Changeset 9994
- Timestamp:
- 11/16/10 22:18:54 (19 months ago)
- Location:
- branches/Release01x01/core/locale
- Files:
-
- 18 edited
-
cs.po (modified) (1 diff)
-
da.po (modified) (1 diff)
-
de.po (modified) (1 diff)
-
el.po (modified) (139 diffs)
-
es.po (modified) (8 diffs)
-
fi.po (modified) (1 diff)
-
fr.po (modified) (1 diff)
-
it.po (modified) (9 diffs)
-
ja.po (modified) (11 diffs)
-
nl.po (modified) (1 diff)
-
no.po (modified) (1 diff)
-
pl.po (modified) (3 diffs)
-
pt-br.po (modified) (1 diff)
-
pt.po (modified) (2 diffs)
-
ru.po (modified) (8 diffs)
-
sv.po (modified) (1 diff)
-
zh-cn.po (modified) (1 diff)
-
zh-tw.po (modified) (1 diff)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
branches/Release01x01/core/locale/cs.po
r9457 r9994 10 10 "Last-Translator: Milan Mašek <milan.m.masek@gmail.com>\n" 11 11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" 12 "Language: cs\n"13 12 "MIME-Version: 1.0\n" 14 13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 "Language: cs\n" 16 16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" 17 17 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" -
branches/Release01x01/core/locale/da.po
r9469 r9994 11 11 "Last-Translator: Kenneth Lavrsen <kenneth@lavrsen.dk>\n" 12 12 "Language-Team: Danish <N/A>\n" 13 "Language: da\n"14 13 "MIME-Version: 1.0\n" 15 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Language: da\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 18 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" -
branches/Release01x01/core/locale/de.po
r9739 r9994 11 11 "Last-Translator: André Ulrich <andre.ulrich@kontextwork.de>\n" 12 12 "Language-Team: Foswiki German Translation Team <none>\n" 13 "Language: de\n"14 13 "MIME-Version: 1.0\n" 15 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Language: de\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 18 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" -
branches/Release01x01/core/locale/el.po
r9993 r9994 15 15 16 16 #. ($days) 17 #: core/lib/Foswiki/Time.pm:4 5017 #: core/lib/Foswiki/Time.pm:480 18 18 msgid "%*(%1,day) " 19 19 msgstr "%*(%1,ηΌÎÏα) " 20 20 21 21 #. ($hours) 22 #: core/lib/Foswiki/Time.pm:4 5322 #: core/lib/Foswiki/Time.pm:483 23 23 msgid "%*(%1,hour) " 24 24 msgstr "%*(%1,ÏÏα) " 25 25 26 26 #. ($mins) 27 #: core/lib/Foswiki/Time.pm:4 5627 #: core/lib/Foswiki/Time.pm:486 28 28 msgid "%*(%1,minute) " 29 29 msgstr "%*(%1,λεÏÏÏ) " 30 30 31 31 #. ($secs) 32 #: core/lib/Foswiki/Time.pm:4 5932 #: core/lib/Foswiki/Time.pm:489 33 33 msgid "%*(%1,second) " 34 34 msgstr "%*(%1,ÎŽÎµÏ 35 35 ÏεÏÏλεÏÏο) " 36 36 37 #: core/templates/oopsgeneric.tmpl:12 38 #: core/templates/oopsgeneric.tmpl:14 39 #: core/templates/oopsgeneric.tmpl:16 40 #: core/templates/oopsgeneric.tmpl:18 37 #: core/templates/oopsgeneric.tmpl:12 core/templates/oopsgeneric.tmpl:14 38 #: core/templates/oopsgeneric.tmpl:16 core/templates/oopsgeneric.tmpl:18 41 39 #: core/templates/oopsgeneric.tmpl:7 42 40 msgid "%1" … … 49 47 Ïία εγγÏαÏÎ®Ï Î³Î¹Î± %2 (%3)" 50 48 51 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ManagingUsers.txt:11652 49 #: core/templates/registernotify.tmpl:3 53 50 #: core/templates/registernotifyadmin.tmpl:3 … … 55 52 msgstr "%1 - ÎγγÏαÏή για %2 (%3)" 56 53 57 #: TopicUserMappingContrib/data/System/NewUserTemplate.txt:68 58 msgid "%1 - complete Foswiki documentation, Quick Start to Reference" 59 msgstr "%1 - ÏλήÏη ÏεκΌηÏίÏÏη ÏÎ¿Ï 60 Foswiki, αÏÏ ÎÏήγοÏη ÎΜαÏΟη ÎÏÏ ÎΜαÏοÏÎÏ" 61 62 #: TopicUserMappingContrib/data/System/NewUserTemplate.txt:70 63 msgid "%1 - just for me" 64 msgstr "%1 - ÎŒÏΜο για εΌÎΜα" 65 66 #: TopicUserMappingContrib/data/System/NewUserTemplate.txt:67 67 msgid "%1 - starting points on Foswiki" 68 msgstr "%1 - ÏηΌεία εκκίΜηÏÎ·Ï ÏÏο Foswiki" 69 70 #: TopicUserMappingContrib/data/System/NewUserTemplate.txt:69 71 msgid "%1 - try out Foswiki on your own" 72 msgstr "%1 - ΎοκίΌαÏε Ïο Foswiki ÎŒÏÎœÎ¿Ï ÏÎ¿Ï 73 " 74 75 #: TopicUserMappingContrib/data/System/NewUserTemplate.txt:66 76 msgid "%1 - view a short introductory presentation on Foswiki for beginners" 77 msgstr "%1 - ÎŽÎµÏ ÎŒÎ¹Î± ÏÏ 78 ΜοÏÏική ειÏαγÏγική ÏαÏÎ¿Ï 79 ÏίαÏη ÏÎ¿Ï 80 Foswiki για αÏÏάÏÎ¹Î¿Ï 81 Ï" 82 83 #: core/data/System/WebChanges.txt:2 84 msgid "%1 Recent Changes in %2 Web" 85 msgstr "%1 Î ÏÏÏÏαÏÎµÏ Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ ÏÏοΜ ÎÏÏÏ %2" 86 87 #: PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:43 54 #: PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:40 88 55 msgid "%1 Web" 89 56 msgstr "ÎÏÏÏÏ %1" 90 57 91 #: TopicUserMappingContrib/data/System/NewUserTemplate.txt:84 92 msgid "%1 for changing your email address" 93 msgstr "%1 για Μα Î±Î»Î»Î¬ÎŸÎµÎ¹Ï Ïη ΎιεÏÎžÏ 94 ΜÏη e-mail ÏÎ¿Ï 95 " 96 97 #: TopicUserMappingContrib/data/System/NewUserTemplate.txt:83 98 msgid "%1 for changing your password" 99 msgstr "%1 για Μα Î±Î»Î»Î¬ÎŸÎµÎ¹Ï Ïο password ÏÎ¿Ï 100 " 101 102 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:47 103 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:37 104 #: TopicUserMappingContrib/data/System/NewUserTemplate.txt:85 105 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:38 58 #: core/templates/messages.tmpl:480 59 msgid "%1 added to the %2 group. " 60 msgstr "" 61 62 #: core/templates/messages.tmpl:487 63 msgid "%1 group topic upgraded. " 64 msgstr "" 65 66 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:65 67 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:39 106 68 msgid "%1 has a list of other Foswiki users" 107 69 msgstr "%1 ÎÏει ÎΜα καÏάλογο αÏÏ Î¬Î»Î»Î¿Ï … … 109 71 Foswiki" 110 72 111 #: core/templates/messages.tmpl:438 112 msgid "%1 has been editing the topic for %2 and the lease is still active for another %3." 113 msgstr "%1 ΎιοÏΞÏΜει Ïο ΞÎΌα ÎµÎŽÏ ÎºÎ±Î¹ %2 και η κÏάÏηÏη ÏÎ¿Ï 73 #: core/templates/messages.tmpl:528 74 msgid "" 75 "%1 has been editing the topic for %2 and the lease is still active for " 76 "another %3." 77 msgstr "" 78 "%1 ΎιοÏΞÏΜει Ïο ΞÎΌα ÎµÎŽÏ ÎºÎ±Î¹ %2 και η κÏάÏηÏη ÏÎ¿Ï 114 79 είΜαι ακÏΌη εΜεÏγή για %3." 115 80 116 #: core/templates/registerfailednotremoved.tmpl:1 281 #: core/templates/registerfailednotremoved.tmpl:10 117 82 #: core/templates/registernotifyadmin.tmpl:10 118 83 msgid "%1 has been registered with e-mail %2" 119 84 msgstr "Î/Î %1 ÎÏει εγγÏαÏεί Όε Ïο e-mail %2" 120 85 121 #: core/templates/validate.tmpl: 1686 #: core/templates/validate.tmpl:26 122 87 msgid "%1 has received a suspicious change request from your browser." 123 88 msgstr "%1 ÎÏει ΎεÏΞεί ÎΜα ÏÏοÏÏο αίÏηΌα Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï Î±ÏÏ ÏοΜ ÏÏ … … 129 94 msgstr "%1 ÎÏÏική ÏελίΎα" 130 95 131 #: TopicUserMappingContrib/data/System/NewUserTemplate.txt:86132 msgid "%1 is a list of Foswiki user documentation"133 msgstr "%1 είΜαι ÎÎœÎ±Ï ÎºÎ±ÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï Î±ÏÏ ÏεκΌηÏίÏÏη ÏÏηÏÏÏΜ για Ïο Foswiki"134 135 96 #: core/templates/messages.tmpl:114 136 97 msgid "%1 is an invalid name for a new web" 137 98 msgstr "΀ο %1 ΎεΜ είΜαι εÏιÏÏεÏÏÏ ÏΜοΌα για ÎΜα ΜÎο ιÏÏÏ" 138 99 139 #: core/templates/login.sudo.tmpl:4 140 #: core/templates/login.tmpl:6 100 #: core/templates/login.sudo.tmpl:4 core/templates/login.tmpl:6 141 101 msgid "%1 is currently logged in" 142 102 msgstr "%1 είΜαι ÏÏ 143 103 ΜΎεΎεΌÎΜοÏ" 144 104 145 #: core/templates/messages.tmpl:4 15105 #: core/templates/messages.tmpl:433 146 106 msgid "%1 is currently set to %2" 147 107 msgstr "%1 για ÏηΜ ÏÏα ÎÏει ÏεΞεί ÏÏο %2" 148 108 149 #: core/templates/messages.tmpl:436 150 msgid "%1 is editing %2." 109 #: core/templates/messages.tmpl:526 110 #, fuzzy 111 msgid "%1 is editing [[%2][%3]]." 151 112 msgstr "Î %1 ΎιοÏΞÏΜει Ïο %2." 152 113 … … 156 117 λάÏιÏÏοΜ Όια οΌάΎα ÏÏηÏÏÏΜ και ΎεΜ ÎŒÏοÏεί Μα αÏαιÏεΞεί" 157 118 158 #: core/templates/renameattachmentdelete.tmpl:40 119 #: core/templates/messages.tmpl:126 120 #, fuzzy 121 msgid "%1 is not a valid form name" 122 msgstr "΀ο '%1' ΎεΜ είΜαι ÎÎ³ÎºÏ 123 Ïο %2 " 124 125 #: core/templates/messages.tmpl:122 126 #, fuzzy 127 msgid "%1 is not a valid value for the %2 parameter" 128 msgstr "΀ο '%1' ΎεΜ είΜαι ÎÎ³ÎºÏ 129 Ïο %2 " 130 131 #: core/templates/renameattachmentdelete.tmpl:41 159 132 msgid "%1 is the default topic for deleted attachments." 160 133 msgstr "%1 είΜαι Ïο ÏÏοεÏιλεγΌÎΜο ΞÎΌα για ΎιεγÏαΌΌÎΜα ÏÏ 161 134 ΜΜηΌÎΜα." 162 135 163 #: TopicUserMappingContrib/data/System/NewUserTemplate.txt:87 164 msgid "%1 lists all Foswiki user tools" 165 msgstr "΀ο %1 αΜαÏÎÏει Ïλα Ïα εÏγαλεία ÏÏηÏÏÏΜ ÏÎ¿Ï 166 Foswiki" 167 168 #: core/templates/messages.tmpl:444 136 #: core/templates/messages.tmpl:534 169 137 msgid "%1 may still be editing %2." 170 138 msgstr "Î %1 ÎŒÏοÏεί ακÏΌη Μα εÏεΟεÏγάζεÏαι Ïο %2." 171 139 172 #. ("<nop>$toWeb.<nop>$toTopic", "<nop>$fromWeb.<nop>$fromTopic", $date, $by) 173 #: core/lib/Foswiki/Render.pm:221 174 msgid "%1 moved from %2 on %3 by %4" 140 #: core/data/System/WebChanges.txt:3 141 #, fuzzy 142 msgid "%1 recent changes in %2 Web" 143 msgstr "%1 Î ÏÏÏÏαÏÎµÏ Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ ÏÏοΜ ÎÏÏÏ %2" 144 145 #: core/templates/messages.tmpl:518 146 #, fuzzy 147 msgid "%1 removed from the %2 group. " 175 148 msgstr "%1 ΌεÏακιΜήΞηκε αÏÏ Ïο %2 ÏηΜ %3 αΜά %4" 176 149 … … 189 162 msgstr "%1 για Μα αÏÏίÏÎµÎ¹Ï ÎœÎ± εÏγάζεÏαι ÏÏοΜ ΜÎο ιÏÏÏ" 190 163 191 #: core/templates/messages.tmpl:510 192 #: core/templates/messages.tmpl:521 164 #: core/templates/messages.tmpl:600 core/templates/messages.tmpl:611 193 165 msgid "%1 topic does not exist" 194 166 msgstr "΀ο ΞÎΌα %1 ΎεΜ Ï 195 167 ÏάÏÏει" 196 168 197 #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:1 2169 #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:10 198 170 msgid "%1 tried to register with e-mail %2" 199 171 msgstr "Î/Î %1 ΎοκίΌαÏε Μα εγγÏαÏεί Όε Ïο e-mail %2" 200 172 201 #: PatternSkin/templates/foswiki.pattern.tmpl:9 173 #. ("<nop>$toWeb.<nop>$toTopic", "<nop>$fromWeb.<nop>$fromTopic", $date, $by) 174 #: core/lib/Foswiki/Render.pm:229 175 #, fuzzy 176 msgid "%1 was renamed or moved from %2 on %3 by %4" 177 msgstr "%1 ΌεÏακιΜήΞηκε αÏÏ Ïο %2 ÏηΜ %3 αΜά %4" 178 179 #: PatternSkin/templates/foswiki.pattern.tmpl:16 202 180 msgid "&Cancel" 203 181 msgstr "&C ÎκÏÏÏÏη" 204 182 205 #: PatternSkin/data/Main/PatternSkinUserViewTemplate.txt:14 206 msgid "&Edit text" 207 msgstr "&E ÎιÏÏΞÏÏη ÎειΌÎÎœÎ¿Ï 208 " 209 210 #: core/templates/foswiki.tmpl:101 183 #: core/templates/foswiki.tmpl:155 211 184 msgid "&History" 212 185 msgstr "&H ÎÏÏοÏικÏ" 213 186 214 #: core/templates/messages.tmpl:273 187 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:92 188 #, fuzzy 189 msgid "&Sequential" 190 msgstr "ÎιαΎοÏική" 191 192 #: core/templates/messages.tmpl:283 215 193 msgid "'%1' is not a valid %2 " 216 194 msgstr "΀ο '%1' ΎεΜ είΜαι ÎÎ³ÎºÏ 217 195 Ïο %2 " 218 196 219 #: core/data/System/WebTopicCreator.txt: 2197 #: core/data/System/WebTopicCreator.txt:3 220 198 msgid "'Create New Topic' page has moved" 221 199 msgstr "Î ÏελίΎα 'ÎÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï … … 223 201 ÎÎΌαÏοÏ' ÎÏει ΌεÏακιΜηΞεί" 224 202 225 #: core/templates/login.tmpl:1 2203 #: core/templates/login.tmpl:10 226 204 msgid "(%1 login)" 227 205 msgstr "(%1 ÏÏΜΎεÏη)" … … 231 209 msgstr "(%1 εÏικÏÏÏÏη)" 232 210 233 #: PatternSkin/templates/rdiff.pattern.tmpl:6 234 #: core/templates/rdiff.tmpl:4 211 #: PatternSkin/templates/rdiff.pattern.tmpl:3 core/templates/rdiff.tmpl:4 235 212 msgid "(%1 vs. %2)" 236 213 msgstr "(%1 ÎΜαΜÏι %2)" 237 214 238 #: core/templates/messages.tmpl:1 64215 #: core/templates/messages.tmpl:172 239 216 msgid "(*Suggestion:* How about uploading your picture to your topic?)" 240 msgstr "(*Î ÏÏÏαÏη:* ÎήÏÏÏ Ïε εΜΎιαÏÎÏει Μα αΜεβάÏÎµÎ¹Ï Ïη ÏÏÏογÏαÏία ÏÎ¿Ï 241 ÏÏο ΞÎΌα ÏÎ¿Ï 217 msgstr "" 218 "(*Î ÏÏÏαÏη:* ÎήÏÏÏ Ïε εΜΎιαÏÎÏει Μα αΜεβάÏÎµÎ¹Ï Ïη ÏÏÏογÏαÏία ÏÎ¿Ï 219 ÏÏο ΞÎΌα " 220 "ÏÎ¿Ï 242 221 ;?)" 243 222 244 #: core/data/System/WebSearch Advanced.txt:76223 #: core/data/System/WebSearch.txt:129 245 224 msgid "(=all= to show all topics)" 246 225 msgstr "(=all= για Μα εΌÏαΜίÏÎµÎ¹Ï Ïλα Ïα ΞÎΌαÏα)" 247 226 248 #: core/data/Sandbox/WebHome.txt:9249 msgid "( Use a topic name in System.WikiNotation)"250 msgstr " (ΧÏηÏιΌοÏοίηÏε Όια οΜοΌαÏία ΞÎΌαÏÎ¿Ï ÏÏÎŒÏÏΜα Όε Ïο System.WikiNotation)"227 #: WysiwygPlugin/lib/Foswiki/Plugins/WysiwygPlugin/TML2HTML.pm:117 228 msgid "(This message will be removed automatically)" 229 msgstr "" 251 230 252 231 #: core/templates/oopsaccessdenied.tmpl:4 … … 254 233 msgstr "(αÏαγοÏεÏεÏαι η ÏÏÏÏβαÏη)" 255 234 256 #: PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:8 257 #: core/templates/attachnew.tmpl:2 235 #: PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:8 core/templates/attachnew.tmpl:2 258 236 msgid "(attach)" 259 237 msgstr "(εÏιÏÏΜαÏη)" 260 238 261 #: core/templates/backlinksweb.tmpl: 3239 #: core/templates/backlinksweb.tmpl:2 262 240 msgid "(backlinks in %1 Web)" 263 241 msgstr "(ειÏεÏÏÏΌεΜοι ÏÏΜΎεÏΌοι ÏÏοΜ ÎÏÏÏ %1)" … … 269 247 Ï ÎÏÏοÏÏ)" 270 248 271 #: core/templates/searchbookview.tmpl: 3249 #: core/templates/searchbookview.tmpl:4 272 250 msgid "(book view)" 273 251 msgstr "(ÏÏοβολή Î²Î¹Î²Î»Î¯Î¿Ï … … 278 256 msgstr "(αλλαγή ÏÏÏΌαÏ)" 279 257 280 #: core/templates/oopschangelanguage.tmpl:2281 258 #: core/templates/oopslanguagechanged.tmpl:3 282 259 msgid "(change language)" 283 260 msgstr "(αλλαγή γλÏÏÏαÏ)" 284 261 285 #: PatternSkin/templates/changes.pattern.tmpl:4 286 #: core/templates/changes.tmpl:4 262 #: PatternSkin/templates/changes.pattern.tmpl:2 core/templates/changes.tmpl:2 287 263 msgid "(changes)" 288 264 msgstr "(αλλαγÎÏ)" 265 266 #: CompareRevisionsAddOn/templates/compare.tmpl:3 267 #, fuzzy 268 msgid "(compare)" 269 msgstr "(ÏεÏιÏÏÏÏεÏα)" 289 270 290 271 #: core/templates/renameattachmentdelete.tmpl:5 … … 298 279 msgstr "(ΎιαγÏαÏή)" 299 280 300 #: core/templates/editform.tmpl:4 301 #: core/templates/editform.tmpl:5 281 #: core/templates/editform.tmpl:4 core/templates/editform.tmpl:5 302 282 msgid "(edit form)" 303 283 msgstr "(εÏεΟεÏγαÏία ÏÏÏΌαÏ)" 304 284 305 #: core/templates/edittext.tmpl:3 306 #: core/templates/edittext.tmpl:6 285 #: core/templates/edittext.tmpl:3 core/templates/edittext.tmpl:6 307 286 msgid "(edit text)" 308 287 msgstr "(εÏεΟεÏγαÏία κειΌÎÎœÎ¿Ï 309 288 )" 310 289 311 #: core/templates/edit.tmpl:3 312 #: core/templates/edit.tmpl:9 290 #: core/templates/edit.tmpl:3 core/templates/edit.tmpl:9 313 291 msgid "(edit)" 314 292 msgstr "(εÏεΟεÏγαÏία)" 315 316 #: TopicUserMappingContrib/data/System/UserRegistration.txt:105317 msgid "(how you log in) LoginName:"318 msgstr "(Ïο ÏΜοΌα ÏοÏ319 Ξα ÏÏ320 ΜΎÎεÏαι) ÎΜοΌαÎιÏÏΎοÏ321 :"322 323 #: TopicUserMappingContrib/data/System/UserRegistration.txt:100324 msgid "(identifies you to others) WikiName:"325 msgstr "(Ïε ÏαÏ326 ÏοÏοιεί ÏÏοÏ327 Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï328 Ï) ÎΜοΌαWiki:"329 293 330 294 #: core/templates/login.tmpl:4 … … 332 296 msgstr "(είÏοΎοÏ)" 333 297 334 #: core/templates/ oopsmore.tmpl:3298 #: core/templates/more.tmpl:3 335 299 msgid "(more)" 336 300 msgstr "(ÏεÏιÏÏÏÏεÏα)" … … 341 305 ΜΜηΌÎΜο)" 342 306 343 #: core/data/System/WebCreateNewTopicTemplate.txt:6 3307 #: core/data/System/WebCreateNewTopicTemplate.txt:60 344 308 msgid "(no parent, orphaned topic)" 345 309 msgstr "(ÏÏÏÎ¯Ï Î³Î¿ÎœÎα, οÏÏÎ±ÎœÏ ÎžÎΌα)" 346 310 347 #: core/lib/Foswiki/UI/Manage.pm:1126 348 #: core/lib/Foswiki/UI/Manage.pm:1159 349 #: core/lib/Foswiki/UI/Manage.pm:1272 350 #: core/lib/Foswiki/UI/Manage.pm:1275 351 #: core/lib/Foswiki/UI/Manage.pm:1278 352 #: core/lib/Foswiki/UI/Manage.pm:1317 353 #: core/lib/Foswiki/UI/Manage.pm:1348 354 #: core/lib/Foswiki/UI/Manage.pm:847 355 #: core/lib/Foswiki/UI/Manage.pm:851 356 #: core/lib/Foswiki/UI/Manage.pm:855 357 #: core/lib/Foswiki/UI/Manage.pm:859 311 #: core/lib/Foswiki/UI/Rename.pm:1136 core/lib/Foswiki/UI/Rename.pm:1160 312 #: core/lib/Foswiki/UI/Rename.pm:1216 core/lib/Foswiki/UI/Rename.pm:1219 313 #: core/lib/Foswiki/UI/Rename.pm:1222 core/lib/Foswiki/UI/Rename.pm:1257 314 #: core/lib/Foswiki/UI/Rename.pm:1280 core/lib/Foswiki/UI/Rename.pm:545 315 #: core/lib/Foswiki/UI/Rename.pm:549 core/lib/Foswiki/UI/Rename.pm:553 316 #: core/lib/Foswiki/UI/Rename.pm:557 358 317 msgid "(none)" 359 318 msgstr "(καΌία)" 360 319 361 #: TopicUserMappingContrib/data/System/UserRegistration.txt:275 362 msgid "(optional)" 363 msgstr "(ÏÏοαιÏεÏικÏ)" 364 365 #: core/data/System/WebSearch.txt:34 366 #: core/data/System/WebSearchAdvanced.txt:42 320 #: core/data/System/WebSearch.txt:80 core/data/System/WebSearch.txt:94 367 321 msgid "(otherwise search %1 Web only)" 368 322 msgstr "(ειΎάλÏÏ Î±ÎœÎ±Î¶Î®ÏηÏε ÎŒÏΜο ÏÏοΜ ÎÏÏÏ %1)" 369 323 370 #: PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:4 5324 #: PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:42 371 325 msgid "(raw view)" 372 326 msgstr "(αΎιαΌÏÏÏÏÏη ÏÏοβολή)" 373 327 374 #: core/templates/oopsmore.tmpl:36 375 #: core/templates/oopsmore.tmpl:45 376 msgid "(recommended)" 377 msgstr "(ÏÏοÏειΜÏΌεΜο)" 378 379 #: core/templates/rename.tmpl:3 380 #: core/templates/renameconfirm.tmpl:3 381 #: core/templates/renameweb.tmpl:3 382 #: core/templates/renamewebconfirm.tmpl:3 328 #: core/templates/rename.tmpl:3 core/templates/renameconfirm.tmpl:3 329 #: core/templates/renameweb.tmpl:3 core/templates/renamewebconfirm.tmpl:3 383 330 msgid "(rename)" 384 331 msgstr "(ΌεÏοΜοΌαÏία)" 385 332 386 #: PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:4 5333 #: PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:42 387 334 msgid "(revision %1)" 388 335 msgstr "(αΜαΞεÏÏηÏη %1)" … … 393 340 ÏηÏ)" 394 341 395 #: core/templates/searchformat.tmpl:3 396 msgid "(search result)" 397 msgstr "(αΜαζήÏηÏη αÏοÏελÎÏΌαÏοÏ)" 398 399 #: PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:9 400 #: core/templates/search.tmpl:3 401 #: core/templates/search.tmpl:6 402 msgid "(search results)" 403 msgstr "(αΜαζήÏηÏη αÏοÏελεÏΌάÏÏΜ)" 404 405 #: PatternSkin/templates/settings.pattern.tmpl:10 342 #: PatternSkin/templates/settings.pattern.tmpl:6 406 343 #: core/templates/settings.tmpl:3 407 344 msgid "(set preferences)" 408 345 msgstr "(οÏιÏÎŒÏÏ ÏÏοÏιΌήÏεÏΜ)" 409 346 410 #: core/templates/messages.tmpl:2 86347 #: core/templates/messages.tmpl:296 411 348 msgid "(single character first name)" 412 349 msgstr "(ΌοΜÏÏ ÏαÏακÏήÏÎ±Ï ÎŒÎ¹ÎºÏÎ¿Ï Î¿ÎœÏΌαÏοÏ)" 413 350 414 #: core/templates/messages.tmpl:2 85351 #: core/templates/messages.tmpl:295 415 352 msgid "(single character last name)" 416 353 msgstr "(ΌοΜÏÏ ÏαÏακÏήÏÎ±Ï ÎµÏιΞÎÏÎ¿Ï 417 354 )" 418 355 419 #: core/lib/Foswiki/UI/ Manage.pm:1100356 #: core/lib/Foswiki/UI/Rename.pm:1115 420 357 msgid "(skipped)" 421 358 msgstr "(ÏαÏελήÏΞει)" 422 359 423 360 #: core/templates/attachagain.tmpl:18 424 msgid "*Change comment:* If you use _Change Properties_ to change a comment, the comment shown in the topic will change, but the comment shown against the attachment history will be the comment when the file was uploaded." 425 msgstr "*ΣÏÏλιο αλλαγήÏ:* ÎΜ ÏÏηÏιΌοÏοιήÏÎµÎ¹Ï ÏηΜ _Îλλαγή ÎΎιοÏήÏÏΜ _ για Μα Î±Î»Î»Î¬ÎŸÎµÎ¹Ï ÎΜα ÏÏÏλιο, Ïο ÏÏÏλιο ÏÎ¿Ï 426 Ξα ÏαίΜεÏαι ÏÏο ΞÎΌα Ξα αλλάΟει, αλλά Ïο ÏÏÏλιο ÏÎ¿Ï 361 msgid "" 362 "*Change comment:* If you use _Change Properties_ to change a comment, the " 363 "comment shown in the topic will change, but the comment shown against the " 364 "attachment history will be the comment when the file was uploaded." 365 msgstr "" 366 "*ΣÏÏλιο αλλαγήÏ:* ÎΜ ÏÏηÏιΌοÏοιήÏÎµÎ¹Ï ÏηΜ _Îλλαγή ÎΎιοÏήÏÏΜ _ για Μα " 367 "Î±Î»Î»Î¬ÎŸÎµÎ¹Ï ÎΜα ÏÏÏλιο, Ïο ÏÏÏλιο ÏÎ¿Ï 368 Ξα ÏαίΜεÏαι ÏÏο ΞÎΌα Ξα αλλάΟει, αλλά Ïο " 369 "ÏÏÏλιο ÏÎ¿Ï 427 370 Ξα ÏαίΜεÏαι ÏÏο ιÏÏοÏÎ¹ÎºÏ ÏÏΜ ÏÏ 428 371 ΜΜηΌÎΜÏΜ Ξα είΜαι Ïο ÏÏÏλιο ÏÎ¿Ï 429 καÏαÏÏÏήΞηκε ÏÏαΜ αΜÎβηκε Ïο αÏÏείο." 372 " 373 "καÏαÏÏÏήΞηκε ÏÏαΜ αΜÎβηκε Ïο αÏÏείο." 430 374 431 375 #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:8 … … 433 377 msgstr "*ÎοήΞεια ÎοÏÏοÏοίηÏηÏ:*" 434 378 435 #: TopicUserMappingContrib/data/System/UserRegistration.txt:15 436 msgid "*Important:* the information provided in this form will be stored in a database on the Foswiki server. This database is accessible to anyone who can access the server through the web (though passwords will be encrypted, and e-mail addresses will be obfuscated to help prevent spamming). Your country, or the country where the server is hosted, may have Data Protection laws governing the maintenance of such databases. If you are in doubt, you should contact %1 for details of the Data Protection Policy of this Foswiki server before registering." 437 msgstr "*ΣηΌαΜÏικÏ:* οι ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÎ¿Ï 379 #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:271 380 #, fuzzy 381 msgid "" 382 "*Important:* the information provided in this form will be stored in a " 383 "database on the web server. This database is accessible to anyone who can " 384 "access the server through the web (though passwords will be encrypted, and e-" 385 "mail addresses will be obfuscated to help prevent spamming). Your country, " 386 "or the country where the server is hosted, may have Data Protection laws " 387 "governing the maintenance of such databases. If you are in doubt, you should " 388 "contact %1 for details of the Data Protection Policy of this web server " 389 "before registering." 390 msgstr "" 391 "*ΣηΌαΜÏικÏ:* οι ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÎ¿Ï 438 392 ÏαÏÎÏοΜÏαι Ïε Î±Ï 439 393 Ïή Ïη ÏÏÏΌα Ξα αÏÎ¿ÎžÎ·ÎºÎµÏ 440 ΞοÏΜ Ïε Όια βάÏη ΎεΎοΌÎΜÏΜ ÏÏοΜ ΎιακοΌιÏÏή ÏÎ¿Ï 394 ΞοÏΜ " 395 "Ïε Όια βάÏη ΎεΎοΌÎΜÏΜ ÏÏοΜ ΎιακοΌιÏÏή ÏÎ¿Ï 441 396 Foswiki. ÎÏ 442 Ïή η βάÏη ΎεΎοΌÎΜÏΜ είΜαι ÏÏοÏβάÏιΌη ÏÏοΜ καΞÎΜα ÏÎ¿Ï 443 ÎŒÏοÏεί Μα ÎÏει ÏÏÏÏβαÏη ÏÏοΜ ΎιακοΌιÏÏή ÎŒÎÏÏ ÏÎ¿Ï 397 Ïή η βάÏη ΎεΎοΌÎΜÏΜ " 398 "είΜαι ÏÏοÏβάÏιΌη ÏÏοΜ καΞÎΜα ÏÎ¿Ï 399 ÎŒÏοÏεί Μα ÎÏει ÏÏÏÏβαÏη ÏÏοΜ ΎιακοΌιÏÏή " 400 "ÎŒÎÏÏ ÏÎ¿Ï 444 401 web (αΜ και οι κÏΎικοί Ξα είΜαι κÏÏ 445 ÏÏογÏαÏηΌÎΜοι, και οι ÎŽÎ¹ÎµÏ 402 ÏÏογÏαÏηΌÎΜοι, και οι " 403 "ÎŽÎ¹ÎµÏ 446 404 ΞÏΜÏÎµÎ¹Ï e-mail ΞÏλοΌÎÎœÎµÏ Î³Î¹Î± Μα αÏοÏÏαÏεί Ïο spamming). Î ÏÏÏα ÏÎ¿Ï 447 , ή η ÏÏÏα ÏÏÎ¿Ï 405 , ή η " 406 "ÏÏÏα ÏÏÎ¿Ï 448 407 ÏιλοΟεΜείÏαι ο ΎιακοΌιÏÏÎ®Ï ÎŒÏοÏεί Μα ÎÏει ΜÏÎŒÎ¿Ï 449 Ï Î ÏοÏÏαÏÎ¯Î±Ï ÎεΎοΌÎΜÏΜ ÏÏεÏικά Όε Ïη ΎιαÏήÏηÏη ÏÎÏοιÏΜ βάÏεÏΜ ΎεΎοΌÎΜÏΜ. ÎάΜ ÎÏεÏε αΌÏιβολίεÏ, Ξα ÏÏÎÏει Μα εÏικοιΜÏΜήÏεÏε Όε ÏοΜ %1 για λεÏÏοΌÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÏÏεÏικά Όε ÏηΜ ΠολιÏική Î ÏοÏÏαÏÎ¯Î±Ï ÎεΎοΌÎΜÏΜ για Î±Ï 450 ÏÏ Ïο ΎιακοΌιÏÏή Foswiki ÏÏιΜ ÏηΜ εγγÏαÏή ÏαÏ." 408 Ï Î ÏοÏÏαÏÎ¯Î±Ï " 409 "ÎεΎοΌÎΜÏΜ ÏÏεÏικά Όε Ïη ΎιαÏήÏηÏη ÏÎÏοιÏΜ βάÏεÏΜ ΎεΎοΌÎΜÏΜ. ÎάΜ ÎÏεÏε " 410 "αΌÏιβολίεÏ, Ξα ÏÏÎÏει Μα εÏικοιΜÏΜήÏεÏε Όε ÏοΜ %1 για λεÏÏοΌÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÏÏεÏικά " 411 "Όε ÏηΜ ΠολιÏική Î ÏοÏÏαÏÎ¯Î±Ï ÎεΎοΌÎΜÏΜ για Î±Ï 412 ÏÏ Ïο ΎιακοΌιÏÏή Foswiki ÏÏιΜ ÏηΜ " 413 "εγγÏαÏή ÏαÏ." 451 414 452 415 #: core/templates/attachagain.tmpl:19 453 msgid "*Local file:* If you select a different file in _Local file:_, it is this that will be updated or added." 454 msgstr "* ΀οÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏÏείο: * ÎΜ εÏιλÎΟεÏε ÎΜα ΎιαÏοÏεÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏÏείο ÏÏο _΀οÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏÏείο: _, Î±Ï 416 msgid "" 417 "*Local file:* If you select a different file in _Local file:_, it is this " 418 "that will be updated or added." 419 msgstr "" 420 "* ΀οÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏÏείο: * ÎΜ εÏιλÎΟεÏε ÎΜα ΎιαÏοÏεÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏÏείο ÏÏο _΀οÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏÏείο: " 421 "_, Î±Ï 455 422 ÏÏ ÎžÎ± είΜαι και Î±Ï 456 423 ÏÏ ÏÎ¿Ï … … 458 425 459 426 #: core/templates/attachagain.tmpl:17 460 msgid "*Properties:* The comment and visibility (i.e. is attachment hidden) can be changed without uploading a file by pressing \"Change Properties only\"; see %1." 461 msgstr "* ÎΎιÏÏηÏεÏ: * ΀ο ÏÏÏλιο και η οÏαÏÏÏηÏα ÏÎ¿Ï 427 #, fuzzy 428 msgid "" 429 "*Properties:* The comment and visibility (i.e. is attachment hidden) can be " 430 "changed without uploading a file by pressing \"Change Properties only\"." 431 msgstr "" 432 "* ÎΎιÏÏηÏεÏ: * ΀ο ÏÏÏλιο και η οÏαÏÏÏηÏα ÏÎ¿Ï 462 433 (ΎηλαΎή εάΜ είΜαι κÏÏ 463 ÏÏ ÏÏ 434 ÏÏ " 435 "ÏÏ 464 436 ΜηΌΌÎΜο) ÎŒÏοÏεί Μα αλλαÏΞεί ÏÏÏÎ¯Ï ÎŒÎµÏαÏÏÏÏÏÏη αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï 465 , ÏαÏÏΜÏÎ±Ï \"Îλλαγή ÎΎιοÏήÏÏΜ ÎŒÏΜο\". ÎλÎÏε %1." 437 , ÏαÏÏΜÏÎ±Ï \"Îλλαγή " 438 "ÎΎιοÏήÏÏΜ ÎŒÏΜο\". ÎλÎÏε %1." 466 439 467 440 #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:9 468 441 msgid "*bold* put word/phrase in asterisks: =<nop>*your phrase*=" 469 msgstr "Îια * ÎΜÏοΜα * βάλε Ïη λÎΟη / ÏÏάÏη Ïε αÏÏεÏίÏÎºÎ¿Ï 442 msgstr "" 443 "Îια * ÎΜÏοΜα * βάλε Ïη λÎΟη / ÏÏάÏη Ïε αÏÏεÏίÏÎºÎ¿Ï 470 444 Ï: = <nop> * Î ÏÏάÏη ÏÎ±Ï *=" 471 445 472 446 #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:10 473 msgid "*bullet list* 3 spaces, asterisk, 1 space: =& & & *& your text=" 474 msgstr "* ÎίÏÏα Όε βοÏÎ»ÎµÏ * 3 κεΜά, αÏÏεÏίÏκοÏ, 1 κεΜÏ: =& & & *& Ïο ÎºÎµÎ¯ÎŒÎµÎœÏ ÏÎ±Ï =" 447 msgid "" 448 "*bullet list* 3 spaces, asterisk, 1 space: =& & & *& " 449 "your text=" 450 msgstr "" 451 "* ÎίÏÏα Όε βοÏÎ»ÎµÏ * 3 κεΜά, αÏÏεÏίÏκοÏ, 1 κεΜÏ: =& & & " 452 "*& Ïο ÎºÎµÎ¯ÎŒÎµÎœÏ ÏÎ±Ï =" 475 453 476 454 #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:14 477 msgid "*external links* =http://yahoo.com= or =[<nop>[http://yahoo.com/][link to Yahoo]]=" 478 msgstr "* ÎΟÏÏεÏικοί ÏÏΜΎεÏΌοι * = http://yahoo.com = ή = [ <nop> [Http://yahoo.com/][ÏÏΜΎεÏÎŒÎ¿Ï ÏÏÎ¿Ï Ïο Yahoo]] =" 455 msgid "" 456 "*external links* =http://yahoo.com= or =[<nop>[http://yahoo.com/][link to " 457 "Yahoo]]=" 458 msgstr "" 459 "* ÎΟÏÏεÏικοί ÏÏΜΎεÏΌοι * = http://yahoo.com = ή = [ <nop> [Http://yahoo.com/]" 460 "[ÏÏΜΎεÏÎŒÎ¿Ï ÏÏÎ¿Ï Ïο Yahoo]] =" 479 461 480 462 #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:11 481 463 msgid "*headings* 3 dashes, 1 to 6 pluses, 1 space: =---++& Your Heading=" 482 msgstr "*ÎÏικεÏαλίΎεÏ* 3 ÏαÏλεÏ, 1 ÎÏÏ 6 ÏÏ 483 Μ, 1 κεΜÏ: =---++& Î ÎÏικεÏαλίΎα ÏαÏ=" 464 msgstr "" 465 "*ÎÏικεÏαλίΎεÏ* 3 ÏαÏλεÏ, 1 ÎÏÏ 6 ÏÏ 466 Μ, 1 κεΜÏ: =---++& Î ÎÏικεÏαλίΎα " 467 "ÏαÏ=" 484 468 485 469 #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:12 … … 489 473 #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:15 490 474 msgid "*monospaced* put word/phrase in equal signs: =<nop>=your words==" 491 msgstr "*monospaced* βάλÏε Ïη λÎΟη/ÏÏάÏη Ïε ÏηΌεία ιÏοΜ: =<nop>=οι λÎÎŸÎµÎ¹Ï ÏαÏ==" 475 msgstr "" 476 "*monospaced* βάλÏε Ïη λÎΟη/ÏÏάÏη Ïε ÏηΌεία ιÏοΜ: =<nop>=οι λÎÎŸÎµÎ¹Ï ÏαÏ==" 492 477 493 478 #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:16 … … 497 482 #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:13 498 483 msgid "*site links* use topic name: =%1= or =[<nop>[%1][Our homepage]]=" 499 msgstr "*ÏÏΜΎεÏΌοι ιÏÏοÏÏÏÎ¿Ï 484 msgstr "" 485 "*ÏÏΜΎεÏΌοι ιÏÏοÏÏÏÎ¿Ï 500 486 * ÏÏηÏιΌοÏοιήÏÏε Ïο ÏΜοΌα ÏÎ¿Ï 501 ΞÎΌαÏοÏ: =%1= ή =[<nop>[%1][ΠαÏÏική ÎŒÎ±Ï ÏελίΎα]]=" 502 503 #: core/lib/Foswiki/I18N/Extract.pm:88 487 ΞÎΌαÏοÏ: =%1= ή =[<nop>[%1]" 488 "[ΠαÏÏική ÎŒÎ±Ï ÏελίΎα]]=" 489 490 #: core/lib/Foswiki/I18N/Extract.pm:93 504 491 msgid "..." 505 492 msgstr "..." 506 493 507 #: core/data/System/WebChanges.txt:8 508 msgid "<a href='%1'>RSS feed</a>, recent changes with <a href='%2'>50</a>, <a href='%3' rel='nofollow'>100</a>, <a href='%4' rel='nofollow'>200</a>, <a href='%5' rel='nofollow'>500</a>, <a href='%6' rel='nofollow'>1000</a> topics, <a href='%7' rel='nofollow'>all changes</a>" 509 msgstr "<a href='%1'>Ïοή RSS</a>, ÏÏÏÏÏαÏÎµÏ Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ Î±ÎœÎ¬ <a href='%2'>50</a>, <a href='%3' rel='nofollow'>100</a>, <a href='%4' rel='nofollow'>200</a>, <a href='%5' rel='nofollow'>500</a>, <a href='%6' rel='nofollow'>1000</a> ΞÎΌαÏα, <a href='%7' rel='nofollow'>ÏÎ»ÎµÏ Î¿Î¹ αλλαγÎÏ</a>" 510 511 #: core/templates/oopsmore.tmpl:56 494 #: core/data/System/WebChanges.txt:9 495 msgid "" 496 "<a href='%1'>RSS feed</a>, recent changes with <a href='%2'>50</a>, <a " 497 "href='%3' rel='nofollow'>100</a>, <a href='%4' rel='nofollow'>200</a>, <a " 498 "href='%5' rel='nofollow'>500</a>, <a href='%6' rel='nofollow'>1000</a> " 499 "topics, <a href='%7' rel='nofollow'>all changes</a>" 500 msgstr "" 501 "<a href='%1'>Ïοή RSS</a>, ÏÏÏÏÏαÏÎµÏ Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ Î±ÎœÎ¬ <a href='%2'>50</a>, <a " 502 "href='%3' rel='nofollow'>100</a>, <a href='%4' rel='nofollow'>200</a>, <a " 503 "href='%5' rel='nofollow'>500</a>, <a href='%6' rel='nofollow'>1000</a> " 504 "ΞÎΌαÏα, <a href='%7' rel='nofollow'>ÏÎ»ÎµÏ Î¿Î¹ αλλαγÎÏ</a>" 505 506 #: core/templates/more.tmpl:90 512 507 msgid "<em>in %1 web</em> only" 513 508 msgstr "ÎŒÏΜο <em>ÏÏοΜ ιÏÏÏ %1</em>" 514 509 515 #: core/templates/ oopsmore.tmpl:54510 #: core/templates/more.tmpl:88 516 511 msgid "<em>in all public webs</em>" 517 512 msgstr "<em>Ïε Î¿Î»Î¿Ï … … 520 515 Ï Î¹ÏÏοÏÏ</em>" 521 516 522 #: core/templates/messages.tmpl:365 517 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:40 518 msgid "" 519 "<strong>Confirmation required!</strong> Press OK to confirm this change was " 520 "intentional<br />Press Cancel otherwise" 521 msgstr "" 522 523 #: core/templates/messages.tmpl:381 523 524 msgid "A =.txt= extension is appended to some filenames for security reasons" 524 525 msgstr "Îια λÏÎ³Î¿Ï 525 526 Ï Î±ÏÏÎ±Î»ÎµÎ¯Î±Ï Ïε ΌεÏικά αÏÏεία ÏÏοÏÏίΞεÏαι Όια καÏάληΟη =.txt=" 526 527 527 #: core/templates/messages.tmpl:493 528 msgid "A Foswiki site is divided into webs; each one represents one subject, one area of collaboration. You are trying to %1 in a web that does not exist." 529 msgstr "ÎÎœÎ±Ï Î¹ÏÏοÏÏÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï 530 Foswiki ΎιαιÏείÏαι Ïε ιÏÏοÏÏ. ÎάΞε ÎÎœÎ±Ï Î±ÎœÏιÏÏοÏÏÏεÏει ÎΜα ΞÎΌα, Όια ÏεÏιοÏή ÏÏ 528 #: core/templates/messages.tmpl:583 529 msgid "" 530 "A Foswiki site is divided into webs; each one represents one subject, one " 531 "area of collaboration. You are trying to %1 in a web that does not exist." 532 msgstr "" 533 "ÎÎœÎ±Ï Î¹ÏÏοÏÏÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï 534 Foswiki ΎιαιÏείÏαι Ïε ιÏÏοÏÏ. ÎάΞε ÎÎœÎ±Ï Î±ÎœÏιÏÏοÏÏÏεÏει " 535 "ÎΜα ΞÎΌα, Όια ÏεÏιοÏή ÏÏ 531 536 ΜεÏγαÏίαÏ. Î ÏοÏÏÎ±ÎžÎµÎ¯Ï ÎœÎ± %1 Ïε ÎΜα ιÏÏο ÏÎ¿Ï 532 ΎεΜ Ï 537 ΎεΜ " 538 "Ï 533 539 ÏάÏÏει." 534 540 535 #: core/templates/messages.tmpl:131 536 msgid "A color starts with a # sign, followed by 6 hexadecimal numbers, e.g. =#FFFF00=." 537 msgstr "ÎΜα ÏÏÏΌα αÏÏίζει Όε ÎΜα ÏήΌα #, Î±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï 538 ΞοÏΌεΜο αÏÏ 6 ΎεκαεΟαΎικοÏÏ Î±ÏιΞΌοÏÏ, ÏÏ =#FFFF00=." 541 #: core/templates/messages.tmpl:139 542 msgid "" 543 "A color starts with a # sign, followed by 6 hexadecimal numbers, e.g. " 544 "=#FFFF00=." 545 msgstr "" 546 "ÎΜα ÏÏÏΌα αÏÏίζει Όε ÎΜα ÏήΌα #, Î±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï 547 ΞοÏΌεΜο αÏÏ 6 ΎεκαεΟαΎικοÏÏ " 548 "αÏιΞΌοÏÏ, ÏÏ =#FFFF00=." 539 549 540 550 #. ($data->{Email}) 541 #: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:9 74551 #: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:927 542 552 msgid "A confirmation e-mail has been sent to %1" 543 553 msgstr "ÎΜα εÏιβεβαιÏÏÎ¹ÎºÏ e-mail ÎÏει αÏοÏÏαλεί ÏÏο %1" 544 554 545 #: core/templates/messages.tmpl:497 546 msgid "A link to a topic located in another web is written like %1. Make sure that the name of the web is not spelt wrongly on the previous page; fix the link if necessary." 547 msgstr "ÎÎœÎ±Ï ÏÏΜΎεÏÎŒÎ¿Ï Ïε ÎΜα ΞÎΌα ÏÎ¿Ï 548 βÏίÏκεÏαι Ïε ÎΜα άλλο ιÏÏÏ Î³ÏάÏεÏαι ÏÏÏÏ Ïο %1. ÎεβαιÏΞείÏε ÏÏι Ïο ÏΜοΌα ÏÎ¿Ï 549 ιÏÏÎ¿Ï ÎŽÎµÎœ γÏάÏεÏαι Όε άλλο ÏÏÏÏο ÏÏηΜ ÏÏοηγοÏΌεΜη ÏελίΎα, και ΎιοÏΞÏÏÏε και Ïο ÏÏΜΎεÏΌο εάΜ αÏαιÏείÏαι." 550 551 #: core/data/Sandbox/WebHome.txt:25 552 msgid "A more extensive changes list is available via [[%1][Recent Changes]]." 553 msgstr "ÎÎœÎ±Ï Ïιο Î±ÎœÎ±Î»Ï 555 #: core/templates/messages.tmpl:587 556 msgid "" 557 "A link to a topic located in another web is written like %1. Make sure that " 558 "the name of the web is not spelt wrongly on the previous page; fix the link " 559 "if necessary." 560 msgstr "" 561 "ÎÎœÎ±Ï ÏÏΜΎεÏÎŒÎ¿Ï Ïε ÎΜα ΞÎΌα ÏÎ¿Ï 562 βÏίÏκεÏαι Ïε ÎΜα άλλο ιÏÏÏ Î³ÏάÏεÏαι ÏÏÏÏ Ïο %" 563 "1. ÎεβαιÏΞείÏε ÏÏι Ïο ÏΜοΌα ÏÎ¿Ï 564 ιÏÏÎ¿Ï ÎŽÎµÎœ γÏάÏεÏαι Όε άλλο ÏÏÏÏο ÏÏηΜ " 565 "ÏÏοηγοÏΌεΜη ÏελίΎα, και ΎιοÏΞÏÏÏε και Ïο ÏÏΜΎεÏΌο εάΜ αÏαιÏείÏαι." 566 567 #: core/data/Sandbox/WebHome.txt:32 568 #, fuzzy 569 msgid "A more extensive changes list is available via [[%1][Recent changes]]." 570 msgstr "" 571 "ÎÎœÎ±Ï Ïιο Î±ÎœÎ±Î»Ï 554 572 ÏικÏÏ ÎºÎ±ÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï Î±Î»Î»Î±Î³ÏΜ είΜαι ΎιαΞÎÏÎ¹ÎŒÎ¿Ï ÎŒÎÏÏ ÏÎ¿Ï 555 [[%1][Î ÏÏÏÏαÏÎµÏ ÎλλαγÎÏ]]." 556 557 #: core/templates/messages.tmpl:469 558 msgid "A new system-generated password for your login name %1 (!WikiName %2) has been sent to your registered e-mail address. If your e-mail address is no longer valid, please contact %3" 559 msgstr "ÎÎœÎ±Ï ÎœÎÎ¿Ï ÎºÏΎικÏÏ ÏÎ¿Ï 573 [[%1]" 574 "[Î ÏÏÏÏαÏÎµÏ ÎλλαγÎÏ]]." 575 576 #: core/templates/messages.tmpl:559 577 #, fuzzy 578 msgid "" 579 "A new system-generated password for your login name '%1' (!WikiName %2) has " 580 "been sent to your registered e-mail address. If your e-mail address is no " 581 "longer valid, please contact %3" 582 msgstr "" 583 "ÎÎœÎ±Ï ÎœÎÎ¿Ï ÎºÏΎικÏÏ ÏÎ¿Ï 560 584 ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï 561 585 ÏγήΞηκε αÏÏ Ïο ÏÏÏÏηΌα για Ïο ÏΜοΌα ειÏÏÎŽÎ¿Ï 562 586 ÏÎ¿Ï 563 %1 (!ÎΜοΌαÏίαWiki %2) ÎÏει αÏοÏÏαλεί ÏÏηΜ καÏαÏÏÏηΌÎΜη ΎιεÏÎžÏ 564 ΜÏη e-mail. ÎάΜ η ΎιεÏÎžÏ 587 %" 588 "1 (!ÎΜοΌαÏίαWiki %2) ÎÏει αÏοÏÏαλεί ÏÏηΜ καÏαÏÏÏηΌÎΜη ΎιεÏÎžÏ 589 ΜÏη e-mail. ÎάΜ " 590 "η ΎιεÏÎžÏ 565 591 ΜÏη ηλεκÏÏÎ¿ÎœÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏαÏÏ 566 592 ÎŽÏÎ¿ÎŒÎµÎ¯Î¿Ï 567 593 ÏÎ±Ï ÎŽÎµÎœ είΜαι ÏλÎοΜ ÎÎ³ÎºÏ 568 Ïη, ÏαÏακαλοÏΌε εÏικοιΜÏΜήÏÏε Όε 3%" 569 570 #: core/data/System/WebTemplateTopics.txt:4 594 Ïη, " 595 "ÏαÏακαλοÏΌε εÏικοιΜÏΜήÏÏε Όε 3%" 596 597 #: core/data/System/WebTemplateTopics.txt:5 571 598 msgid "A topic template defines the initial content of a newly created topic." 572 599 msgstr "ÎΜα ÏÏÏÏÏ … … 574 601 ΞÎΌαÏοÏ." 575 602 576 #: core/data/System/TopicDoesNotExistViewTemplate.txt:2 0603 #: core/data/System/TopicDoesNotExistViewTemplate.txt:21 577 604 msgid "A topic with this name did exist, but has been renamed or moved to %1." 578 msgstr "ÎΜα ΞÎΌα Όε Î±Ï 605 msgstr "" 606 "ÎΜα ΞÎΌα Όε Î±Ï 579 607 ÏÏ Ïο ÏΜοΌα Ï 580 ÏήÏÏε, αλλά ÎÏει ΌεÏοΜοΌαÏÏεί ή ΌεÏακιΜηΞεί ÏÏο %1." 608 ÏήÏÏε, αλλά ÎÏει ΌεÏοΜοΌαÏÏεί ή ΌεÏακιΜηΞεί ÏÏο %" 609 "1." 610 611 #: core/data/System/WebSearch.txt:65 612 msgid "A-Z" 613 msgstr "" 581 614 582 615 #: core/templates/oopsaccessdenied.tmpl:6 … … 584 617 msgstr "ÎεΜ εÏιÏÏÎÏεÏαι η ÏÏÏÏβαÏη" 585 618 586 #: core/templates/messages.tmpl: 477619 #: core/templates/messages.tmpl:567 587 620 msgid "Access check on %1 failed" 588 621 msgstr "ÎÏÎÏÏ 589 622 Ïε ο ÎλεγÏÎ¿Ï ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï ÏÏο %1" 590 623 591 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:53 592 #: PatternSkin/templates/preview.pattern.tmpl:22 593 #: PatternSkin/templates/settings.pattern.tmpl:25 624 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:67 594 625 msgid "Access keys" 595 626 msgstr "ΠλήκÏÏα ÏÏÏÏβαÏηÏ" 596 627 597 #: core/templates/attachtables.tmpl:37 598 #: core/templates/attachtables.tmpl:4 628 #: PatternSkin/templates/settings.pattern.tmpl:21 629 #, fuzzy 630 msgid "Access keys:" 631 msgstr "ΠλήκÏÏα ÏÏÏÏβαÏηÏ" 632 633 #: core/templates/attachtables.tmpl:4 core/templates/attachtables.tmpl:43 599 634 #: core/templates/changeform.tmpl:9 600 635 msgid "Action" 601 636 msgstr "ÎΜÎÏγεια" 602 637 603 #: core/templates/messages.tmpl: 478638 #: core/templates/messages.tmpl:568 604 639 msgid "Action %1: %2." 605 640 msgstr "ÎΜÎÏγεια %1 : %2." 641 642 #: JQueryPlugin/data/System/JQueryButton.txt:29 643 #, fuzzy 644 msgid "Add" 645 msgstr "Î ÏοÏΞήκη γÏαΌΌήÏ" 646 647 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:143 648 msgid "Add a user to this group" 649 msgstr "" 606 650 607 651 #: core/templates/addform.tmpl:1 … … 610 654 611 655 #: EditTablePlugin/data/System/EditTablePlugin.txt:163 612 #: EditTablePlugin/lib/Foswiki/Plugins/EditTablePlugin/Core.pm:9 81656 #: EditTablePlugin/lib/Foswiki/Plugins/EditTablePlugin/Core.pm:979 613 657 msgid "Add row" 614 658 msgstr "Î ÏοÏΞήκη γÏαΌΌήÏ" 615 659 616 #: TopicUserMappingContrib/data/System/UserRegistration.txt:284 617 msgid "Add your name to the list of users in the %1 topic in the %2 web." 618 msgstr "Î ÏοÏΞÎÏÏε Ïο ÏΜοΌά ÏÎ±Ï ÏÏοΜ καÏάλογο ÏÏΜ ÏÏηÏÏÏΜ ÏÎ¿Ï 619 ΞÎΌαÏÎ¿Ï %1 ÏÏοΜ ιÏÏÏ %2." 620 621 #: core/templates/messages.tmpl:353 622 msgid "Adding a %1 variable in WebPreferences" 660 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:145 661 #, fuzzy 662 msgid "Add user" 663 msgstr "Î ÏοÏΞήκη γÏαΌΌήÏ" 664 665 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:80 666 msgid "Add user..." 667 msgstr "" 668 669 #: core/templates/messages.tmpl:369 670 #, fuzzy 671 msgid "Adding a %1 preference in WebPreferences" 623 672 msgstr "Î ÏοÏΞÎÏÏ ÎŒÎ¹Î± %1 ΌεÏαβληÏή ÏÏÎ¹Ï WebPreferences" 624 673 … … 629 678 Foswiki" 630 679 631 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarExample.txt:2 5680 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarExample.txt:26 632 681 msgid "Admin Maintenance" 633 682 msgstr "Î£Ï 634 683 ΜÏήÏηÏη ÎιαÏειÏιÏÏή" 635 684 636 #: core/data/System/WebSearchAdvanced.txt:3 637 msgid "Advanced Search" 638 msgstr "ΣÏΜΞεÏη ÎΜαζήÏηÏη" 639 640 #: core/data/System/WebSearch.txt:25 685 #: core/data/System/WebSearch.txt:64 641 686 msgid "Advanced search" 642 687 msgstr "ΣÏΜΞεÏη αΜαζήÏηÏη" 643 688 644 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:20 645 msgid "After submitting this form your e-mail will be changed, and you will be returned to this form." 646 msgstr "ÎεÏά ÏηΜ Ï 689 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:27 690 msgid "" 691 "After submitting this form your e-mail will be changed, and you will be " 692 "returned to this form." 693 msgstr "" 694 "ÎεÏά ÏηΜ Ï 647 695 Ïοβολή Î±Ï 648 ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏÏÏÎŒÎ±Ï e-mail ÏÎ±Ï ÎžÎ± αλλάΟει, και εÏÎµÎ¯Ï ÎžÎ± εÏιÏÏÏÎÏεÏε Ïε Î±Ï 696 ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏÏÏÎŒÎ±Ï e-mail ÏÎ±Ï ÎžÎ± αλλάΟει, και εÏÎµÎ¯Ï ÎžÎ± " 697 "εÏιÏÏÏÎÏεÏε Ïε Î±Ï 649 698 Ïή Ïη ÏÏÏΌα." 650 699 651 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:1 2700 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:19 652 701 msgid "After submitting this form your password will be changed." 653 702 msgstr "ÎεÏά ÏηΜ Ï … … 655 704 ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏÏÏΌαÏ, ο κÏΎικÏÏ ÏÏÏÏβαÏÎ®Ï ÏÎ±Ï ÎžÎ± αλλάΟει." 656 705 657 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:15 658 msgid "After submitting this form, you will receive an e-mail with your new, *system-generated* password, and a link to a page where you can change it." 659 msgstr "ÎεÏά ÏηΜ Ï 706 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:14 707 #, fuzzy 708 msgid "" 709 "After submitting this form, you will receive an e-mail with your new, system-" 710 "generated password, and a link to a page where you can change it." 711 msgstr "" 712 "ÎεÏά ÏηΜ Ï 660 713 Ïοβολή Î±Ï 661 ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏÏÏΌαÏ, Ξα λάβεÏε ÎΜα e-mail Όε Ïο ΜÎο, *ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï 714 ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏÏÏΌαÏ, Ξα λάβεÏε ÎΜα e-mail Όε Ïο ΜÎο, " 715 "*ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï 662 716 ÏγηΌÎΜο αÏÏ Ïο ÏÏÏÏηΌα* κÏΎεικÏ, και ÎΜα ÏÏΜΎεÏΌο Ïε Όια ÏελίΎα ÏÏÎ¿Ï 663 ÎŒÏοÏÎµÎ¯Ï ÎœÎ± Ïο αλλάΟειÏ." 664 665 #: core/data/System/WebSearch.txt:34 666 #: core/data/System/WebSearchAdvanced.txt:42 717 " 718 "ÎŒÏοÏÎµÎ¯Ï ÎœÎ± Ïο αλλάΟειÏ." 719 720 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:21 721 msgid "Ah, no!" 722 msgstr "" 723 724 #: core/data/System/WebSearch.txt:80 core/data/System/WebSearch.txt:94 667 725 msgid "All public webs" 668 726 msgstr "ÎÎ»Î¿Ï … … 671 729 Ï ÎÏÏοÏÏ" 672 730 673 #: core/templates/foswiki.tmpl: 7731 #: core/templates/foswiki.tmpl:45 674 732 msgid "Allow non <nop>WikiWord for the new topic name" 675 733 msgstr "ÎÏÎÏÏεÏε Όη-<nop>WikiÎÎΟη για Ïη ΜÎα οΜοΌαÏία ÏÎ¿Ï 676 734 ΞÎΌαÏοÏ" 677 735 678 #: core/templates/messages.tmpl:267 679 msgid "Alternatively hit back to go back to %SYSTEMWEB%.UserRegistration and choose a different username." 680 msgstr "ÎΜαλλακÏικά, ÏαÏήÏÏε Ïο ÏίÏÏ Î³Î¹Î± Μα ÏάÏε ÏÏο %SYSTEMWEB%.UserRegistration και εÏιλÎΟÏε ÎΜα ΎιαÏοÏεÏÎ¹ÎºÏ ÏΜοΌα ÏÏήÏÏη." 681 682 #: core/templates/messages.tmpl:254 683 msgid "An e-mail could not be delivered. Please notify your %1 administrator, %2" 684 msgstr "ÎΜα ÎŒÎ®ÎœÏ 736 #: core/templates/messages.tmpl:277 737 msgid "" 738 "Alternatively hit back to go back to %SYSTEMWEB%.UserRegistration and choose " 739 "a different username." 740 msgstr "" 741 "ÎΜαλλακÏικά, ÏαÏήÏÏε Ïο ÏίÏÏ Î³Î¹Î± Μα ÏάÏε ÏÏο %SYSTEMWEB%.UserRegistration " 742 "και εÏιλÎΟÏε ÎΜα ΎιαÏοÏεÏÎ¹ÎºÏ ÏΜοΌα ÏÏήÏÏη." 743 744 #: core/lib/Foswiki/UI/Rename.pm:199 745 #, fuzzy 746 msgid "An attachment with the same name already exists in this topic." 747 msgstr "΀ι ÏÏ 748 ΜΜηΌÎΜο Ï 749 ÏάÏÏει ήΎη ÏÏο ΜÎο ΞÎΌα" 750 751 #: core/templates/messages.tmpl:264 752 msgid "" 753 "An e-mail could not be delivered. Please notify your %1 administrator, %2" 754 msgstr "" 755 "ÎΜα ÎŒÎ®ÎœÏ 685 756 Όα ηλεκÏÏÎ¿ÎœÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏαÏÏ 686 757 ÎŽÏÎ¿ÎŒÎµÎ¯Î¿Ï 687 ΎεΜ ÎŒÏÏÏεÏε Μα ÏαÏαΎοΞεί. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎœÎ·ÎŒÎµÏÏÏÏε ÏοΜ ΎιαÏειÏιÏÏή %1, %2" 688 689 #: core/templates/moveattachment.tmpl:29 690 msgid "An error page will be shown if either of the topics are locked by another user." 691 msgstr "Îια ÏελίΎα Î»Î¬ÎžÎ¿Ï 692 Ï ÎžÎ± εΌÏαΜιÏÏεί εάΜ κάÏοια αÏÏ Ïα ΞÎΌαÏα είΜαι κλειΎÏÎŒÎΜο αÏÏ Î¬Î»Î»Î¿ ÏÏήÏÏη." 758 ΎεΜ ÎŒÏÏÏεÏε Μα ÏαÏαΎοΞεί. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï " 759 "εΜηΌεÏÏÏÏε ÏοΜ ΎιαÏειÏιÏÏή %1, %2" 760 761 #: core/templates/moveattachment.tmpl:49 762 msgid "" 763 "An error page will be shown if either of the topics are locked by another " 764 "user." 765 msgstr "" 766 "Îια ÏελίΎα Î»Î¬ÎžÎ¿Ï 767 Ï ÎžÎ± εΌÏαΜιÏÏεί εάΜ κάÏοια αÏÏ Ïα ΞÎΌαÏα είΜαι κλειΎÏÎŒÎΜο " 768 "αÏÏ Î¬Î»Î»Î¿ ÏÏήÏÏη." 769 770 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:6 771 #, fuzzy 772 msgid "" 773 "An evil person may try to use your login identity to change content in your " 774 "wiki without your knowledge." 775 msgstr "" 776 "There is a risk that someone may be trying to use your identity to change " 777 "content on %1 without your knowledge." 693 778 694 779 #: core/templates/messages.tmpl:17 … … 698 783 699 784 #: core/templates/changeform.tmpl:27 700 msgid "Any changes you made to the topic before coming to this page are preserved." 701 msgstr "Îι ÏÏÎ¿Î¹ÎµÏ Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ ÎºÎ¬ÎœÎ±Ïε ÏÏο ΞÎΌα ÏÏιΜ εÏιÏκεÏΞείÏε Î±Ï 702 Ïή Ïη ÏελίΎα Ξα ΎιαÏηÏηΞοÏΜ." 785 msgid "" 786 "Any changes you made to the topic before coming to this page are preserved." 787 msgstr "" 788 "Îι ÏÏÎ¿Î¹ÎµÏ Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ ÎºÎ¬ÎœÎ±Ïε ÏÏο ΞÎΌα ÏÏιΜ εÏιÏκεÏΞείÏε Î±Ï 789 Ïή Ïη ÏελίΎα Ξα " 790 "ΎιαÏηÏηΞοÏΜ." 703 791 704 792 #: core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:66 … … 706 794 msgstr "ÎÏιÏÏΜαÏη" 707 795 708 #: PatternSkin/templates/attachnew.pattern.tmpl:4 796 #: core/templates/attach.tmpl:9 797 #, fuzzy 798 msgid "Attach a file" 799 msgstr "ÎÏιÏÏΜαÏη ΜÎÎ¿Ï 800 αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï 801 " 802 803 #: PatternSkin/templates/attachnew.pattern.tmpl:2 709 804 #: core/templates/attachnew.tmpl:4 710 805 msgid "Attach file to %1" … … 717 812 ÏÏο %1" 718 813 719 #: PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:36 720 #: core/templates/attach.tmpl:15 721 #: core/templates/attachnew.tmpl:6 722 #: core/templates/attachnew.tmpl:8 814 #: PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:43 core/templates/attach.tmpl:15 815 #: core/templates/attachnew.tmpl:6 core/templates/attachnew.tmpl:8 723 816 msgid "Attach new file" 724 817 msgstr "ÎÏιÏÏΜαÏη ΜÎÎ¿Ï … … 731 824 ΜΜηΌÎΜο" 732 825 733 #: core/templates/messages.tmpl: 527826 #: core/templates/messages.tmpl:617 734 827 msgid "Attachment '%1' does not exist" 735 828 msgstr "΀ο ÏÏ 736 829 ΜΜηΌÎΜο %1' ΎεΜ Ï 737 830 ÏάÏÏει" 738 739 #: core/lib/Foswiki/UI/Manage.pm:383740 msgid "Attachment already exists in new topic"741 msgstr "΀ι ÏÏ742 ΜΜηΌÎΜο Ï743 ÏάÏÏει ήΎη ÏÏο ΜÎο ΞÎΌα"744 831 745 832 #: core/templates/messages.tmpl:62 … … 751 838 Ïε" 752 839 753 #: core/lib/Foswiki/UI/Manage.pm:359 754 msgid "Attachment does not exist" 840 #: core/lib/Foswiki/UI/Rename.pm:166 841 #, fuzzy 842 msgid "Attachment does not exist." 755 843 msgstr "΀ο ÏÏ 756 844 ΜΜηΌÎΜο ΎεΜ Ï 757 845 ÏάÏÏει" 846 847 #: core/templates/attachtables.tmpl:42 848 #, fuzzy 849 msgid "Attachment history" 850 msgstr "Î£Ï 851 ΜΜηΌÎΜα" 758 852 759 853 #: core/templates/messages.tmpl:54 … … 765 859 Ïε" 766 860 767 #: PatternSkin/templates/attachtables.pattern.tmpl:7 861 #: core/templates/moveattachment.tmpl:37 862 #, fuzzy 863 msgid "Attachment name:" 864 msgstr "Î£Ï 865 ΜΜηΌÎΜο" 866 867 #: PatternSkin/templates/attachtables.pattern.tmpl:6 868 #: core/templates/attachtables.tmpl:16 core/templates/attachtables.tmpl:29 768 869 msgid "Attachments" 769 870 msgstr "Î£Ï 770 871 ΜΜηΌÎΜα" 771 872 772 #: PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:1 4873 #: PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:18 773 874 msgid "Attachments help" 774 875 msgstr "ÎοήΞεια για Ïα ÏÏ … … 781 882 %1" 782 883 783 #: PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:57 784 #: core/templates/attach.tmpl:45 884 #: PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:64 core/templates/attach.tmpl:45 785 885 msgid "Attachments will not be shown in topic view page." 786 886 msgstr "΀α ÏÏ … … 788 888 ΞÎΌαÏοÏ." 789 889 790 #: core/templates/oopsaccessdenied.tmpl:5 791 #: core/templates/oopsattention.tmpl:5 890 #: core/templates/oopsaccessdenied.tmpl:5 core/templates/oopsattention.tmpl:5 792 891 #: core/templates/oopslanguagechanged.tmpl:13 793 #: core/templates/oopsleaseconflict.tmpl:4 794 #: core/templates/oopssaveerr.tmpl:9 892 #: core/templates/oopsleaseconflict.tmpl:4 core/templates/oopssaveerr.tmpl:9 795 893 msgid "Attention" 796 894 msgstr "Î ÏοÏοÏή" 797 895 798 #: core/templates/attachtables.tmpl: 26896 #: core/templates/attachtables.tmpl:30 799 897 msgid "Attribute" 800 898 msgstr "ÎΎιÏÏηÏα" … … 815 913 Ïα ÏοÏÎŒÏΜ" 816 914 817 #: core/data/System/WebTemplateTopics.txt: 6915 #: core/data/System/WebTemplateTopics.txt:7 818 916 msgid "Available templates in %1 Web:" 819 917 msgstr "ÎιαΞÎÏιΌα ÏÏÏÏÏ 820 918 Ïα ÏÏοΜ ÎÏÏÏ %1:" 821 919 822 #: PatternSkin/templates/foswiki.pattern.tmpl: 9920 #: PatternSkin/templates/foswiki.pattern.tmpl:16 823 921 msgid "Back to topic" 824 922 msgstr "ÎÏιÏÏÏοÏή ÏÏο ΞÎΌα" 825 923 826 #: core/templates/oopsmore.tmpl:52 827 #: core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:89 924 #: core/templates/more.tmpl:86 core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:89 828 925 msgid "Backlinks" 829 926 msgstr "ÎιÏεÏÏÏΌεΜοι ÏÏΜΎεÏΌοι" 830 927 831 #: core/templates/backlinksweb.tmpl: 6928 #: core/templates/backlinksweb.tmpl:5 832 929 msgid "Backlinks to %1 in %2 Web" 833 930 msgstr "ÎιÏεÏÏÏΌεΜοι ÏÏΜΎεÏΌοι ÏÏο %1 ÏÏοΜ ÎÏÏÏ %2" … … 839 936 Ï ÎÏÏοÏÏ" 840 937 841 #: core/templates/messages.tmpl: 291938 #: core/templates/messages.tmpl:301 842 939 msgid "Bad password" 843 940 msgstr "ÎακÏÏ ÎºÏΎικÏÏ" 844 941 845 #: core/templates/messages.tmpl:1 26942 #: core/templates/messages.tmpl:134 846 943 msgid "Base web %1 is missing or does not exist" 847 944 msgstr "ΠκÏÏÎ¹Î¿Ï Î¹ÏÏÏÏ %1 λείÏει ή ΎεΜ Ï … … 852 949 msgstr "Bathing problem" 853 950 854 #: core/data/System/WebSearch.txt:32 855 #: core/data/System/WebSearchAdvanced.txt:40 951 #: core/data/System/WebSearch.txt:78 core/data/System/WebSearch.txt:92 856 952 msgid "Both body and title" 857 953 msgstr "΀ÏÏο Ïο ÏÏΌα ÏÏο και ÏÏοΜ ÏίÏλο" 858 954 859 955 #: core/templates/changeform.tmpl:28 860 msgid "But existing form data will be lost (you can always retrieve this data through the topic history)" 861 msgstr "ÎÎŒÏÏ, Ïα Ï 862 ÏάÏÏοΜÏα ΎεΎοΌÎΜα ΌοÏÏή Ξα ÏαΞοÏΜ (ÎŒÏοÏείÏε Μα αΜακÏήÏεÏε ÏάΜÏα Î±Ï 956 msgid "" 957 "But existing form data will be lost (you can always retrieve this data " 958 "through the topic history)" 959 msgstr "" 960 "ÎÎŒÏÏ, Ïα Ï 961 ÏάÏÏοΜÏα ΎεΎοΌÎΜα ΌοÏÏή Ξα ÏαΞοÏΜ (ÎŒÏοÏείÏε Μα αΜακÏήÏεÏε ÏάΜÏα " 962 "Î±Ï 863 963 Ïά Ïα ΎεΎοΌÎΜα ÎŒÎÏα αÏÏ Ïο ιÏÏοÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ¿Ï 864 964 ΞÎΌαÏοÏ)" 865 965 866 966 #: core/data/Trash/WebHome.txt:7 867 msgid "By default, viewing the Trash web is restricted to %1. If you would like to allow all users to view the Trash web, remove the =ALLOWWEBVIEW= restriction in WebPreferences." 868 msgstr "ÎÏÏ ÏÏοεÏιλογή, η ÏÏοβολή ÏÎ¿Ï 869 ÎÏÏÎ¿Ï Trash ÏεÏιοÏίζεÏαι ÏÏο %1. ÎάΜ ΞÎλεÏε Μα εÏιÏÏÎÏεÏε Ïε ÏÎ»Î¿Ï 967 msgid "" 968 "By default, viewing the Trash web is restricted to %1. If you would like to " 969 "allow all users to view the Trash web, remove the =ALLOWWEBVIEW= restriction " 970 "in WebPreferences." 971 msgstr "" 972 "ÎÏÏ ÏÏοεÏιλογή, η ÏÏοβολή ÏÎ¿Ï 973 ÎÏÏÎ¿Ï Trash ÏεÏιοÏίζεÏαι ÏÏο %1. ÎάΜ ΞÎλεÏε Μα " 974 "εÏιÏÏÎÏεÏε Ïε ÏÎ»Î¿Ï 870 975 Ï ÏÎ¿Ï 871 976 Ï ÏÏήÏÏÎµÏ ÎœÎ± βλÎÏÎ¿Ï 872 Μ ÏοΜ ιÏÏÏ Trash, αÏαιÏÎÏÏε ÏοΜ ÏεÏιοÏιÏÎŒÏ =ALLOWWEBVIEW= ÏÏÎ¹Ï WebPreferences."873 874 #: core/templates/messages.tmpl:44 875 #: core/templates/messages.tmpl:4 67977 Μ ÏοΜ ιÏÏÏ Trash, αÏαιÏÎÏÏε ÏοΜ " 978 "ÏεÏιοÏιÏÎŒÏ =ALLOWWEBVIEW= ÏÏÎ¹Ï WebPreferences." 979 980 #: core/templates/messages.tmpl:44 core/templates/messages.tmpl:557 876 981 msgid "Can't find user %1" 877 982 msgstr "ÎεΜ ÎŒÏοÏÏ ÎœÎ± βÏÏ Ïο ÏÏήÏÏη %1" 878 983 879 #: core/templates/messages.tmpl: 468984 #: core/templates/messages.tmpl:558 880 985 msgid "Can't get an e-mail address for %1 (required for password reset)" 881 msgstr "ÎεΜ ÎŒÏοÏÏ ÎœÎ± βÏÏ ÎŒÎ¹Î± ΎιεÏÎžÏ 882 ΜÏη e-mail για ÏοΜ %1 (αÏαιÏείÏαι για εÏαΜάÏαΟη κÏΎικοÏ)" 986 msgstr "" 987 "ÎεΜ ÎŒÏοÏÏ ÎœÎ± βÏÏ ÎŒÎ¹Î± ΎιεÏÎžÏ 988 ΜÏη e-mail για ÏοΜ %1 (αÏαιÏείÏαι για εÏαΜάÏαΟη " 989 "κÏΎικοÏ)" 883 990 884 991 #: EditTablePlugin/data/System/EditTablePlugin.txt:165 885 #: EditTablePlugin/lib/Foswiki/Plugins/EditTablePlugin/Core.pm:989 886 #: core/templates/foswiki.tmpl:80 887 #: core/templates/validate.tmpl:37 992 #: EditTablePlugin/lib/Foswiki/Plugins/EditTablePlugin/Core.pm:987 993 #: JQueryPlugin/data/System/JQueryButton.txt:27 994 #: JQueryPlugin/data/System/JQuerySimpleModal.txt:109 995 #: JQueryPlugin/data/System/VarBUTTON.txt:33 996 #: JQueryPlugin/data/System/VarBUTTON.txt:42 997 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:38 998 #: core/templates/foswiki.tmpl:126 core/templates/validate.tmpl:49 888 999 msgid "Cancel" 889 1000 msgstr "ÎκÏÏÏÏη" 890 1001 891 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:4 71002 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:41 892 1003 msgid "Cancel editing and discard changes" 893 1004 msgstr "ÎκÏÏÏÏη ÏÎ·Ï ÎµÏεΟεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÎºÎ±Î¹ αÏÏÏÏιÏη ÏÏΜ αλλαγÏΜ" … … 899 1010 ÏάÏÏει ήΎη." 900 1011 901 #: core/templates/messages.tmpl:1 221012 #: core/templates/messages.tmpl:130 902 1013 msgid "Cannot create web %1 because it already exists" 903 1014 msgstr "ÎεΜ ÎŒÏοÏÏ ÎœÎ± ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï … … 905 1016 ÏάÏÏει ήΎη." 906 1017 907 #: core/templates/messages.tmpl:75 908 #: core/templates/messages.tmpl:81 1018 #: core/templates/messages.tmpl:75 core/templates/messages.tmpl:81 909 1019 msgid "Cannot rename %1 to %2 because it already exists." 910 1020 msgstr "ÎεΜ ÎŒÏοÏÏ ÎœÎ± ΌεÏοΜοΌάÏÏ Ïο %1 Ïε %2 γιαÏί Ï 911 1021 ÏάÏÏει ήΎη." 912 1022 913 #: core/data/System/WebSearch Advanced.txt:571023 #: core/data/System/WebSearch.txt:111 914 1024 msgid "Case sensitive" 915 1025 msgstr "ÎιάκÏιÏη κεÏαλαίÏΜ-ÏεζÏΜ" 916 1026 917 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarExample.txt:3 41027 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarExample.txt:35 918 1028 msgid "Categories" 919 1029 msgstr "ÎαÏηγοÏίεÏ" 920 1030 921 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:2 1031 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:3 1032 #, fuzzy 1033 msgid "Change E-mail Address" 1034 msgstr "ÎιεÏÎžÏ 1035 ΜÏη e-mail:" 1036 1037 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:3 922 1038 msgid "Change Password" 923 1039 msgstr "Îλλαγή κÏÎŽÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÏÏβαÏηÏ" 924 1040 925 #: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:16 1041 #: core/templates/validate.tmpl:22 1042 msgid "Change cannot be completed" 1043 msgstr "" 1044 1045 #: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:14 926 1046 msgid "Change comment and properties only" 927 1047 msgstr "Îλλαγή ÏÏολίÏΜ και ιΎιοÏήÏÏΜ ÎŒÏΜο" 928 1048 929 1049 #: core/templates/renamebase.tmpl:14 930 msgid "Change from:" 1050 #, fuzzy 1051 msgid "Change from" 931 1052 msgstr "Îλλαγή αÏÏ:" 932 1053 933 #: core/data/System/LanguageSelector.txt:16 934 #: core/templates/oopschangelanguage.tmpl:20 935 #: core/templates/oopschangelanguage.tmpl:4 1054 #: core/data/System/LanguageSelector.txt:36 936 1055 #: core/templates/oopslanguagechanged.tmpl:5 937 1056 msgid "Change language" 938 1057 msgstr "Îλλαγή γλÏÏÏαÏ" 939 1058 940 #: core/templates/renamewebbase.tmpl:4 21059 #: core/templates/renamewebbase.tmpl:43 941 1060 msgid "Change links in topics that refer to !%1 in any Web:" 942 msgstr "Îλλαγή ÏÏ 1061 msgstr "" 1062 "Îλλαγή ÏÏ 943 1063 ΜΎÎÏÎŒÏΜ Ïε ΞÎΌαÏα ÏÎ¿Ï 944 1064 ÏαÏαÏÎÎŒÏÎ¿Ï … … 947 1067 Ï ÎÏÏοÏÏ:" 948 1068 949 #: core/templates/renamewebbase.tmpl: 391069 #: core/templates/renamewebbase.tmpl:40 950 1070 msgid "Change links in topics that refer to !%1 in the %2 Web:" 951 1071 msgstr "Îλλαγή ÏÏ … … 954 1074 Μ ÏÏο !%1 ÏÏοΜ ÎÏÏÏ %2:" 955 1075 956 #: core/templates/renamebase.tmpl:5 51076 #: core/templates/renamebase.tmpl:57 957 1077 msgid "Change links in topics that refer to %1 in any Web:" 958 1078 msgstr "Îλλαγή ÏÏ … … 961 1081 Μ ÏÏο %1 Ïε κάΞε ÎÏÏÏ:" 962 1082 963 #: core/templates/renamebase.tmpl:5 21083 #: core/templates/renamebase.tmpl:53 964 1084 msgid "Change links in topics that refer to %1 in the %2 Web:" 965 1085 msgstr "Îλλαγή ÏÏ … … 968 1088 Μ ÏÏο %1 ÏÏοΜ ÎÏÏÏ %2:" 969 1089 970 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:3 01090 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:32 971 1091 msgid "Change password" 972 1092 msgstr "Îλλαγή κÏÎŽÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÏÏβαÏηÏ" … … 980 1100 msgstr "΀ÏοÏοÏοίηÏη ΞÎΌαÏοÏ" 981 1101 982 #: core/templates/search.tmpl:15983 msgid "Changed"984 msgstr "΀ÏοÏοÏοιήΞηκε"985 986 1102 #: MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:18 987 #: core/templates/search.tmpl:16988 1103 msgid "Changed by" 989 1104 msgstr "΀ÏοÏοÏοιήΞηκε αÏÏ" … … 993 1108 msgstr "΀ÏοÏοÏοιήΞηκε:" 994 1109 995 #: PatternSkin/data/Main/WebLeftBarExample.txt:8 996 #: PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBarExample.txt:8 997 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarExample.txt:9 998 #: PatternSkin/data/Trash/WebLeftBarExample.txt:6 999 #: PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:7 1000 #: TWikiCompatibilityPlugin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt:7 1110 #: MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:11 1111 #: PatternSkin/data/Main/WebLeftBarExample.txt:9 1112 #: PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBarExample.txt:9 1113 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarExample.txt:10 1114 #: PatternSkin/data/Trash/WebLeftBarExample.txt:7 1115 #: PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:8 1116 #: TWikiCompatibilityPlugin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt:8 1001 1117 msgid "Changes" 1002 1118 msgstr "΀ÏοÏοÏοιήÏειÏ" 1003 1119 1004 #. ($r 2, $r1)1005 #: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:5 321120 #. ($rLow, $rHigh) 1121 #: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:584 1006 1122 msgid "Changes from r%1 to r%2" 1007 1123 msgstr "΀ÏοÏοÏοιήÏÎµÎ¹Ï Î±ÏÏ ÎµÎºÎŽ.%1 ÏÏηΜ εκΎ.%2" 1008 1124 1009 #: core/templates/messages.tmpl:413 1010 msgid "Check your configuration settings for {TemplateDir} and {TemplatePath}. If that's not the problem, it may be because you have a setting of %1 that is pointing to a template that doesn't exist." 1011 msgstr "ÎλÎγΟÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ 1012 ΞΌίÏÎµÎ¹Ï ÏαÏαΌÎÏÏÏΜ για (TemplateDir) και (TemplatePath). ÎάΜ ΎεΜ είΜαι Î±Ï 1013 ÏÏ Ïο ÏÏÏβληΌα, ÎŒÏοÏεί Μα είΜαι εÏειΎή ÎÏεÏε Όια ÏÏΞΌιÏη ÏÎ¿Ï 1014 %1 ÏÎ¿Ï 1015 εαΜαÏÎÏεÏαι Ïε ÎΜα ÏÏÏÏÏ 1016 Ïο ÏÎ¿Ï 1017 ΎεΜ Ï 1018 ÏάÏÏει." 1019 1020 #: core/templates/renamebase.tmpl:42 1021 #: core/templates/renamedelete.tmpl:30 1125 #: core/templates/messages.tmpl:429 1126 msgid "Check your configuration settings for {TemplateDir} and {TemplatePath}." 1127 msgstr "" 1128 1129 #: core/templates/renamebase.tmpl:45 core/templates/renamedelete.tmpl:34 1022 1130 msgid "Checked topics will be updated to point to the new topic location." 1023 msgstr "΀α εÏιλεγΌÎΜα ΞÎΌαÏα Ξα εΜηΌεÏÏΞοÏΜ Μα ÏαÏαÏÎÎŒÏÎ¿Ï 1131 msgstr "" 1132 "΀α εÏιλεγΌÎΜα ΞÎΌαÏα Ξα εΜηΌεÏÏΞοÏΜ Μα ÏαÏαÏÎÎŒÏÎ¿Ï 1024 1133 Μ ÏÏη ΜÎα ÏοÏοΞεÏία ÏÎ¿Ï 1025 ΞÎΌαÏοÏ." 1134 " 1135 "ΞÎΌαÏοÏ." 1026 1136 1027 1137 #: core/templates/renameweb.tmpl:28 1028 1138 msgid "Checked topics will be updated to point to the new web name." 1029 msgstr "΀α εÏιλεγΌÎΜα ΞÎΌαÏα Ξα εΜηΌεÏÏΞοÏΜ Μα ÏαÏαÏÎÎŒÏÎ¿Ï 1139 msgstr "" 1140 "΀α εÏιλεγΌÎΜα ΞÎΌαÏα Ξα εΜηΌεÏÏΞοÏΜ Μα ÏαÏαÏÎÎŒÏÎ¿Ï 1030 1141 Μ ÏÏη ΜÎα οΜοΌαÏία ÏÎ¿Ï 1031 ιÏÏοÏ." 1032 1033 #: core/templates/oopsmore.tmpl:127 1142 " 1143 "ιÏÏοÏ." 1144 1145 #: core/templates/more.tmpl:189 1034 1146 msgid "Child topics in %1 web" 1035 1147 msgstr "Child topics in %1 web" … … 1039 1151 msgstr "ÎÏιλÎΟÏε Όια ΜÎα ÏÏÏΌα για Ïο %1" 1040 1152 1041 #: PatternSkin/templates/renamebase.pattern.tmpl: 331042 #: core/lib/Foswiki/Form/Checkbox.pm:4 01153 #: PatternSkin/templates/renamebase.pattern.tmpl:22 1154 #: core/lib/Foswiki/Form/Checkbox.pm:43 1043 1155 msgid "Clear all" 1044 1156 msgstr "ÎαΞαÏιÏÎŒÏÏ ÏλÏΜ" 1045 1157 1046 #: core/lib/Foswiki/Render.pm:201 1047 msgid "Click to move topic back to previous location, with option to change references." 1048 msgstr "ÎάΜÏε κλικ για Μα ΌεÏακιΜήÏεÏε Ïο ΞÎΌα ÏίÏÏ ÏÏηΜ ÏÏοηγοÏΌεΜη ΞÎÏη, Όε εÏιλογή Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÏαÏαÏοΌÏÏΜ." 1049 1050 #: TwistyPlugin/data/System/TwistyPlugin.txt:576 1158 #: core/lib/Foswiki/Render.pm:214 1159 msgid "" 1160 "Click to move topic back to previous location, with option to change " 1161 "references." 1162 msgstr "" 1163 "ÎάΜÏε κλικ για Μα ΌεÏακιΜήÏεÏε Ïο ΞÎΌα ÏίÏÏ ÏÏηΜ ÏÏοηγοÏΌεΜη ΞÎÏη, Όε " 1164 "εÏιλογή Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï ÏαÏαÏοΌÏÏΜ." 1165 1166 #: TwistyPlugin/data/System/TwistyPlugin.txt:458 1167 #: TwistyPlugin/lib/Foswiki/Plugins/TwistyPlugin.pm:92 1051 1168 msgid "Close" 1052 1169 msgstr "ÎλείÏε" 1053 1170 1054 #: core/templates/messages.tmpl:13 01171 #: core/templates/messages.tmpl:138 1055 1172 msgid "Color %1 has an invalid format" 1056 1173 msgstr "΀ο ÏÏÏΌα %1 ÎÏει Όη-ÎÎ³ÎºÏ 1057 1174 Ïη ΌοÏÏή" 1058 1175 1059 #: PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:45 1060 #: core/templates/attach.tmpl:24 1061 #: core/templates/attachtables.tmpl:37 1062 #: core/templates/attachtables.tmpl:4 1176 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:34 1177 #: PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:52 core/templates/attach.tmpl:24 1178 #: core/templates/attachtables.tmpl:4 core/templates/attachtables.tmpl:43 1063 1179 msgid "Comment" 1064 1180 msgstr "ΣÏÏλιο" 1065 1181 1066 #: TopicUserMappingContrib/data/System/UserRegistration.txt:275 1067 msgid "Comments:" 1068 msgstr "ΣÏÏλια:" 1069 1070 #: core/templates/oopsmore.tmpl:108 1182 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:76 core/templates/more.tmpl:152 1071 1183 msgid "Compare revisions" 1072 1184 msgstr "Î£Ï 1073 1185 γκÏίΜεÏε ÏÎ¹Ï Î±ÎœÎ±ÎžÎµÏÏήÏειÏ" 1074 1186 1075 #: core/templates/renameconfirm.tmpl:6 1076 #: core/templates/renamewebconfirm.tmpl:6 1187 #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:168 1188 #, fuzzy 1189 msgid "Confirm password" 1190 msgstr "ΠκÏΎικÏÏ ÏÏÏÏβαÏÎ®Ï ÏαÏ:" 1191 1192 #: core/templates/renameconfirm.tmpl:6 core/templates/renamewebconfirm.tmpl:6 1077 1193 msgid "Confirm rename or move" 1078 1194 msgstr "ÎÏιβεβαιÏÏÏε Ïη ΌεÏοΜοΌαÏία ή ΌεÏακίΜηÏη" 1079 1195 1080 1196 #: core/templates/messages.tmpl:31 1081 msgid "Confirm your changes using Foswiki's [[%1][topic history comparison tool (diff)]]." 1082 msgstr "ÎÏιβεβαιÏÏÏε ÏÎ¹Ï Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ ÏÎ±Ï ÏÏηÏιΌοÏοιÏΜÏÎ±Ï [[%1][Ïο εÏγαλείο ιÏÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÎ¿Ï 1083 ΞÎΌαÏÎ¿Ï (diff)]] ÏÎ¿Ï 1197 msgid "" 1198 "Confirm your changes using Foswiki's [[%1][topic history comparison tool " 1199 "(diff)]]." 1200 msgstr "" 1201 "ÎÏιβεβαιÏÏÏε ÏÎ¹Ï Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ ÏÎ±Ï ÏÏηÏιΌοÏοιÏΜÏÎ±Ï [[%1][Ïο εÏγαλείο ιÏÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÎ¿Ï 1202 " 1203 "ΞÎΌαÏÎ¿Ï (diff)]] ÏÎ¿Ï 1084 1204 Foswiki." 1085 1205 … … 1089 1209 Ïη" 1090 1210 1091 #: core/templates/messages.tmpl:480 1092 #: core/templates/messages.tmpl:486 1093 #: core/templates/messages.tmpl:507 1094 #: core/templates/messages.tmpl:518 1095 #: core/templates/messages.tmpl:524 1096 #: core/templates/messages.tmpl:530 1097 #: core/templates/messages.tmpl:539 1211 #: core/templates/messages.tmpl:570 core/templates/messages.tmpl:576 1212 #: core/templates/messages.tmpl:597 core/templates/messages.tmpl:608 1213 #: core/templates/messages.tmpl:614 core/templates/messages.tmpl:620 1214 #: core/templates/messages.tmpl:629 1098 1215 msgid "Contact %1 if you have any questions." 1099 1216 msgstr "ÎÏικοιΜÏΜήÏÏε Όε ÏοΜ %1, αΜ ÎÏεÏε αÏοÏίεÏ." 1100 1217 1101 #: core/templates/messages.tmpl:405 1218 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:58 1219 #, fuzzy 1220 msgid "Context:" 1221 msgstr "ΧÏÏα:" 1222 1223 #: core/templates/messages.tmpl:421 1102 1224 msgid "Continue and try to rename web?" 1103 1225 msgstr "Îα ÏÏ 1104 1226 ΜεÏίÏÏ ÎºÎ±Î¹ Μα ÏÏοÏÏαΞήÏÏ ÎœÎ± ΌεÏοΜοΌάÏÏ ÏοΜ ιÏÏÏ;" 1105 1227 1106 #: core/data/System/WebTopicCreator.txt: 41228 #: core/data/System/WebTopicCreator.txt:5 1107 1229 msgid "Continue to create the new page" 1108 1230 msgstr "Î£Ï … … 1110 1232 Ïγία ÏÎ·Ï ÎœÎÎ±Ï ÏελίΎαÏ" 1111 1233 1112 #: core/templates/oopsmore.tmpl:20 1113 msgid "Copy text and form data to a new topic (no attachments will be copied though)." 1114 msgstr "ÎΜÏιγÏάÏÏε Ïο κείΌεΜο και Ïα ΎεΎοΌÎΜα ÏÏÏÎŒÎ±Ï Ïε ÎΜα ΜÎο ΞÎΌα (Ïαι ÏÏ 1115 ΜηΌΌÎΜα αÏÏεία ΎεΜ Ξα αΜÏιγÏαÏοÏΜ)." 1116 1117 #: core/templates/oopsmore.tmpl:19 1118 #: core/templates/oopsmore.tmpl:22 1234 #: WysiwygPlugin/lib/Foswiki/Plugins/WysiwygPlugin/TML2HTML.pm:113 1235 msgid "" 1236 "Conversion to HTML for WYSIWYG editing is disabled because of the topic " 1237 "content." 1238 msgstr "" 1239 1240 #: core/templates/more.tmpl:27 1241 msgid "Copy this topic (and all attachments) to a new topic." 1242 msgstr "" 1243 1244 #: core/templates/more.tmpl:26 1119 1245 msgid "Copy topic" 1120 1246 msgstr "ÎΜÏιγÏάÏÏε Ïο ΞÎΌα" 1121 1247 1122 #: core/data/System/DefaultPreferences.txt:42 1123 msgid "Copyright &© by the contributing authors. All material on this collaboration platform is the property of the contributing authors." 1124 msgstr "Copyright &© αÏÏ ÏÎ¿Ï 1248 #: core/templates/more.tmpl:36 1249 #, fuzzy 1250 msgid "Copy topic..." 1251 msgstr "ÎΜÏιγÏάÏÏε Ïο ΞÎΌα" 1252 1253 #: core/data/System/DefaultPreferences.txt:40 1254 msgid "" 1255 "Copyright &© by the contributing authors. All material on this " 1256 "collaboration platform is the property of the contributing authors." 1257 msgstr "" 1258 "Copyright &© αÏÏ ÏÎ¿Ï 1125 1259 Ï ÏÏ 1126 1260 ΜειÏÏÎÏοΜÏÎµÏ ÏÏ 1127 1261 γγÏαÏείεÏ. Îλο Ïο Ï 1128 1262 Î»Î¹ÎºÏ Ïε Î±Ï 1129 Ïή ÏηΜ ÏλαÏÏÏÏΌα ÏÏ 1263 Ïή " 1264 "ÏηΜ ÏλαÏÏÏÏΌα ÏÏ 1130 1265 ΜεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÎµÎ¯ÎœÎ±Î¹ ιΎιοκÏηÏία ÏÏΜ ÏÏ 1131 1266 ΜειÏÏεÏÏΜÏÏΜ ÏÏ 1132 1267 γγÏαÏÎÏΜ." 1133 1268 1134 #: core/data/System/WebPreferences.txt:34 1135 msgid "Copyright &© by the contributing authors. All material on this site is the property of the contributing authors." 1136 msgstr "Copyright &© αÏÏ ÏÎ¿Ï 1269 #: core/data/System/WebPreferences.txt:33 1270 msgid "" 1271 "Copyright &© by the contributing authors. All material on this site is " 1272 "the property of the contributing authors." 1273 msgstr "" 1274 "Copyright &© αÏÏ ÏÎ¿Ï 1137 1275 Ï ÏÏ 1138 1276 ΜειÏÏÎÏοΜÏÎµÏ ÏÏ 1139 γγÏαÏείεÏ. All material on this site is the property of the contributing authors." 1140 1141 #: core/templates/messages.tmpl:140 1277 γγÏαÏείεÏ. All material on this " 1278 "site is the property of the contributing authors." 1279 1280 #: core/templates/messages.tmpl:148 1142 1281 msgid "Could not create the new web %1" 1143 1282 msgstr "ÎεΜ ÎŒÏÏÏεÏα Μα ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï 1144 1283 ÏγήÏÏ ÏοΜ ΜÎο ιÏÏÏ %1" 1145 1284 1146 #: core/templates/messages.tmpl:4 111285 #: core/templates/messages.tmpl:427 1147 1286 msgid "Could not find template" 1148 1287 msgstr "ÎεΜ ÎŒÏÏÏεÏα Μα βÏÏ Ïο ÏÏÏÏÏ 1149 1288 Ïο" 1150 1289 1151 #: core/templates/messages.tmpl: 4721290 #: core/templates/messages.tmpl:562 1152 1291 msgid "Could not perform search. Error was: %1" 1153 1292 msgstr "ÎεΜ ήÏαΜ ÎŽÏ 1154 1293 ΜαÏή η εκÏÎλεÏη αΜαζήÏηÏηÏ. ΀ο ÏÏάλΌα ήÏαΜ: %1" 1155 1294 1156 #: core/templates/messages.tmpl:3 231295 #: core/templates/messages.tmpl:333 1157 1296 msgid "Could not save %1." 1158 1297 msgstr "ÎεΜ είΜαι ÎŽÏ … … 1162 1301 %1." 1163 1302 1164 #: TopicUserMappingContrib/data/System/UserRegistration.txt:125 1165 msgid "Country:" 1303 #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:249 1304 #, fuzzy 1305 msgid "Country" 1166 1306 msgstr "ΧÏÏα:" 1167 1307 1168 #: core/data/Sandbox/WebHome.txt:18 1169 msgid "Create <nop>TestTopic###" 1170 msgstr "ÎÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï 1171 Ïγία <nop>TestTopic###" 1172 1173 #: PatternSkin/data/Main/WebLeftBarExample.txt:5 1174 #: PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBarExample.txt:5 1175 #: PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:4 1176 #: TWikiCompatibilityPlugin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt:4 1308 #: PatternSkin/data/Main/WebLeftBarExample.txt:6 1309 #: PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBarExample.txt:6 1310 #: PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:5 1311 #: TWikiCompatibilityPlugin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt:5 1177 1312 msgid "Create New Topic" 1178 1313 msgstr "ÎÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï … … 1180 1315 ΞÎΌαÏοÏ" 1181 1316 1182 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinWebCreateNewTopicTemplate.txt:4 31317 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinWebCreateNewTopicTemplate.txt:49 1183 1318 #: core/data/System/WebCreateNewTopicTemplate.txt:6 1184 1319 msgid "Create New Topic in %1 Web" … … 1187 1322 ÎÎΌαÏÎ¿Ï ÏÏοΜ ÎÏÏÏ %1" 1188 1323 1189 #: PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:55 1190 #: core/templates/attach.tmpl:37 1324 #: PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:62 core/templates/attach.tmpl:37 1191 1325 msgid "Create a link to the attached file" 1192 1326 msgstr "ÎÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï … … 1194 1328 ΜηΌΌÎΜο αÏÏείο" 1195 1329 1196 #: core/data/Sandbox/WebHome.txt:16 1197 msgid "Create a new auto-numbered test topic:" 1198 msgstr "Create a new auto-numbered test topic:" 1199 1200 #: core/data/Sandbox/WebHome.txt:9 1201 msgid "Create a new document by name:" 1330 #: core/data/Main/WikiGroups.txt:7 1331 #, fuzzy 1332 msgid "Create a new group" 1202 1333 msgstr "ÎÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï 1203 ÏγήÏÏε ÎΜα ΜÎο ÎγγÏαÏο Όε βάÏη Ïο ÏΜοΌα:" 1204 1205 #: core/data/Sandbox/WebHome.txt:10 1206 msgid "Create by Name" 1334 Ïγία ΜÎÎ¿Ï 1335 ΞÎΌαÏοÏ" 1336 1337 #: core/data/Main/WikiGroups.txt:31 1338 #, fuzzy 1339 msgid "Create group" 1207 1340 msgstr "ÎÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï 1208 ÏγήÏÏε Όε Ïο ÎΜοΌα" 1209 1210 #: core/templates/messages.tmpl:505 1341 Ïγία ΜÎÎ¿Ï 1342 ΞÎΌαÏοÏ" 1343 1344 #: core/data/System/FrequentlyAskedQuestions.txt:44 1345 #, fuzzy 1346 msgid "Create new FAQ topic" 1347 msgstr "ÎÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï 1348 Ïγία ΜÎÎ¿Ï 1349 ΞÎΌαÏοÏ" 1350 1351 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarLogin.txt:6 1352 #, fuzzy 1353 msgid "Create personal sidebar" 1354 msgstr "ÎÏεΟεÏγαÏία ÏÏοÏÏÏικÏΜ ΎεΎοΌÎΜÏΜ" 1355 1356 #: core/templates/messages.tmpl:595 1211 1357 msgid "Create the topic" 1212 1358 msgstr "ÎÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï 1213 1359 ÏγήÏÏε Ïο ΞÎΌα" 1214 1360 1215 #: core/data/System/DefaultPreferences.txt:3 201216 #: core/data/System/DefaultPreferences.txt:3 221217 #: core/data/System/TopicDoesNotExistViewTemplate.txt:1 41218 #: core/data/System/WebCreateNewTopicTemplate.txt:6 71219 #: core/lib/Foswiki/Render.pm: 981361 #: core/data/System/DefaultPreferences.txt:377 1362 #: core/data/System/DefaultPreferences.txt:379 1363 #: core/data/System/TopicDoesNotExistViewTemplate.txt:15 1364 #: core/data/System/WebCreateNewTopicTemplate.txt:64 1365 #: core/lib/Foswiki/Render.pm:49 1220 1366 msgid "Create this topic" 1221 1367 msgstr "ÎÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï … … 1223 1369 ÏÏ Ïο ΞÎΌα" 1224 1370 1225 #: TopicUserMappingContrib/data/System/UserRegistration.txt:283 1226 msgid "Create your personal %1 topic using your WikiName as topic name, and add the data you submitted to the topic." 1227 msgstr "Create your personal %1 topic using your WikiName as topic name, and add the data you submitted to the topic." 1228 1229 #: core/templates/messages.tmpl:352 1371 #: core/data/Sandbox/WebHome.txt:19 1372 #, fuzzy 1373 msgid "Create topic" 1374 msgstr "ÎÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï 1375 ÏγήÏÏε Ïο ΞÎΌα" 1376 1377 #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:13 1378 msgid "Create your account to edit pages on this site." 1379 msgstr "" 1380 1381 #: core/templates/messages.tmpl:368 1230 1382 msgid "Creating a suitable Form Definition topic" 1231 1383 msgstr "Creating a suitable Form Definition topic" … … 1236 1388 msgstr "Î¥ÏιÏÏάΌεΜη ÏοÏοΞεÏία:" 1237 1389 1238 #: core/templates/ oopsmore.tmpl:661390 #: core/templates/more.tmpl:100 1239 1391 msgid "Current parent:" 1240 1392 msgstr "΀ÏÎÏÏΜ γοΜÎαÏ:" 1241 1393 1242 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:2 31394 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:25 1243 1395 msgid "Current password" 1244 1396 msgstr "΀ÏÎÏοΜÏÎ±Ï ÎºÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÏÏÏÏβαÏηÏ" 1245 1397 1246 #: core/templates/attachtables.tmpl:37 1247 #: core/templates/attachtables.tmpl:4 1398 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:32 1399 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:43 1400 #: core/templates/attachtables.tmpl:4 core/templates/attachtables.tmpl:43 1248 1401 msgid "Date" 1249 1402 msgstr "ÎΌεÏοΌηΜία" … … 1253 1406 msgstr "ÎγαÏηÏÎ %1" 1254 1407 1255 #: core/templates/ oopsmore.tmpl:1121408 #: core/templates/more.tmpl:161 1256 1409 msgid "Debug" 1257 1410 msgstr "Debug" 1258 1411 1259 #: core/data/System/WebCreateNewTopicTemplate.txt:6 51412 #: core/data/System/WebCreateNewTopicTemplate.txt:62 1260 1413 msgid "Default template" 1261 1414 msgstr "Î ÏοεÏιλεγΌÎΜο ÏÏÏÏÏ 1262 1415 Ïο" 1263 1416 1264 #: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:24 1417 #: JQueryPlugin/data/System/JQueryButton.txt:30 1418 #: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:22 1265 1419 #: core/templates/renameattachmentdelete.tmpl:25 1266 #: core/templates/renamedelete.tmpl:33 1267 #: core/templates/renamedelete.tmpl:6 1420 #: core/templates/renamedelete.tmpl:37 core/templates/renamedelete.tmpl:6 1268 1421 msgid "Delete" 1269 1422 msgstr "ÎιαγÏαÏή" … … 1276 1429 1277 1430 #: EditTablePlugin/data/System/EditTablePlugin.txt:164 1278 #: EditTablePlugin/lib/Foswiki/Plugins/EditTablePlugin/Core.pm:98 51431 #: EditTablePlugin/lib/Foswiki/Plugins/EditTablePlugin/Core.pm:983 1279 1432 msgid "Delete last row" 1280 1433 msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÎµÎ»ÎµÏ 1281 1434 ÏÎ±Î¯Î±Ï Î³ÏαΌΌήÏ" 1282 1435 1283 #: core/templates/ oopsmore.tmpl:341436 #: core/templates/more.tmpl:50 1284 1437 msgid "Delete topic" 1285 1438 msgstr "ÎιαγÏαÏή ΞÎΌαÏοÏ" 1286 1439 1287 #: core/templates/oopsmore.tmpl:35 1288 #: core/templates/oopsmore.tmpl:37 1440 #: core/templates/more.tmpl:60 1289 1441 msgid "Delete topic..." 1290 1442 msgstr "ÎιαγÏαÏή ΞÎΌαÏÎ¿Ï ..." 1291 1443 1292 #: PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl: 471444 #: PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:54 1293 1445 msgid "Describe the file so other people know what it is." 1294 1446 msgstr "ΠεÏιγÏάÏÏε Ïο αÏÏείο ÏÏÏε οι Ï … … 1296 1448 Μ Ïι είΜαι." 1297 1449 1298 #: core/lib/Foswiki/Form.pm: 2861450 #: core/lib/Foswiki/Form.pm:316 1299 1451 msgid "Details in separate window" 1300 1452 msgstr "ÎεÏÏοΌÎÏÎµÎ¹ÎµÏ Ïε ΟεÏÏÏιÏÏÏ ÏαÏÎ¬ÎžÏ 1301 1453 Ïο" 1302 1454 1303 #: core/data/System/TopicDoesNotExistViewTemplate.txt:6 1304 msgid "Did you spell the topic name correctly? Remember, a topic name is case sensitive." 1305 msgstr "Did you spell the topic name correctly? Remember, a topic name is case sensitive." 1306 1307 #: core/data/System/VarMAKETEXT.txt:19 1455 #: core/data/System/TopicDoesNotExistViewTemplate.txt:7 1456 msgid "" 1457 "Did you spell the topic name correctly? Remember, a topic name is case " 1458 "sensitive." 1459 msgstr "" 1460 "Did you spell the topic name correctly? Remember, a topic name is case " 1461 "sensitive." 1462 1463 #: core/templates/messages.tmpl:275 1308 1464 msgid "Did you want to [[%1][reset %2's password]]?" 1309 1465 msgstr "Îα Î®ÎžÎµÎ»ÎµÏ ÎœÎ± [[%1][εÏαΜαÏÎ¬ÎŸÎ·Ï ÏοΜ κÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÏÎ¿Ï 1310 1466 %2]];" 1311 1467 1312 #: PatternSkin/templates/rdiff.pattern.tmpl:14 1468 #: core/templates/rdiff.tmpl:14 1469 #, fuzzy 1470 msgid "Difference Topic" 1471 msgstr "ÎιαÏοÏά:" 1472 1473 #: CompareRevisionsAddOn/templates/compare.tmpl:5 1474 #: PatternSkin/templates/rdiff.pattern.tmpl:9 1313 1475 msgid "Difference:" 1314 1476 msgstr "ÎιαÏοÏά:" 1477 1478 #: core/data/System/WebPreferences.txt:12 1479 msgid "Discover the details, and how to start your own site with Foswiki" 1480 msgstr "" 1315 1481 1316 1482 #: core/templates/preview.tmpl:11 … … 1318 1484 msgstr "ÎηΜ ΟεÏάÏεÏε Μα αÏοΞηκεÏÏεÏε ÏÎ¹Ï Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ ÏαÏ" 1319 1485 1320 #: PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:57 1321 #: core/templates/attach.tmpl:45 1486 #: PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:64 core/templates/attach.tmpl:45 1322 1487 msgid "Do not show attachment in table" 1323 1488 msgstr "ÎηΜ ÏαίΜοΜÏα Ïα ÏÏ 1324 1489 ΜΜηΌÎΜα ÏÏοΜ ÏίΜακα" 1325 1490 1326 #: core/data/System/WebSearch Advanced.txt:681491 #: core/data/System/WebSearch.txt:121 1327 1492 msgid "Don't show:" 1328 1493 msgstr "Îα ΌηΜ εΌÏαΜίζεÏαι:" 1329 1494 1330 1495 #: core/templates/messages.tmpl:63 1331 msgid "During deletion of attachment =%1= an error was found. Please notify your %2 administrator." 1332 msgstr "ÎαÏά Ïη ΎιάÏκεια ÏÎ·Ï ÎŽÎ¹Î±Î³ÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï 1496 msgid "" 1497 "During deletion of attachment =%1= an error was found. Please notify your %2 " 1498 "administrator." 1499 msgstr "" 1500 "ÎαÏά Ïη ΎιάÏκεια ÏÎ·Ï ÎŽÎ¹Î±Î³ÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï 1333 1501 ÏÏ 1334 1502 ΜηΌΌÎÎœÎ¿Ï 1335 =%1= ÏηΌειÏΞηκε ÏÏάλΌα. ΠαÏακαλοÏΌε Μα ειΎοÏοιήÏεÏε ÏοΜ %2 ΎιαÏειÏιÏÏή ÏαÏ." 1503 =%1= ÏηΌειÏΞηκε ÏÏάλΌα. " 1504 "ΠαÏακαλοÏΌε Μα ειΎοÏοιήÏεÏε ÏοΜ %2 ΎιαÏειÏιÏÏή ÏαÏ." 1336 1505 1337 1506 #: core/templates/messages.tmpl:55 1338 msgid "During move of attachment %1 to %2 an error was found. Please notify your %3 administrator." 1339 msgstr "During move of attachment %1 to %2 an error was found. Please notify your %3 administrator." 1507 #, fuzzy 1508 msgid "During move of attachment =%1= to %2 an error was found." 1509 msgstr "" 1510 "During move of attachment %1 to %2 an error was found. Please notify your %3 " 1511 "administrator." 1340 1512 1341 1513 #: core/templates/messages.tmpl:99 1342 msgid "During rename of topic %1 to %2 an error (%3) was found. Please notify your %4 administrator." 1343 msgstr "During rename of topic %1 to %2 an error (%3) was found. Please notify your %4 administrator." 1514 msgid "" 1515 "During rename of topic %1 to %2 an error (%3) was found. Please notify your %" 1516 "4 administrator." 1517 msgstr "" 1518 "During rename of topic %1 to %2 an error (%3) was found. Please notify your %" 1519 "4 administrator." 1344 1520 1345 1521 #: core/templates/messages.tmpl:102 1346 msgid "During rename of web %1 to %2 an error (%3) was found. Please notify your %4 administrator." 1347 msgstr "During rename of web %1 to %2 an error (%3) was found. Please notify your %4 administrator." 1348 1349 #: core/templates/messages.tmpl:382 1350 #: core/templates/oopssaveerr.tmpl:16 1351 msgid "During save of %1 an error was found by the version control system. Please notify your %2 administrator." 1352 msgstr "During save of %1 an error was found by the version control system. ΠαÏακαλοÏΌε Μα ειΎοÏοιήÏεÏε ÏοΜ %2 ΎιαÏειÏιÏÏή ÏαÏ." 1353 1354 #: TopicUserMappingContrib/data/System/UserRegistration.txt:109 1355 msgid "E-mail address:" 1356 msgstr "ÎιεÏÎžÏ 1357 ΜÏη e-mail:" 1358 1359 #: core/templates/messages.tmpl:191 1522 msgid "" 1523 "During rename of web %1 to %2 an error (%3) was found. Please notify your %4 " 1524 "administrator." 1525 msgstr "" 1526 "During rename of web %1 to %2 an error (%3) was found. Please notify your %4 " 1527 "administrator." 1528 1529 #: core/templates/messages.tmpl:398 core/templates/oopssaveerr.tmpl:16 1530 msgid "" 1531 "During save of %1 an error was found by the version control system. Please " 1532 "notify your %2 administrator." 1533 msgstr "" 1534 "During save of %1 an error was found by the version control system. " 1535 "ΠαÏακαλοÏΌε Μα ειΎοÏοιήÏεÏε ÏοΜ %2 ΎιαÏειÏιÏÏή ÏαÏ." 1536 1537 #: core/templates/messages.tmpl:201 1360 1538 msgid "E-mail changed successfully!" 1361 1539 msgstr "To e-mail άλλαΟε Όε εÏιÏÏ 1362 1540 Ïία!" 1363 1541 1542 #: core/templates/messages.tmpl:632 1543 msgid "ENCODE failed - =type= cannot be used alongside =old= and =new= " 1544 msgstr "" 1545 1546 #: core/templates/messages.tmpl:633 1547 msgid "ENCODE failed - both of =old= and =new= must be given" 1548 msgstr "" 1549 1550 #: core/templates/messages.tmpl:634 1551 msgid "ENCODE failed - token '%PARAM1%' is repeated in =old= " 1552 msgstr "" 1553 1554 #: core/templates/messages.tmpl:637 1555 msgid "EXPAND failed - access to '%PARAM1%' denied" 1556 msgstr "" 1557 1558 #: core/templates/messages.tmpl:635 1559 msgid "EXPAND failed - no macro" 1560 msgstr "" 1561 1562 #: core/templates/messages.tmpl:636 1563 msgid "EXPAND failed - no such topic '%PARAM1%'" 1564 msgstr "" 1565 1364 1566 #: core/templates/settings.tmpl:26 1365 1567 msgid "Each preference has the syntax" … … 1374 1576 msgstr "ÎÏεΟεÏγαÏία ÏÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ Μα ÎÏει" 1375 1577 1376 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:17 1578 #: core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:61 1579 msgid "Edit Wiki<nop>Text" 1580 msgstr "" 1581 1582 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:11 1377 1583 msgid "Edit help" 1378 1584 msgstr "ÎÏεΟεÏγαÏία βοήΞειαÏ" 1379 1585 1380 #: PatternSkin/data/Main/PatternSkinUserViewTemplate.txt:5 1381 msgid "Edit personal data" 1382 msgstr "ÎÏεΟεÏγαÏία ÏÏοÏÏÏικÏΜ ΎεΎοΌÎΜÏΜ" 1383 1384 #: core/templates/oopsmore.tmpl:14 1385 msgid "Edit settings for this topic" 1586 #: core/templates/more.tmpl:17 1587 #, fuzzy 1588 msgid "Edit settings for this topic..." 1386 1589 msgstr "ÎÏεΟεÏγαÏÏείÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ 1387 1590 ΞΌίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Î±Ï 1388 1591 ÏÏ Ïο ΞÎΌα" 1389 1592 1390 #: PatternSkin/data/Main/PatternSkinUserViewTemplate.txt:101391 msgid "Edit text"1392 msgstr "ÎÏεΟεÏγαÏία κειΌÎΜοÏ1393 "1394 1395 1593 #: EditTablePlugin/data/System/EditTablePlugin.txt:160 1396 #: EditTablePlugin/lib/Foswiki/Plugins/EditTablePlugin/Core.pm:96 91594 #: EditTablePlugin/lib/Foswiki/Plugins/EditTablePlugin/Core.pm:967 1397 1595 msgid "Edit this table" 1398 1596 msgstr "ÎÏεΟεÏγαÏία Î±Ï … … 1400 1598 ÏίΜακα" 1401 1599 1402 #: PatternSkin/data/Main/PatternSkinUserViewTemplate.txt:18 1403 msgid "Edit this topic text" 1404 msgstr "ÎÏεΟεÏγαÏία Î±Ï 1405 ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï 1406 κειΌÎÎœÎ¿Ï 1407 ÏÎ¿Ï 1408 ΞÎΌαÏοÏ" 1409 1410 #: core/templates/oopsmore.tmpl:13 1600 #: core/templates/more.tmpl:13 1411 1601 msgid "Edit topic preference settings" 1412 1602 msgstr "ÎÏεΟεÏγαÏÏείÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ … … 1414 1604 ΞÎΌαÏοÏ" 1415 1605 1416 #: core/templates/messages.tmpl:308 1417 msgid "Either the code is not valid, or you have already confirmed your registration using it." 1418 msgstr "Either the code is not valid, or you have already confirmed your registration using it." 1419 1420 #: core/templates/messages.tmpl:373 1421 msgid "Either you did not specify a file name, or the file you are trying to upload %1 has no content. You may not upload an empty file." 1422 msgstr "ÎίÏε ΎεΜ καÏαÏÏÏήÏαÏε Ïο ÏΜοΌα ÏÎ¿Ï 1606 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:22 1607 msgid "Ehm, let me go back to correct the page..." 1608 msgstr "" 1609 1610 #: core/templates/messages.tmpl:318 1611 msgid "" 1612 "Either the code is not valid, or you have already confirmed your " 1613 "registration using it." 1614 msgstr "" 1615 "Either the code is not valid, or you have already confirmed your " 1616 "registration using it." 1617 1618 #: core/templates/messages.tmpl:127 1619 msgid "Either the name is invalid, or it refers to a non-existant form." 1620 msgstr "" 1621 1622 #: core/templates/messages.tmpl:123 1623 msgid "Either the name is invalid, or it refers to a non-existant topic." 1624 msgstr "" 1625 1626 #: core/templates/messages.tmpl:389 1627 msgid "" 1628 "Either you did not specify a file name, or the file you are trying to upload " 1629 "%1 has no content. You may not upload an empty file." 1630 msgstr "" 1631 "ÎίÏε ΎεΜ καÏαÏÏÏήÏαÏε Ïο ÏΜοΌα ÏÎ¿Ï 1423 1632 αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï 1424 1633 , ή Ïο αÏÏείο %1 ÏÎ¿Ï 1425 ÏÏοÏÏαΞείÏε Μα αΜεβάÏεÏε ΎεΜ ÎÏει ÏεÏιεÏÏΌεΜο. ÎεΜ ÎŒÏοÏείÏε Μα αΜεβάÏεÏε ÎΜα ÎºÎµÎœÏ Î±ÏÏείο." 1426 1427 #: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:422 1428 #: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:461 1634 ÏÏοÏÏαΞείÏε " 1635 "Μα αΜεβάÏεÏε ΎεΜ ÎÏει ÏεÏιεÏÏΌεΜο. ÎεΜ ÎŒÏοÏείÏε Μα αΜεβάÏεÏε ÎΜα ÎºÎµÎœÏ Î±ÏÏείο." 1636 1637 #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:159 1638 #, fuzzy 1639 msgid "Email address" 1640 msgstr "ÎιεÏÎžÏ 1641 ΜÏη e-mail:" 1642 1643 #: core/lib/Foswiki/UI/Passwords.pm:39 core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:460 1429 1644 msgid "Email has been disabled for this Foswiki installation" 1430 1645 msgstr "Email has been disabled for this Foswiki installation" 1431 1646 1432 #: PatternSkin/templates/foswiki.pattern.tmpl:7 71647 #: PatternSkin/templates/foswiki.pattern.tmpl:78 1433 1648 msgid "Enlarge edit box" 1434 1649 msgstr "ÎεγÎÎœÎžÏ … … 1438 1653 #: core/templates/login.tmpl:7 1439 1654 msgid "Enter a new username and password to change identity" 1440 msgstr "ΠληκÏÏολογήÏÏε ÎΜα ΜÎο ÏΜοΌα ÏÏήÏÏη και κÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Μα αλλάΟεÏε ÏÎ±Ï 1655 msgstr "" 1656 "ΠληκÏÏολογήÏÏε ÎΜα ΜÎο ÏΜοΌα ÏÏήÏÏη και κÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Μα αλλάΟεÏε " 1657 "ÏÎ±Ï 1441 1658 ÏÏÏηÏα" 1442 1659 … … 1445 1662 msgstr "Enter the Wiki Administrator user or login as set in %1" 1446 1663 1447 #: core/templates/messages.tmpl:2 411664 #: core/templates/messages.tmpl:251 1448 1665 msgid "Error registering new user" 1449 1666 msgstr "ΣÏάλΌα εγγÏαÏÎ®Ï ÎœÎÎ¿Ï 1450 1667 ÏÏήÏÏη" 1451 1668 1452 #: core/templates/messages.tmpl:2 321669 #: core/templates/messages.tmpl:242 1453 1670 msgid "Error registering user %1" 1454 1671 msgstr "ΣÏάλΌα εγγÏαÏÎ®Ï ÏÏήÏÏη %1" 1455 1672 1456 #: core/templates/messages.tmpl:3 811673 #: core/templates/messages.tmpl:397 1457 1674 msgid "Error saving topic" 1458 1675 msgstr "ÎÎ¬ÎžÎ¿Ï ÎºÎ±Ïά ÏηΜ αÏÎ¿ÎžÎ®ÎºÎµÏ 1459 1676 Ïη ΞÎΌαÏοÏ" 1460 1677 1461 #: core/templates/login.tmpl:2 91678 #: core/templates/login.tmpl:26 1462 1679 msgid "Error: %1" 1463 1680 msgstr "ΣÏάλΌα: %1" 1464 1681 1465 #: core/templates/messages.tmpl: 4581682 #: core/templates/messages.tmpl:548 1466 1683 msgid "Error: File attachment at %1,%2 does not exist" 1467 1684 msgstr "ΣÏάλΌα: ΀ο ÏÏ … … 1469 1686 ÏάÏÏει" 1470 1687 1471 #: core/templates/messages.tmpl:460 1472 msgid "Error: Unsupported content type: %1 (Must be =text/html=, =text/plain= or =text/css=)" 1473 msgstr "Error: Unsupported content type: %1 (Must be =text/html=, =text/plain= or =text/css=)" 1474 1475 #: core/templates/messages.tmpl:459 1688 #: core/templates/messages.tmpl:550 1689 msgid "" 1690 "Error: Unsupported content type: %1 (Must be =text/html=, =text/plain= or " 1691 "=text/css=)" 1692 msgstr "" 1693 "Error: Unsupported content type: %1 (Must be =text/html=, =text/plain= or " 1694 "=text/css=)" 1695 1696 #: core/templates/messages.tmpl:549 1476 1697 msgid "Error: Unsupported protocol. (Must be 'http://domain/...')" 1477 1698 msgstr "Error: Unsupported protocol. (Must be 'http://domain/...')" 1478 1699 1479 #: core/templates/messages.tmpl:2 581700 #: core/templates/messages.tmpl:268 1480 1701 msgid "Errors" 1481 1702 msgstr "ΣÏάλΌαÏα" 1482 1703 1483 #: core/templates/messages.tmpl:470 1704 #: core/templates/messages.tmpl:466 1705 #, fuzzy 1706 msgid "Errors adding users to group" 1707 msgstr "ÎÎ¬ÎžÎ¿Ï ÎºÎ±Ïά ÏηΜ αÏÎ¿ÎžÎ®ÎºÎµÏ 1708 Ïη ΞÎΌαÏοÏ" 1709 1710 #: core/templates/messages.tmpl:504 1711 msgid "Errors removing users from groups" 1712 msgstr "" 1713 1714 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:15 1715 #, fuzzy 1716 msgid "Evil person" 1717 msgstr "ÎÏεΟεÏγαÏία ÏÏοÏÏÏικÏΜ ΎεΎοΌÎΜÏΜ" 1718 1719 #: core/lib/Foswiki/Plugins.pm:366 1720 msgid "Failed plugins" 1721 msgstr "" 1722 1723 #: core/templates/messages.tmpl:560 1484 1724 msgid "Failed to include URL %1" 1485 1725 msgstr "ÎÏοÏÏ … … 1487 1727 ÎŒÏεÏίληÏÎ·Ï URL %1" 1488 1728 1489 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:32 1490 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:21 1491 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:26 1492 #: TopicUserMappingContrib/data/System/UserRegistration.txt:90 1729 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:34 1730 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:23 1493 1731 msgid "Fields marked %1 are required" 1494 1732 msgstr "Fields marked %1 are required" 1495 1733 1496 #: core/templates/messages.tmpl:358 1734 #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:32 1735 #, fuzzy 1736 msgid "Fields marked <span class='required'>*</span> are required" 1737 msgstr "Fields marked %1 are required" 1738 1739 #: core/templates/messages.tmpl:374 1497 1740 msgid "File has been uploaded with different name" 1498 1741 msgstr "΀ο αÏÏείο ÎÏει ΌεÏαÏοÏÏÏΞεί Όε ΎιαÏοÏεÏÎ¹ÎºÏ ÏΜοΌα" 1499 1742 1500 #: core/data/System/TopicDoesNotExistViewTemplate.txt:1 11743 #: core/data/System/TopicDoesNotExistViewTemplate.txt:12 1501 1744 msgid "Find similar topics" 1502 1745 msgstr "ÎÏείÏε ÏαÏÏΌοια ΞÎΌαÏα" 1503 1746 1504 #: core/templates/oopsmore.tmpl:53 1505 #: core/templates/oopsmore.tmpl:55 1747 #: core/templates/more.tmpl:87 core/templates/more.tmpl:89 1506 1748 msgid "Find topics that link to %1 ..." 1507 1749 msgstr "ÎÏείÏε ΞÎΌαÏα Όε ÏÏ … … 1509 1751 Ï ÏÏÎ¿Ï Ïο %1 ..." 1510 1752 1511 #: TopicUserMappingContrib/data/System/UserRegistration.txt:282 1512 msgid "Finish creating an account for you, so that you can start editing pages using your WikiName." 1513 msgstr "ÎλοκληÏÏÏεÏε Ïη ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï 1514 Ïγία εΜÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏÎŒÎ¿Ï Î³Î¹Î± ÏαÏ, ÎÏÏι ÏÏÏε Μα ÎŒÏοÏείÏε Μα αÏÏίÏεÏε Μα εÏεΟεÏγάζεÏÏε ÏÎµÎ»Î¯ÎŽÎµÏ ÏÏηÏιΌοÏοιÏΜÏÎ±Ï Ïο WikiName ÏαÏ." 1515 1516 #: TopicUserMappingContrib/data/System/UserRegistration.txt:93 1517 msgid "First Name:" 1753 #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:130 1754 #, fuzzy 1755 msgid "First name" 1518 1756 msgstr "ÎικÏÏ ÎΜοΌα:" 1519 1757 1520 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:30 1758 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:31 1759 msgid "" 1760 "For more detailed information on cross-site request forgery, and the dangers " 1761 "it poses to you, see [[%1][the Cross-site request forgery article on " 1762 "Wikipedia]]." 1763 msgstr "" 1764 1765 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:24 1521 1766 msgid "Force new revision" 1522 1767 msgstr "ÎΟαΜαγκαÏÎŒÏÏ ÎœÎÎ±Ï Î±ÎœÎ±ÎžÎµÏÏηÏηÏ" 1523 1768 1524 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt: 51769 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:14 1525 1770 msgid "Forgotten your password?" 1526 1771 msgstr "ÎεÏάÏαÏε ÏοΜ κÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÏαÏ;" 1527 1772 1528 #: core/templates/messages.tmpl:3 301773 #: core/templates/messages.tmpl:346 1529 1774 msgid "Form Definition %1 missing" 1530 1775 msgstr "Form Definition %1 missing" 1531 1776 1532 #: core/templates/messages.tmpl:335 1777 #: PatternSkin/templates/formtables.pattern.tmpl:5 core/templates/form.tmpl:9 1778 #: core/templates/formtables.tmpl:6 1779 msgid "Form data" 1780 msgstr "" 1781 1782 #: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:13 1783 #, fuzzy 1784 msgid "Form definition" 1785 msgstr "Form definition missing" 1786 1787 #: core/templates/messages.tmpl:343 1788 #, fuzzy 1789 msgid "Form definition '%1' not found" 1790 msgstr "Form Definition %1 missing" 1791 1792 #: core/templates/messages.tmpl:351 1533 1793 msgid "Form definition missing" 1534 1794 msgstr "Form definition missing" … … 1539 1799 ÏοÏοίηÏη ÏÏήÏÏη" 1540 1800 1801 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:5 1802 msgid "" 1803 "Foswiki checks all requests it receives from browsers, and tries to check " 1804 "that the persons using the browsers intentionally sent them." 1805 msgstr "" 1806 1541 1807 #: core/templates/mailresetpassword.tmpl:3 1542 1808 msgid "Foswiki password reset for %1" 1543 1809 msgstr "ÎÏαΜάÏαΟη κÏÎŽÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏήÏÏη για %1" 1544 1810 1545 #: core/templates/oopschangelanguage.tmpl:12 1546 msgid "Foswiki's user interface is available in several languages. If you want to change the language for this session, choose one of the following and hit \"Change language\". Otherwise, follow the \"Cancel\" link on the bottom of the page to return to the previous topic." 1547 msgstr "΀ο ÏεÏιβάλλοΜ ÏÎ¿Ï 1548 ÏÏήÏÏη είΜαι ΎιαΞÎÏιΌο Ïε αÏκεÏÎÏ Î³Î»ÏÏÏεÏ. ÎΜ ΞÎλεÏε Μα αλλάΟεÏε Ïη γλÏÏÏα για ÏηΜ ÏαÏοÏÏα ÏÏΜοΎο, εÏιλÎΟÏε ÎΜα αÏÏ Ïα ακÏÎ»Î¿Ï 1549 Ξα και ÏαÏήÏÏε \"Îλλαγή γλÏÏÏαÏ\". ÎιΎάλÏÏ, Î±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï 1550 ΞήÏÏε Ïο ÏÏΜΎεÏΌο για \"Cancel\" ÏÏο ÏÎÎ»Î¿Ï ÏÎ·Ï ÏÎµÎ»Î¯ÎŽÎ±Ï Î³Î¹Î± Μα Î³Ï 1551 ÏίÏεÏε ÏÏο ÏÏοηγοÏΌεΜο ΞÎΌα." 1811 #: core/templates/attach.tmpl:3 1812 #, fuzzy 1813 msgid "Get help on attaching files" 1814 msgstr "ÎÏει ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά Όε εÏιÏÏΜαÏη αÏÏείÏΜ." 1552 1815 1553 1816 #: core/templates/settings.tmpl:25 1554 msgid "Get help on <a target='Macros' class='foswikiPopUp' href='%1' rel='nofollow'>Setting topic preferences</a>." 1555 msgstr "Get help on <a target='Macros' class='foswikiPopUp' href='%1' rel='nofollow'>Setting topic preferences</a>." 1556 1557 #: core/templates/renamebase.tmpl:65 1558 msgid "Get help on <a target='ManagingTopics' class='foswikiPopUp' href='%1' rel='nofollow'>Renaming and moving topics</a>." 1559 msgstr "Get help on <a target='ManagingTopics' class='foswikiPopUp' href='%1' rel='nofollow'>Renaming and moving topics</a>." 1560 1561 #: core/templates/renamewebbase.tmpl:49 1562 msgid "Get help on <a target='ManagingWebs' class='foswikiPopUp' href='%1' rel='nofollow'>Renaming and moving webs</a>." 1563 msgstr "Get help on <a target='ManagingWebs' class='foswikiPopUp' href='%1' rel='nofollow'>Renaming and moving webs</a>." 1564 1565 #: core/data/System/WebSearch.txt:5 1566 #: core/data/System/WebSearchAdvanced.txt:5 1817 msgid "Get help on setting topic preferences" 1818 msgstr "" 1819 1820 #: core/data/System/WebSearch.txt:157 1567 1821 msgid "Get notified on changes on this search" 1568 1822 msgstr "ÎΜηΌεÏÏΞείÏε για ÏÎ¹Ï Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ Ïε Î±Ï … … 1570 1824 Μα" 1571 1825 1572 #: core/templates/foswiki.tmpl:82 1826 #: JQueryPlugin/data/System/JQueryButton.txt:31 1827 #, fuzzy 1828 msgid "Globe" 1829 msgstr "ÎλείÏε" 1830 1831 #: core/templates/foswiki.tmpl:130 1573 1832 msgid "Go back" 1574 1833 msgstr "ΠηγαίΜεÏε ÏίÏÏ" 1575 1834 1576 #: core/templates/messages.tmpl:327 1577 msgid "Go back in your browser and insert information for all mandatory fields." 1578 msgstr "ΠηγαίΜεÏε ÏίÏÏ ÎŒÎµ Ïο ÏÏ 1579 λοΌεÏÏηÏή και ειÏάγεÏε Ïα ÏÏοιÏεία ÏÎ±Ï Î³Î¹Î± Ïλα Ïα Ï 1835 #: core/templates/messages.tmpl:337 1836 #, fuzzy 1837 msgid "" 1838 "Go back in your browser and insert values for all mandatory fields before " 1839 "saving again" 1840 msgstr "" 1841 "ΠηγαίΜεÏε ÏίÏÏ ÎŒÎµ Ïο ÏÏ 1842 λοΌεÏÏηÏή και ειÏάγεÏε Ïα ÏÏοιÏεία ÏÎ±Ï Î³Î¹Î± Ïλα Ïα " 1843 "Ï 1580 1844 ÏοÏÏεÏÏικά ÏεΎία." 1581 1845 1582 #: core/templates/messages.tmpl:388 1583 #: core/templates/oopssaveerr.tmpl:20 1846 #: core/templates/messages.tmpl:404 core/templates/oopssaveerr.tmpl:20 1584 1847 msgid "Go back in your browser and save your changes locally." 1585 msgstr "ΠηγαίΜεÏε ÏίÏÏ ÎŒÎµ Ïο ÏÏ 1586 λοΌεÏÏηÏή ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ Μα αÏοΞηκεÏÏÏε ÏÎ¹Ï Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ ÏÎ±Ï Ïε ÏοÏÎ¹ÎºÏ ÎµÏίÏεΎο." 1587 1588 #: core/templates/messages.tmpl:282 1848 msgstr "" 1849 "ΠηγαίΜεÏε ÏίÏÏ ÎŒÎµ Ïο ÏÏ 1850 λοΌεÏÏηÏή ÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ Μα αÏοΞηκεÏÏÏε ÏÎ¹Ï Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ ÏÎ±Ï Ïε " 1851 "ÏοÏÎ¹ÎºÏ ÎµÏίÏεΎο." 1852 1853 #: core/templates/validate.tmpl:34 1854 msgid "" 1855 "Go back to the previous page, and enable Cookies and Javascript before " 1856 "trying again" 1857 msgstr "" 1858 1859 #: core/templates/messages.tmpl:292 1589 1860 msgid "Good examples:" 1590 1861 msgstr "Îαλά ÏαÏαΎείγΌαÏα:" 1591 1862 1592 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarExample.txt:6 1863 #: core/data/Main/WikiGroups.txt:49 1864 #, fuzzy 1865 msgid "Group" 1866 msgstr "ÎΌάΎεÏ" 1867 1868 #: core/data/Main/WikiGroups.txt:17 1869 #, fuzzy 1870 msgid "Group name" 1871 msgstr "ÎΜοΌαÏία ΞÎΌαÏοÏ" 1872 1873 #: PatternSkin/data/Main/WebLeftBarExample.txt:15 1874 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarExample.txt:7 1593 1875 msgid "Groups" 1594 1876 msgstr "ÎΌάΎεÏ" 1595 1877 1596 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarLogin.txt: 31878 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarLogin.txt:4 1597 1879 msgid "Hello %1" 1598 1880 msgstr "Îεια ÏÎ¿Ï 1599 1881 %1" 1600 1882 1601 #: core/templates/foswiki.tmpl:1 051883 #: core/templates/foswiki.tmpl:159 1602 1884 msgid "Hello %1!" 1603 1885 msgstr "Îεια ÏÎ¿Ï 1604 1886 %1!" 1605 1887 1606 #: core/data/System/WebSearch.txt:25 1607 #: core/data/System/WebSearchAdvanced.txt:31 1608 #: core/templates/login.tmpl:50 1888 #: core/data/System/WebSearch.txt:109 core/data/System/WebSearch.txt:66 1889 #: core/templates/login.tmpl:48 1609 1890 msgid "Help" 1610 1891 msgstr "ÎοήΞεια" … … 1616 1897 " 1617 1898 1618 #: core/templates/login.tmpl:50 1899 #: PatternSkin/templates/renamebase.pattern.tmpl:11 1900 #: core/data/System/WebPreferencesHelp.txt:5 core/templates/login.tmpl:48 1619 1901 msgid "Hide help" 1620 1902 msgstr "ÎÏÏκÏÏ … … 1623 1905 #: core/templates/messages.tmpl:117 1624 1906 msgid "Hierarchical Webs is currently disabled, you cannot create Nested webs." 1625 msgstr "Îι ÎεÏαÏÏικοί ÎÏÏοί είΜαι για ÏηΜ ÏÏα αÏεΜεÏγοÏοιηΌÎΜοι, ΎεΜ ÎŒÏοÏείÏε Μα ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï 1907 msgstr "" 1908 "Îι ÎεÏαÏÏικοί ÎÏÏοί είΜαι για ÏηΜ ÏÏα αÏεΜεÏγοÏοιηΌÎΜοι, ΎεΜ ÎŒÏοÏείÏε Μα " 1909 "ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï 1626 1910 ÏγήÏεÏε ÎΜΞεÏÎ¿Ï 1627 1911 Ï Î¹ÏÏοÏÏ." 1912 1913 #: core/data/System/ManagingTopics.txt:92 1914 msgid "History" 1915 msgstr "ÎÏÏοÏικÏ" 1628 1916 1629 1917 #: core/templates/registernotify.tmpl:16 … … 1637 1925 msgstr "How to activate your %1 registration" 1638 1926 1639 #: core/templates/registerfailednotremoved.tmpl:14 1640 msgid "However, sending a confirmation e-mail to %2 failed, suggesting that this may be a fraudulent registration. The user '%1' could not be removed automatically." 1641 msgstr "ΩÏÏÏÏο, η αÏοÏÏολή εΜÏÏ e-mail εÏιβεβαίÏÏÎ·Ï ÏÏο %2 αÏÎÏÏ 1927 #: core/templates/registerfailednotremoved.tmpl:12 1928 msgid "" 1929 "However, sending a confirmation e-mail to %2 failed, suggesting that this " 1930 "may be a fraudulent registration. The user '%1' could not be removed " 1931 "automatically." 1932 msgstr "" 1933 "ΩÏÏÏÏο, η αÏοÏÏολή εΜÏÏ e-mail εÏιβεβαίÏÏÎ·Ï ÏÏο %2 αÏÎÏÏ 1642 1934 Ïε, γεγοΜÏÏ ÏÎ¿Ï 1643 Ï 1935 " 1936 "Ï 1644 1937 ÏοΎηλÏΜει ÏÏι Î±Ï 1645 ÏÏ ÎŒÏοÏεί Μα είΜαι Όια ÎŽÏλια καÏαÏÏÏιÏη. Î ÏÏήÏÏÎ·Ï %1' ΎεΜ ÎŒÏÏÏεÏε Μα αÏαιÏεΞεί Î±Ï 1938 ÏÏ ÎŒÏοÏεί Μα είΜαι Όια ÎŽÏλια καÏαÏÏÏιÏη. Î ÏÏήÏÏÎ·Ï %1' ΎεΜ " 1939 "ÎŒÏÏÏεÏε Μα αÏαιÏεΞεί Î±Ï 1646 1940 ÏÏΌαÏα." 1647 1941 1648 #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:14 1649 msgid "However, sending a confirmation e-mail to %2 failed, suggesting that this maye be a fraudulent registration. The user '%1' was removed automatically. However you may have to remove the user's personal topic manually." 1650 msgstr "ΩÏÏÏÏο, η αÏοÏÏολή εΜÏÏ e-mail εÏιβεβαίÏÏÎ·Ï ÏÏο %2 αÏÎÏÏ 1942 #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:12 1943 msgid "" 1944 "However, sending a confirmation e-mail to %2 failed, suggesting that this " 1945 "maye be a fraudulent registration. The user '%1' was removed automatically. " 1946 "However you may have to remove the user's personal topic manually." 1947 msgstr "" 1948 "ΩÏÏÏÏο, η αÏοÏÏολή εΜÏÏ e-mail εÏιβεβαίÏÏÎ·Ï ÏÏο %2 αÏÎÏÏ 1651 1949 Ïε, γεγοΜÏÏ ÏÎ¿Ï 1652 Ï 1950 " 1951 "Ï 1653 1952 ÏοΎηλÏΜει ÏÏι Î±Ï 1654 ÏÏ ÎŒÏοÏεί Μα είΜαι Όια ÎŽÏλια καÏαÏÏÏιÏη. Î ÏÏήÏÏÎ·Ï %1' αÏαιÏÎΞηκε Î±Ï 1655 ÏÏΌαÏα. ΩÏÏÏÏο εΜΎÎÏεÏαι Μα ÏÏειαÏÏεί Μα αÏαιÏÎÏεÏε Ïο ÏÏοÏÏÏÎ¹ÎºÏ ÎžÎΌα ÏÎ¿Ï 1953 ÏÏ ÎŒÏοÏεί Μα είΜαι Όια ÎŽÏλια καÏαÏÏÏιÏη. Î ÏÏήÏÏÎ·Ï %1' " 1954 "αÏαιÏÎΞηκε Î±Ï 1955 ÏÏΌαÏα. ΩÏÏÏÏο εΜΎÎÏεÏαι Μα ÏÏειαÏÏεί Μα αÏαιÏÎÏεÏε Ïο " 1956 "ÏÏοÏÏÏÎ¹ÎºÏ ÎžÎΌα ÏÎ¿Ï 1656 1957 ÏÏήÏÏη Όε Ïο ÏÎÏι." 1657 1958 1658 #: core/templates/messages.tmpl:360 1659 msgid "However, the filename has been changed from %1 to %2. Please make a note of it." 1660 msgstr "ΩÏÏÏÏο, Ïο ÏΜοΌα ÏÎ¿Ï 1959 #: core/templates/messages.tmpl:376 1960 msgid "" 1961 "However, the filename has been changed from %1 to %2. Please make a note of " 1962 "it." 1963 msgstr "" 1964 "ΩÏÏÏÏο, Ïο ÏΜοΌα ÏÎ¿Ï 1661 1965 αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï 1662 ÎÏει αλλάΟει αÏÏ %1 Ïε %2. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏηΌειÏÏÏε Ïο." 1663 1664 #: core/templates/login.tmpl:65 1966 ÎÏει αλλάΟει αÏÏ %1 Ïε %2. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏηΌειÏÏÏε " 1967 "Ïο." 1968 1969 #: core/templates/login.tmpl:63 1665 1970 msgid "I forgot my password" 1666 1971 msgstr "ÎÎÏαÏα ÏοΜ κÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÎŒÎ¿Ï 1667 1972 " 1668 1973 1669 #: core/data/System/DefaultPreferences.txt:4 21670 #: core/data/System/WebPreferences.txt:3 41974 #: core/data/System/DefaultPreferences.txt:40 1975 #: core/data/System/WebPreferences.txt:33 1671 1976 msgid "Ideas, requests, problems regarding %1? <a href='%2'>Send feedback</a>" 1672 msgstr "ÎÎŽÎεÏ, αιÏήΌαÏα, ÏÏοβλήΌαÏα ÏÏεÏικά Όε Ïο %1; <a href='%2'>ΣÏείλÏε ÎŒÎ±Ï Î±ÎœÎ±ÏÏοÏοΎÏÏηÏη</a>" 1673 1674 #: core/templates/messages.tmpl:344 1977 msgstr "" 1978 "ÎÎŽÎεÏ, αιÏήΌαÏα, ÏÏοβλήΌαÏα ÏÏεÏικά Όε Ïο %1; <a href='%2'>ΣÏείλÏε ÎŒÎ±Ï " 1979 "αΜαÏÏοÏοΎÏÏηÏη</a>" 1980 1981 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:9 1982 msgid "" 1983 "If Foswiki detects a suspicious request that may have been sent from such a " 1984 "page, then you are asked to confirm the request." 1985 msgstr "" 1986 1987 #: core/templates/messages.tmpl:431 1988 #, fuzzy 1989 msgid "" 1990 "If that's not the problem, it may be because you have a setting of %1 that " 1991 "is pointing to a template that doesn't exist." 1992 msgstr "" 1993 "ÎλÎγΟÏε ÏÎ¹Ï ÏÏ 1994 ΞΌίÏÎµÎ¹Ï ÏαÏαΌÎÏÏÏΜ για (TemplateDir) και (TemplatePath). ÎάΜ " 1995 "ΎεΜ είΜαι Î±Ï 1996 ÏÏ Ïο ÏÏÏβληΌα, ÎŒÏοÏεί Μα είΜαι εÏειΎή ÎÏεÏε Όια ÏÏΞΌιÏη ÏÎ¿Ï 1997 %1 " 1998 "ÏÎ¿Ï 1999 εαΜαÏÎÏεÏαι Ïε ÎΜα ÏÏÏÏÏ 2000 Ïο ÏÎ¿Ï 2001 ΎεΜ Ï 2002 ÏάÏÏει." 2003 2004 #: core/templates/messages.tmpl:360 1675 2005 msgid "If this line isn't present see _upgrade_ section below" 1676 2006 msgstr "If this line isn't present see _upgrade_ section below" 1677 2007 1678 #: core/templates/messages.tmpl:3 382008 #: core/templates/messages.tmpl:354 1679 2009 msgid "If this topic is missing create it, otherwise check it for errors." 1680 2010 msgstr "If this topic is missing create it, otherwise check it for errors." 1681 2011 1682 #: core/ data/System/WebSearch.txt:441683 #: core/data/System/WebSearchAdvanced.txt:97 1684 msgid "If you already know the name of the topic, enter the name of the topic into the [[%1][Jump box]] at the top"1685 msgstr "If you already know the name of the topic, enter the name of the topic into the [[%1][Jump box]] at the top"1686 1687 #: core/templates/messages.tmpl:429 1688 msgid "If you are developing a Foswiki application, see %1 for a description of thecorrect parameters."1689 msgstr "If you are developing a Foswiki application, see %1 for a description of the correct parameters." 1690 1691 # : core/templates/validate.tmpl:251692 msgid "If you are unsure what this means, read: "2012 #: core/templates/messages.tmpl:448 2013 msgid "" 2014 "If you are developing a Foswiki application, see %1 for a description of the " 2015 "correct parameters." 2016 msgstr "" 2017 "If you are developing a Foswiki application, see %1 for a description of the " 2018 "correct parameters." 2019 2020 #: core/templates/validate.tmpl:41 2021 #, fuzzy 2022 msgid "If you are unsure what this means, read: %1" 1693 2023 msgstr "If you are unsure what this means, read:" 1694 2024 1695 #: core/templates/messages.tmpl: 4952025 #: core/templates/messages.tmpl:585 1696 2026 msgid "If you came here by clicking on a question mark link" 1697 2027 msgstr "ÎάΜ ÎÏÏαÏÎµÏ ÎµÎŽÏ ÎºÎ¬ÎœÎ¿ÎœÏÎ±Ï ÎºÎ»Î¹Îº Ïε ÎΜα ÏÏΜΎεÏΌο Όε Î±Î³Î³Î»Î¹ÎºÏ ÎµÏÏÏηΌαÏικÏ" 1698 2028 1699 #: core/templates/messages.tmpl:2 472029 #: core/templates/messages.tmpl:257 1700 2030 msgid "If you don't receive a verification email within the next hour, " 1701 msgstr "ÎάΜ ΎεΜ λάβεÏε ÎΜα ÎŒÎ®ÎœÏ 2031 msgstr "" 2032 "ÎάΜ ΎεΜ λάβεÏε ÎΜα ÎŒÎ®ÎœÏ 1702 2033 Όα ηλεκÏÏÎ¿ÎœÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏαÏÏ 1703 2034 ÎŽÏÎ¿ÎŒÎµÎ¯Î¿Ï 1704 2035 εÏÎ±Î»Î®ÎžÎµÏ 1705 ÏÎ·Ï ÎºÎ±Ïά ÏηΜ εÏÏΌεΜη ÏÏα, " 1706 1707 #: core/templates/renameattachmentdelete.tmpl:40 1708 msgid "If you enter a different name, make sure the topic does exist." 1709 msgstr "ÎΜ ειÏάγεÏε ÎΜα ΎιαÏοÏεÏÎ¹ÎºÏ ÏΜοΌα, βεβαιÏΞείÏε ÏÏι Ïο ΞÎΌα Ï 2036 ÏÎ·Ï ÎºÎ±Ïά ÏηΜ " 2037 "εÏÏΌεΜη ÏÏα, " 2038 2039 #: core/templates/renameattachmentdelete.tmpl:41 2040 #, fuzzy 2041 msgid "If you enter a different name, make sure the topic exists." 2042 msgstr "" 2043 "ÎΜ ειÏάγεÏε ÎΜα ΎιαÏοÏεÏÎ¹ÎºÏ ÏΜοΌα, βεβαιÏΞείÏε ÏÏι Ïο ΞÎΌα Ï 1710 2044 ÏάÏÏει ήΎη." 1711 2045 1712 2046 #: core/templates/registerconfirm.tmpl:14 1713 2047 #: core/templates/registernotify.tmpl:23 1714 msgid "If you got this e-mail by mistake: Somebody (%1) registered at the %2 site using your mail address %3. Contact %4 if this is in error." 1715 msgstr "ÎάΜ ÎÎ»Î±Î²ÎµÏ Î±Ï 1716 ÏÏ Ïο e-mail καÏά λάΞοÏ: ÎάÏÎ¿Î¹Î¿Ï (%1) εγγÏάÏηκε ÏÏη ÏελίΎα %2 ÏÏηÏιΌοÏοιÏΜÏÎ±Ï Ïη Ύική ÏÎ¿Ï 2048 msgid "" 2049 "If you got this e-mail by mistake: Somebody (%1) registered at the %2 site " 2050 "using your mail address %3. Contact %4 if this is in error." 2051 msgstr "" 2052 "ÎάΜ ÎÎ»Î±Î²ÎµÏ Î±Ï 2053 ÏÏ Ïο e-mail καÏά λάΞοÏ: ÎάÏÎ¿Î¹Î¿Ï (%1) εγγÏάÏηκε ÏÏη ÏελίΎα %2 " 2054 "ÏÏηÏιΌοÏοιÏΜÏÎ±Ï Ïη Ύική ÏÎ¿Ï 1717 2055 ΎιεÏÎžÏ 1718 ΜÏη e-mail %3. ÎÏικοιΜÏΜήÏÏε Όε %4, αΜ Î±Ï 2056 ΜÏη e-mail %3. ÎÏικοιΜÏΜήÏÏε Όε %4, αΜ " 2057 "Î±Ï 1719 2058 ÏÏ ÎµÎ¯ÎœÎ±Î¹ λάΞοÏ." 1720 2059 1721 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ UserRegistration.txt:3022060 #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:21 1722 2061 msgid "If you have any questions about registration, send an e-mail to %1." 1723 msgstr "ÎΜ ÎÏεÏε οÏοιαΎήÏοÏε αÏοÏία ÏÏεÏικά Όε ÏηΜ εγγÏαÏή, ÏÏείλÏε ÎΜα e-mail ÏÏη ΎιεÏÎžÏ 2062 msgstr "" 2063 "ÎΜ ÎÏεÏε οÏοιαΎήÏοÏε αÏοÏία ÏÏεÏικά Όε ÏηΜ εγγÏαÏή, ÏÏείλÏε ÎΜα e-mail ÏÏη " 2064 "ΎιεÏÎžÏ 1724 2065 ΜÏη %1." 1725 2066 1726 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt: 461727 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:3 61728 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:3 91729 #: core/templates/login.tmpl:7 62067 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:64 2068 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:38 2069 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:36 2070 #: core/templates/login.tmpl:74 1730 2071 msgid "If you have any questions, please contact %1" 1731 2072 msgstr "ÎΜ ÎÏεÏε οÏοιεÏΎήÏοÏε αÏοÏίεÏ, ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏικοιΜÏΜήÏÏε Όε %1" 1732 2073 1733 #: core/data/System/VarMAKETEXT.txt: 162074 #: core/data/System/VarMAKETEXT.txt:22 1734 2075 #: core/templates/mailresetpassword.tmpl:17 1735 2076 msgid "If you have any questions, please contact %1." 1736 2077 msgstr "ÎΜ ÎÏεÏε οÏοιεÏΎήÏοÏε αÏοÏίεÏ, ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏικοιΜÏΜήÏÏε Όε %1" 1737 2078 1738 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ManagingUsers.txt:1 462079 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ManagingUsers.txt:150 1739 2080 #: core/templates/registernotify.tmpl:25 1740 2081 msgid "If you haven't set a password yet or you want to reset it, go to: %1" 1741 msgstr "ÎάΜ ΎεΜ ÎÏεÏε οÏίÏει κÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï Î±ÎºÏΌη ή ΞÎλεÏε Μα Ïο εÏαΜαÏÎÏεÏε, ÏηγαίΜεÏε ÏÏο: %1" 1742 1743 #: core/templates/messages.tmpl:427 1744 msgid "If you received a link to this topic in an e-mail or just want to look at the topic, [[%1][cancel save]] to go to %2." 1745 msgstr "ÎάΜ ÎÏεÏε λάβει ÎΜα ÏÏΜΎεÏΌο ÏÏÎ¿Ï Î±Ï 1746 ÏÏ Ïο ΞÎΌα Ïε ÎΜα e-mail ή αÏλά ΞÎλεÏε Μα Ïο ΎείÏε, [[%1] [Î±ÎºÏ 2082 msgstr "" 2083 "ÎάΜ ΎεΜ ÎÏεÏε οÏίÏει κÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï Î±ÎºÏΌη ή ΞÎλεÏε Μα Ïο εÏαΜαÏÎÏεÏε, " 2084 "ÏηγαίΜεÏε ÏÏο: %1" 2085 2086 #: core/templates/messages.tmpl:446 2087 msgid "" 2088 "If you received a link to this topic in an e-mail or just want to look at " 2089 "the topic, [[%1][cancel save]] to go to %2." 2090 msgstr "" 2091 "ÎάΜ ÎÏεÏε λάβει ÎΜα ÏÏΜΎεÏΌο ÏÏÎ¿Ï Î±Ï 2092 ÏÏ Ïο ΞÎΌα Ïε ÎΜα e-mail ή αÏλά ΞÎλεÏε " 2093 "Μα Ïο ΎείÏε, [[%1] [Î±ÎºÏ 1747 2094 ÏÏÏÏε Ïο ÏÏÏιΌο]] για Μα ÏάÏει ÏÏο %2." 1748 2095 1749 #: core/templates/messages.tmpl:5 042096 #: core/templates/messages.tmpl:594 1750 2097 msgid "If you want to create the topic" 1751 2098 msgstr "ÎάΜ ΞÎλεÏε Μα ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï 1752 2099 ÏγήÏεÏε Ïο ΞÎΌα" 1753 2100 1754 #: core/templates/messages.tmpl:5 002101 #: core/templates/messages.tmpl:590 1755 2102 msgid "If you would like to create this web" 1756 2103 msgstr "ÎΜ ΞÎλεÏε Μα ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï … … 1758 2105 ÏÏ ÏοΜ ιÏÏÏ" 1759 2106 1760 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:13 1761 msgid "If your old e-mail addresses are all invalid (you can't receive mail there any more) and you have forgotten your password, please contact %1 for help." 1762 msgstr "ÎάΜ η Ïαλιά ÏÎ±Ï ÎŽÎ¹ÎµÏÎžÏ 2107 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:22 2108 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:57 2109 msgid "" 2110 "If your old e-mail addresses are all invalid (you can't receive mail there " 2111 "any more) and you have forgotten your password, please contact %1 for help." 2112 msgstr "" 2113 "ÎάΜ η Ïαλιά ÏÎ±Ï ÎŽÎ¹ÎµÏÎžÏ 1763 2114 ΜÏη e-mail είΜαι Î¬ÎºÏ 1764 Ïη (ΎεΜ ÎŒÏοÏείÏε Μα λαΌβάΜεÏε ΌηΜÏΌαÏα εκεί Ïια) και ÎÏεÏε ΟεÏάÏει ÏοΜ κÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÏαÏ, ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏικοιΜÏΜήÏÏε Όε ÏοΜ %1 για Μα βοηΞήÏει." 1765 1766 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:11 1767 msgid "If your user topic is not protected from changes by other people, and you don't register an e-mail address using this form, then your user account could be hijacked by someone else." 1768 msgstr "If your user topic is not protected from changes by other people, and you don't register an e-mail address using this form, then your user account could be hijacked by someone else." 1769 1770 #: PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:55 1771 #: core/templates/attach.tmpl:37 2115 Ïη (ΎεΜ ÎŒÏοÏείÏε Μα λαΌβάΜεÏε " 2116 "ΌηΜÏΌαÏα εκεί Ïια) και ÎÏεÏε ΟεÏάÏει ÏοΜ κÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÏαÏ, ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏικοιΜÏΜήÏÏε " 2117 "Όε ÏοΜ %1 για Μα βοηΞήÏει." 2118 2119 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:20 2120 msgid "" 2121 "If your user topic is not protected from changes by other people, and you " 2122 "don't register an e-mail address using this form, then your user account " 2123 "could be hijacked by someone else." 2124 msgstr "" 2125 "If your user topic is not protected from changes by other people, and you " 2126 "don't register an e-mail address using this form, then your user account " 2127 "could be hijacked by someone else." 2128 2129 #. ("{x}", "{y}") 2130 #: JQueryPlugin/lib/Foswiki/Plugins/JQueryPlugin/SLIMBOX.pm:60 2131 #, fuzzy 2132 msgid "Image %1 of %2" 2133 msgstr "΀ÏοÏοÏοιήΞηκε αÏÏ %1 ÏηΜ %2" 2134 2135 #: PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:62 core/templates/attach.tmpl:37 1772 2136 msgid "Images will be displayed, for other attachments a link will be created." 1773 msgstr "Îι εικÏÎœÎµÏ ÎžÎ± εΌÏαΜίζοΜÏαι, ÎµÎœÏ Î³Î¹Î± άλλα ÏÏ 2137 msgstr "" 2138 "Îι εικÏÎœÎµÏ ÎžÎ± εΌÏαΜίζοΜÏαι, ÎµÎœÏ Î³Î¹Î± άλλα ÏÏ 1774 2139 ΜηΌΌÎΜα Ξα ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï 1775 ÏγηΞεί ÎÎœÎ±Ï ÏÏΜΎεÏΌοÏ." 1776 1777 #: core/data/System/WebSearchAdvanced.txt:52 2140 ÏγηΞεί ÎÎœÎ±Ï " 2141 "ÏÏΜΎεÏΌοÏ." 2142 2143 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:7 2144 msgid "" 2145 "In a possible scenario, an evil person has left a link to seduce you to " 2146 "visit a page on http<nop>://crime.org, which has some clever javascript on " 2147 "it." 2148 msgstr "" 2149 2150 #: core/data/System/WebSearch.txt:104 1778 2151 msgid "In reversed order" 1779 2152 msgstr "Σε αΜÏίÏÏÏοÏη ÏειÏά" 1780 2153 1781 #: core/templates/messages.tmpl:363 1782 msgid "In some cases, Foswiki changes the name of the uploaded file to make it safe and accessible across all platforms:" 1783 msgstr "Σε ÏÏ 2154 #: core/templates/messages.tmpl:379 2155 msgid "" 2156 "In some cases, Foswiki changes the name of the uploaded file to make it safe " 2157 "and accessible across all platforms:" 2158 msgstr "" 2159 "Σε ÏÏ 1784 2160 γκεκÏιΌÎÎœÎµÏ ÏεÏιÏÏÏÏειÏ, Ïο ÏÏÏÏηΌα αλλάζει Ïο ÏΜοΌα ÏÎ¿Ï 1785 2161 αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï 1786 για Μα Ïο κάΜει αÏÏαλÎÏ ÎºÎ±Î¹ ÏÏοÏβάÏιΌο αÏÏ Ïλα Ïα ÏÏ 2162 για Μα " 2163 "Ïο κάΜει αÏÏαλÎÏ ÎºÎ±Î¹ ÏÏοÏβάÏιΌο αÏÏ Ïλα Ïα ÏÏ 1787 2164 ÏÏήΌαÏα:" 1788 2165 1789 #: core/templates/messages.tmpl:272 1790 #: core/templates/messages.tmpl:279 2166 #: core/templates/messages.tmpl:282 core/templates/messages.tmpl:289 1791 2167 msgid "Incorrect %1" 1792 2168 msgstr "ÎÏÏαλΌÎΜο %1" 1793 2169 1794 #: core/templates/messages.tmpl:2 822170 #: core/templates/messages.tmpl:292 1795 2171 msgid "Incorrect %1.WikiNames:" 1796 2172 msgstr "Incorrect %1.WikiNames:" … … 1800 2176 msgstr "ÎÏÏαλΌÎÎœÎ¿Ï ÎºÏΎικÏÏ" 1801 2177 1802 #: core/templates/messages.tmpl:4 252178 #: core/templates/messages.tmpl:444 1803 2179 msgid "Incorrect parameters to the =%1= script" 1804 2180 msgstr "Incorrect parameters to the =%1= script" 1805 2181 1806 #: PatternSkin/data/Main/WebLeftBarExample.txt: 61807 #: PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBarExample.txt: 61808 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarExample.txt: 71809 #: PatternSkin/data/Trash/WebLeftBarExample.txt: 41810 #: PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt: 51811 #: TWikiCompatibilityPlugin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt: 52182 #: PatternSkin/data/Main/WebLeftBarExample.txt:7 2183 #: PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBarExample.txt:7 2184 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarExample.txt:8 2185 #: PatternSkin/data/Trash/WebLeftBarExample.txt:5 2186 #: PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:6 2187 #: TWikiCompatibilityPlugin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt:6 1812 2188 msgid "Index" 1813 2189 msgstr "ÎαÏάλογοÏ" 1814 2190 1815 #: core/templates/messages.tmpl:367 1816 msgid "International (8-bit) characters are removed (replaced by US-ASCII equivalents for Latin-1)" 1817 msgstr "International (8-bit) characters are removed (replaced by US-ASCII equivalents for Latin-1)" 1818 1819 #: core/templates/messages.tmpl:305 2191 #: JQueryPlugin/data/System/JQueryButton.txt:28 2192 msgid "Info" 2193 msgstr "" 2194 2195 #: core/templates/messages.tmpl:383 2196 msgid "" 2197 "International (8-bit) characters are removed (replaced by US-ASCII " 2198 "equivalents for Latin-1)" 2199 msgstr "" 2200 "International (8-bit) characters are removed (replaced by US-ASCII " 2201 "equivalents for Latin-1)" 2202 2203 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:55 2204 msgid "Interweave" 2205 msgstr "" 2206 2207 #: core/templates/messages.tmpl:315 1820 2208 msgid "Invalid Activation Code" 1821 2209 msgstr "ÎÏÏαλΌÎÎœÎ¿Ï ÎºÏΎικÏÏ ÎµÎœÎµÏγοÏοίηÏηÏ" 1822 2210 1823 #: core/templates/messages.tmpl: 2972211 #: core/templates/messages.tmpl:307 1824 2212 msgid "Invalid e-mail address" 1825 2213 msgstr "ÎÎºÏ … … 1827 2215 ΜÏη e-mail" 1828 2216 1829 #: core/templates/messages.tmpl:440 1830 msgid "It is probably OK to go ahead and edit - unless you intend to change data in a form attached to the topic. If %1 actually _does_ save the topic while you are editing, your changes will be merged, and nothing will be lost. Form data cannot easily be merged though, so in this case you are recommended to check with %1 first." 1831 msgstr "ÎίΜαι ΌάλλοΜ ÎΠγια Μα ÏÏοÏÏÏήÏεÏε Ïε εÏεΟεÏγαÏία - εκÏÏÏ ÎµÎ±Îœ ÏκοÏεÏεÏε Μα αλλάΟεÏε Ïα ΎεΎοΌÎΜα Ïε Όια ÏÏÏΌα ÏÎ¿Ï 2217 #: core/templates/messages.tmpl:530 2218 msgid "" 2219 "It is probably OK to go ahead and edit - unless you intend to change data in " 2220 "a form attached to the topic. If %1 actually _does_ save the topic while you " 2221 "are editing, your changes will be merged, and nothing will be lost. Form " 2222 "data cannot easily be merged though, so in this case you are recommended to " 2223 "check with %1 first." 2224 msgstr "" 2225 "ÎίΜαι ΌάλλοΜ ÎΠγια Μα ÏÏοÏÏÏήÏεÏε Ïε εÏεΟεÏγαÏία - εκÏÏÏ ÎµÎ±Îœ ÏκοÏεÏεÏε Μα " 2226 "αλλάΟεÏε Ïα ΎεΎοΌÎΜα Ïε Όια ÏÏÏΌα ÏÎ¿Ï 1832 2227 είΜαι ÏÏ 1833 ΜΜηΌÎΜη ÏÏο ΞÎΌα. If %1 actually _does_ save the topic while you are editing, your changes will be merged, and nothing will be lost. Form data cannot easily be merged though, so in this case you are recommended to check with %1 first." 1834 1835 #: core/templates/foswiki.tmpl:9 1836 msgid "It's usually best to choose a <a target='WikiWord' class='foswikiPopUp' href='%1' rel='nofollow'>WikiWord</a> for the new topic name, otherwise automatic linking may not work. Characters not allowed in topic names, such as spaces will automatically be removed." 1837 msgstr "It's usually best to choose a <a target='WikiWord' class='foswikiPopUp' href='%1' rel='nofollow'>WikiWord</a> for the new topic name, otherwise automatic linking may not work. Îι ÏαÏακÏήÏÎµÏ ÏÎ¿Ï 1838 ΎεΜ εÏιÏÏÎÏοΜÏαι ÏÏα οΜÏΌαÏα ΞεΌάÏÏΜ, ÏÏÏÏ ÎºÎµÎœÎ¬, Ξα ΎιαγÏαÏοÏΜ Î±Ï 2228 ΜΜηΌÎΜη ÏÏο ΞÎΌα. If %1 " 2229 "actually _does_ save the topic while you are editing, your changes will be " 2230 "merged, and nothing will be lost. Form data cannot easily be merged though, " 2231 "so in this case you are recommended to check with %1 first." 2232 2233 #: core/templates/foswiki.tmpl:47 2234 #, fuzzy 2235 msgid "" 2236 "It's usually best to choose a %1 for the new topic name, otherwise automatic " 2237 "linking may not work. Characters not allowed in topic names, such as spaces " 2238 "will automatically be removed." 2239 msgstr "" 2240 "It's usually best to choose a <a target='WikiWord' class='foswikiPopUp' " 2241 "href='%1' rel='nofollow'>WikiWord</a> for the new topic name, otherwise " 2242 "automatic linking may not work. Îι ÏαÏακÏήÏÎµÏ ÏÎ¿Ï 2243 ΎεΜ εÏιÏÏÎÏοΜÏαι ÏÏα " 2244 "οΜÏΌαÏα ΞεΌάÏÏΜ, ÏÏÏÏ ÎºÎµÎœÎ¬, Ξα ΎιαγÏαÏοÏΜ Î±Ï 1839 2245 ÏÏΌαÏα." 1840 2246 1841 2247 #: core/templates/renameweb.tmpl:16 1842 msgid "It's usually best to choose a short name for the new web, as it is easier to link to them later on. Characters not allowed in web names, such as spaces will automatically be removed." 1843 msgstr "It's usually best to choose a short name for the new web, as it is easier to link to them later on. ΧαÏακÏήÏÎµÏ ÏÎ¿Ï 1844 ΎεΜ εÏιÏÏÎÏοΜÏαι Ïε οΜÏΌαÏα ιÏÏÏΜ, ÏÏÏÏ Ïα κεΜά, Ξα ΎιαγÏαÏοÏΜ Î±Ï 2248 msgid "" 2249 "It's usually best to choose a short name for the new web, as it is easier to " 2250 "link to them later on. Characters not allowed in web names, such as spaces " 2251 "will automatically be removed." 2252 msgstr "" 2253 "It's usually best to choose a short name for the new web, as it is easier to " 2254 "link to them later on. ΧαÏακÏήÏÎµÏ ÏÎ¿Ï 2255 ΎεΜ εÏιÏÏÎÏοΜÏαι Ïε οΜÏΌαÏα ιÏÏÏΜ, " 2256 "ÏÏÏÏ Ïα κεΜά, Ξα ΎιαγÏαÏοÏΜ Î±Ï 1845 2257 ÏÏΌαÏα." 1846 2258 1847 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarSearch.txt: 22259 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarSearch.txt:3 1848 2260 #: PatternSkin/data/System/WebTopBarExample.txt:7 1849 #: PatternSkin/templates/foswiki.pattern.tmpl:37 1850 #: core/data/System/TopicDoesNotExistViewTemplate.txt:18 2261 #: core/data/System/TopicDoesNotExistViewTemplate.txt:19 1851 2262 msgid "Jump" 1852 2263 msgstr "ÎεÏαÏήΎηÏε" 1853 2264 1854 #: TopicUserMappingContrib/data/System/UserRegistration.txt:971855 msgid "Last Name:" 1856 msg str "ÎÏÏΜÏ1857 Όο:"1858 1859 #: core/data/System/WebSearch Advanced.txt:502265 #: core/data/System/WebSearch.txt:114 2266 #, fuzzy 2267 msgid "Keyword search" 2268 msgstr "΀ÏοÏοÏοίηÏη αΜαζήÏηÏηÏ" 2269 2270 #: core/data/System/WebSearch.txt:102 1860 2271 msgid "Last editor" 1861 2272 msgstr "Î€ÎµÎ»ÎµÏ … … 1863 2274 ΜÏάκÏηÏ" 1864 2275 1865 #: core/data/System/WebSearch Advanced.txt:492276 #: core/data/System/WebSearch.txt:101 1866 2277 msgid "Last modified time" 1867 2278 msgstr "ÎÏα ÏÎµÎ»ÎµÏ 1868 2279 ÏÎ±Î¯Î±Ï ÏÏοÏοÏοίηÏηÏ" 1869 2280 1870 #: core/data/System/WebSearchAdvanced.txt:75 2281 #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:137 2282 #, fuzzy 2283 msgid "Last name" 2284 msgstr "ÎÏÏÎœÏ 2285 Όο:" 2286 2287 #: core/data/System/WebSearch.txt:128 1871 2288 msgid "Limit results to:" 1872 2289 msgstr "ΠεÏιοÏίÏεÏε Ïα αÏοÏελÎÏΌαÏα Ïε:" … … 1874 2291 #. ($left) 1875 2292 #. ($right) 1876 #: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:157 1877 #: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:160 2293 #: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:165 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:167 1878 2294 msgid "Line: %1" 1879 2295 msgstr "ÎÏαΌΌή: %1" 1880 2296 1881 2297 #. ($left, $right) 1882 #: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:3 192298 #: core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:329 1883 2299 msgid "Line: %1 to %2" 1884 2300 msgstr "ÎÏαΌΌή:%1 ÎÏÏ %2" … … 1888 2304 msgstr "ΣÏΜΎεÏΌοÏ" 1889 2305 1890 #: core/data/System/WebSearch.txt:45 1891 #: core/data/System/WebSearchAdvanced.txt:98 1892 msgid "List all topics in the %1 web in alphabetical order" 1893 msgstr "ÎαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÏλÏΜ ÏÏΜ ΞεΌάÏÏΜ ÏÎ¿Ï 1894 ιÏÏÎ¿Ï %1 Ïε αλÏαβηÏική ÏειÏά" 1895 1896 #: core/data/System/WebSearch.txt:46 1897 #: core/data/System/WebSearchAdvanced.txt:99 2306 #: core/data/System/WebSearch.txt:183 1898 2307 msgid "List topics that start with the letter:" 1899 2308 msgstr "ÎίÏÏα ΞεΌάÏÏΜ ÏÎ¿Ï 1900 2309 ΟεκιΜοÏΜ Όε Ïο γÏάΌΌα:" 1901 2310 1902 #: core/data/System/WebSearch Advanced.txt:602311 #: core/data/System/WebSearch.txt:115 1903 2312 msgid "Literal search" 1904 2313 msgstr "ÎÏ 1905 2314 ÏιολεκÏική αΜαζήÏηÏη" 1906 2315 1907 #: core/data/Main/SitePreferences.txt:2 1908 msgid "Local customisations of site-wide preferences" 1909 msgstr "΀οÏικÎÏ ÏÏοÏοÏοιήÏÎµÎ¹Ï Î³ÎµÎœÎ¹ÎºÏΜ ÏÏοÏιΌήÏεÏΜ ÏÎ·Ï ÏελίΎαÏ" 1910 1911 #: PatternSkin/templates/foswiki.pattern.tmpl:4 2316 #: PatternSkin/templates/foswiki.pattern.tmpl:11 1912 2317 msgid "Log In" 1913 2318 msgstr "ΣÏΜΎεÏη" 1914 2319 1915 #: PatternSkin/templates/foswiki.pattern.tmpl: 52320 #: PatternSkin/templates/foswiki.pattern.tmpl:12 1916 2321 msgid "Log Out" 1917 2322 msgstr "ÎÏοÏÏΜΎεÏη" 2323 2324 #: core/templates/login.tmpl:12 2325 #, fuzzy 2326 msgid "Log on with your username and password" 2327 msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹ÏάγεÏε Ïο ÏΜοΌα ÏÏήÏÏη και ÏοΜ κÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÏαÏ" 2328 2329 #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:152 2330 #, fuzzy 2331 msgid "Login name" 2332 msgstr "ÎΜοΌα ΣÏΜΎεÏÎ·Ï %1" 1918 2333 1919 2334 #: core/templates/mailresetpassword.tmpl:12 … … 1922 2337 1923 2338 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:231 1924 #: core/templates/login.tmpl: 712339 #: core/templates/login.tmpl:69 1925 2340 msgid "Logon" 1926 2341 msgstr "ΣÏΜΎεÏη" 1927 2342 1928 #: core/templates/messages.tmpl:2 562343 #: core/templates/messages.tmpl:266 1929 2344 msgid "Mail to" 1930 2345 msgstr "ÎÏοÏÏολή e-mail Ïε" 1931 2346 1932 #: core/data/System/WebSearch Advanced.txt:562347 #: core/data/System/WebSearch.txt:108 1933 2348 msgid "Make search:" 1934 2349 msgstr "ÎάΜεÏε αΜαζήÏηÏη:" 1935 2350 1936 #: core/templates/messages.tmpl:220 2351 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:6 core/data/Main/WikiGroups.txt:26 2352 #: core/data/Main/WikiGroups.txt:50 2353 msgid "Members" 2354 msgstr "" 2355 2356 #: core/templates/messages.tmpl:230 1937 2357 msgid "Missing Fields" 1938 2358 msgstr "ΠεΎία ÏÎ¿Ï … … 1944 2364 msgstr "ÎείÏει εΜÏολή εΜÎÏγειαÏ" 1945 2365 1946 #: PatternSkin/templates/foswiki.pattern.tmpl:4 02366 #: PatternSkin/templates/foswiki.pattern.tmpl:45 1947 2367 msgid "Modify search" 1948 2368 msgstr "΀ÏοÏοÏοίηÏη αΜαζήÏηÏηÏ" 1949 2369 1950 #: core/templates/ oopsmore.tmpl:72370 #: core/templates/more.tmpl:7 1951 2371 msgid "More Actions on Topic %1" 1952 2372 msgstr "ΠεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÎµÎœÎÏÎ³ÎµÎ¹ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïο ÎÎΌα %1" … … 1956 2376 msgstr "ΠεÏιÏÏÏÏεÏη βοήΞεια ΌοÏÏοÏοίηÏηÏ" 1957 2377 1958 #: PatternSkin/templates/rdiff.pattern.tmpl:29 2378 #: core/templates/attachagain.tmpl:17 2379 #, fuzzy 2380 msgid "More on hiding attachments" 2381 msgstr "ÎεÏακίΜηÏη ή ΎιαγÏαÏή ÏÏ 2382 ΜηΌΌÎÎœÎ¿Ï 2383 " 2384 2385 #: core/data/System/TopicsAndWebs.txt:49 2386 #, fuzzy 2387 msgid "More topic actions" 2388 msgstr "ÎοιÏÎÏ ÎµÎœÎÏÎ³ÎµÎ¹ÎµÏ ÎžÎΌαÏÎ¿Ï ..." 2389 2390 #: PatternSkin/templates/rdiff.pattern.tmpl:22 1959 2391 #: core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:76 1960 2392 msgid "More topic actions..." 1961 2393 msgstr "ÎοιÏÎÏ ÎµÎœÎÏÎ³ÎµÎ¹ÎµÏ ÎžÎΌαÏÎ¿Ï ..." 1962 2394 1963 #: TwistyPlugin/data/System/TwistyPlugin.txt:574 2395 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:80 2396 #, fuzzy 2397 msgid "More view options:" 2398 msgstr "ΠεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÎµÎœÎÏγειεÏ" 2399 2400 #: TwistyPlugin/data/System/TwistyPlugin.txt:457 2401 #: TwistyPlugin/lib/Foswiki/Plugins/TwistyPlugin.pm:88 1964 2402 msgid "More..." 1965 2403 msgstr "ΠεÏιÏÏÏÏεÏα ..." 1966 2404 1967 #: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:2 41968 #: core/templates/moveattachment.tmpl: 352405 #: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:22 2406 #: core/templates/moveattachment.tmpl:55 1969 2407 msgid "Move" 1970 2408 msgstr "ÎεÏακίΜηÏη" … … 1975 2413 ΜΜηΌÎÎœÎ¿Ï 1976 2414 " 1977 1978 #: core/templates/moveattachment.tmpl:211979 msgid "Move attachment to web:"1980 msgstr "ÎεÏακίΜηÏη ÏÏ1981 ΜΜηΌÎΜοÏ1982 ÏÏοΜ ιÏÏÏ:"1983 2415 1984 2416 #: core/templates/moveattachment.tmpl:6 … … 1995 2427 " 1996 2428 2429 #: core/templates/moveattachment.tmpl:31 1997 2430 #: core/templates/renameattachmentdelete.tmpl:21 1998 2431 msgid "Move to web:" … … 2003 2436 msgstr "ÎεÏακιΜήÏÏε Ïο ΞÎΌα ÏÏοΜ ιÏÏÏ:" 2004 2437 2005 #: core/lib/Foswiki/UI/ Manage.pm:12852438 #: core/lib/Foswiki/UI/Rename.pm:1229 2006 2439 msgid "Move/Rename" 2007 2440 msgstr "ÎεÏακίΜηÏη / ÎεÏοΜοΌαÏία" 2008 2441 2009 #: TopicUserMappingContrib/data/System/NewUserTemplate.txt:64 2010 msgid "My Links" 2011 msgstr "Îι ΣÏΜΎεÏΌοι ÎŒÎ¿Ï 2012 " 2013 2014 #: core/lib/Foswiki/Search.pm:911 2442 #: core/lib/Foswiki/Search.pm:1111 2015 2443 msgid "NEW" 2016 2444 msgstr "ÎÎÎ" 2017 2445 2018 #: core/templates/oopsmore.tmpl:22 2019 msgid "Name of copy:" 2446 #: core/templates/more.tmpl:31 2447 #, fuzzy 2448 msgid "Name of copy" 2020 2449 msgstr "ÎΜοΌα ÏÎ¿Ï 2021 2450 αΜÏιγÏάÏÎ¿Ï … … 2028 2457 ιÏÏοÏ" 2029 2458 2030 #: core/data/System/TopicDoesNotExistViewTemplate.txt: 82459 #: core/data/System/TopicDoesNotExistViewTemplate.txt:9 2031 2460 msgid "Navigate to a similar topic" 2032 2461 msgstr "ΠλοήγηÏη Ïε ÎΜα ÏαÏÏΌοιο ΞÎΌα" 2033 2462 2034 #: core/templates/messages.tmpl:1 532463 #: core/templates/messages.tmpl:161 2035 2464 msgid "New User Registration disabled" 2036 2465 msgstr "ΠεγγÏαÏή ÎÎÎ¿Ï 2037 2466 ΧÏήÏÏη ÎÏει αÏεΜεÏγοÏοιηΞεί" 2038 2467 2039 #: core/templates/messages.tmpl:1 442468 #: core/templates/messages.tmpl:152 2040 2469 msgid "New User Registration not supported" 2041 2470 msgstr "ΠεγγÏαÏή ÎÎÎ¿Ï … … 2043 2472 ÏοÏÏηÏίζεÏαι" 2044 2473 2045 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:3 52474 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:37 2046 2475 msgid "New e-mails (space-separated list)" 2047 2476 msgstr "New e-mails (space-separated list)" … … 2056 2485 msgstr "ÎÎÎ¿Ï Î³Î¿ÎœÎµÏκÏÏ Î¹ÏÏÏÏ:" 2057 2486 2058 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:2 42487 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:26 2059 2488 msgid "New password" 2060 2489 msgstr "ÎÎÎ¿Ï ÎºÏΎικÏÏ ÏÏÏÏβαÏηÏ" … … 2069 2498 msgstr "ÎÎο ÏΜοΌα ιÏÏοÏ:" 2070 2499 2071 #: core/templates/ oopsmore.tmpl:1112500 #: core/templates/more.tmpl:158 2072 2501 msgid "Newer revision:" 2073 2502 msgstr "ÎεÏÏεÏη αΜαΞεÏÏηÏη:" 2074 2503 2075 #: core/templates/ oopsmore.tmpl:1282504 #: core/templates/more.tmpl:190 2076 2505 msgid "No child topics" 2077 2506 msgstr "No child topics" 2078 2507 2079 #: core/templates/messages.tmpl:457 2508 #: core/templates/messages.tmpl:460 core/templates/messages.tmpl:498 2509 msgid "No group name specified" 2510 msgstr "" 2511 2512 #: core/templates/messages.tmpl:547 2080 2513 msgid "No permission to view %1" 2081 2514 msgstr "ÎεΜ ΎικαιÏΌαÏα ÏÏÎ¿Î²Î¿Î»Î®Ï %1" 2082 2515 2083 #: core/templates/ oopsmore.tmpl:1232516 #: core/templates/more.tmpl:185 2084 2517 msgid "No previous revision exists." 2085 2518 msgstr "ÎεΜ Ï 2086 2519 ÏάÏÏει ÏÏοηγοÏΌεΜη αΜαΞεÏÏηÏη." 2087 2520 2088 #: core/templates/messages.tmpl:213 2521 #: core/templates/renamebase.tmpl:45 2522 #, fuzzy 2523 msgid "No topics to update." 2524 msgstr "ÎεÏακιΜήÏÏε Ïο ΞÎΌα ÏÏοΜ ιÏÏÏ:" 2525 2526 #: core/templates/messages.tmpl:454 core/templates/messages.tmpl:492 2527 msgid "No username specified" 2528 msgstr "" 2529 2530 #: core/templates/messages.tmpl:223 2089 2531 msgid "No users to reset passwords for." 2090 2532 msgstr "No users to reset passwords for." 2091 2533 2092 #: core/templates/renamedelete.tmpl:3 02534 #: core/templates/renamedelete.tmpl:34 2093 2535 msgid "Not recommended when deleting a topic." 2094 2536 msgstr "ÎεΜ ÏÏ 2095 2537 ΜιÏÏάÏαι καÏά Ïη ΎιαγÏαÏή εΜÏÏ ÎžÎΌαÏοÏ." 2096 2538 2097 #: core/templates/moveattachment.tmpl:30 2098 msgid "Note that any URLs that refer to the attachment will be broken after this move." 2099 msgstr "ΣηΌειÏÏÏε ÏÏι οι ÏÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÎŽÎ¹ÎµÏ 2539 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:17 2540 msgid "Not sure this is right, please confirm!" 2541 msgstr "" 2542 2543 #: core/templates/moveattachment.tmpl:50 2544 msgid "" 2545 "Note that any URLs that refer to the attachment will be broken after this " 2546 "move." 2547 msgstr "" 2548 "ΣηΌειÏÏÏε ÏÏι οι ÏÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÎŽÎ¹ÎµÏ 2100 2549 ΞÏΜÏÎµÎ¹Ï URL ÏÎ¿Ï 2101 2550 αΜαÏÎÏοΜÏαι ÏÏο ÏÏ 2102 ΜηΌΌÎΜο Ξα ΎιαÏαÏαÏΞοÏΜ ΌεÏά αÏÏ Î±Ï 2551 ΜηΌΌÎΜο Ξα " 2552 "ΎιαÏαÏαÏΞοÏΜ ΌεÏά αÏÏ Î±Ï 2103 2553 Ïή ÏηΜ κίΜηÏη." 2104 2554 2105 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ManagingUsers.txt:144 2106 #: TopicUserMappingContrib/data/System/UserRegistration.txt:13 2107 #: core/templates/messages.tmpl:310 2108 #: core/templates/messages.tmpl:362 2555 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ManagingUsers.txt:148 2556 #: core/templates/messages.tmpl:320 core/templates/messages.tmpl:378 2109 2557 #: core/templates/registerconfirm.tmpl:13 2110 2558 #: core/templates/registernotify.tmpl:22 … … 2112 2560 msgstr "ΣηΌείÏÏη:" 2113 2561 2114 #: core/data/System/VarMAKETEXT.txt:13 2562 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:28 2563 msgid "" 2564 "Note: you must have Cookies and Javascript enabled in your browser to get " 2565 "past this screen. This is normally the case, but if something doesn't work, " 2566 "this is where to look first." 2567 msgstr "" 2568 2569 #: core/data/System/VarMAKETEXT.txt:15 2115 2570 msgid "Notes:" 2116 2571 msgstr "ΣηΌειÏÏειÏ:" 2117 2572 2118 #: core/data/System/Web ChangesAlert.txt:22573 #: core/data/System/WebNotifyHelp.txt:3 2119 2574 msgid "Notification help" 2120 2575 msgstr "ÎοήΞεια κοιΜοÏοίηÏεÏΜ" 2121 2576 2122 #: PatternSkin/data/Main/WebLeftBarExample.txt: 92123 #: PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBarExample.txt: 92124 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarExample.txt:1 02125 #: PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt: 82126 #: TWikiCompatibilityPlugin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt: 82577 #: PatternSkin/data/Main/WebLeftBarExample.txt:10 2578 #: PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBarExample.txt:10 2579 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarExample.txt:11 2580 #: PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:9 2581 #: TWikiCompatibilityPlugin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt:9 2127 2582 msgid "Notifications" 2128 2583 msgstr "ÎοιΜοÏοιήÏειÏ" 2129 2584 2130 #: PatternSkin/templates/foswiki.pattern.tmpl:39 2131 #: PatternSkin/templates/searchbase.pattern.tmpl:5 2132 #: core/templates/search.text.tmpl:15 2133 #: core/templates/searchformat.tmpl:10 2585 #: PatternSkin/templates/foswiki.pattern.tmpl:44 2134 2586 msgid "Number of topics:" 2135 2587 msgstr "ÎÏιΞΌÏÏ ÎžÎµÎŒÎ¬ÏÏΜ:" 2136 2588 2137 #: core/templates/foswiki.tmpl:81 2138 #: core/templates/messages.tmpl:181 2139 #: core/templates/messages.tmpl:188 2140 #: core/templates/oopsaccessdenied.tmpl:7 2141 #: core/templates/oopssaveerr.tmpl:13 2142 #: core/templates/validate.tmpl:37 2589 #: core/templates/search.text.tmpl:20 core/templates/searchformat.tmpl:11 2590 #, fuzzy 2591 msgid "Number of topics: %1" 2592 msgstr "ÎÏιΞΌÏÏ ÎžÎµÎŒÎ¬ÏÏΜ:" 2593 2594 #: JQueryPlugin/data/System/JQueryButton.txt:26 2595 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:37 2596 #: core/templates/foswiki.tmpl:128 core/templates/messages.tmpl:181 2597 #: core/templates/messages.tmpl:191 core/templates/messages.tmpl:198 2598 #: core/templates/oopsaccessdenied.tmpl:7 core/templates/oopssaveerr.tmpl:13 2599 #: core/templates/validate.tmpl:49 2143 2600 msgid "OK" 2144 2601 msgstr "OK" 2145 2602 2146 #: core/templates/oopsmore.tmpl:111 2603 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:27 2604 msgid "OK, this is still me!" 2605 msgstr "" 2606 2607 #: core/templates/more.tmpl:158 2147 2608 msgid "Older revision:" 2148 2609 msgstr "ΠαλαιÏÏεÏη αΜαΞεÏÏηÏη:" 2149 2610 2150 #: TopicUserMappingContrib/data/System/UserRegistration.txt:290 2151 msgid "Once registered you can login using your %1 and password." 2152 msgstr "ÎÏÎ»Î¹Ï ÎµÎ³Î³ÏαÏÎµÎ¯Ï ÎŒÏοÏÎµÎ¯Ï ÎœÎ± ειÏÎÎ»ÎžÎµÎ¹Ï ÏÏηÏιΌοÏοιÏΜÏÎ±Ï Ïο %1 ÏÎ¿Ï 2153 και ÏοΜ κÏΎικÏ." 2154 2155 #: core/templates/messages.tmpl:484 2611 #: core/templates/messages.tmpl:574 2156 2612 msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." 2157 2613 msgstr "ÎÏΜο ÎŒÎλη ÏÎ¿Ï … … 2160 2616 Ïή ÏηΜ εΜÎÏγεια." 2161 2617 2618 #: core/templates/more.tmpl:56 core/templates/more.tmpl:73 2619 #, fuzzy 2620 msgid "Only update linked topics in %1 web" 2621 msgstr "Child topics in %1 web" 2622 2162 2623 #: core/templates/login.tmpl:8 2163 msgid "Oops: we could not recognize you. Try again or [[%1][reset your password]]." 2164 msgstr "ÎÏ!: ΎεΜ ÎŒÏοÏÎÏαΌε Μα ÏÎ±Ï Î±ÎœÎ±Î³ÎœÏÏίÏÎ¿Ï 2165 Όε. ÎοκιΌάÏÏε ΟαΜά ή [[%1][εÏαΜαÏάΟÏε ÏοΜ κÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÏαÏ]]." 2624 msgid "" 2625 "Oops: we could not recognize you. Try again or [[%1][reset your password]]." 2626 msgstr "" 2627 "ÎÏ!: ΎεΜ ÎŒÏοÏÎÏαΌε Μα ÏÎ±Ï Î±ÎœÎ±Î³ÎœÏÏίÏÎ¿Ï 2628 Όε. ÎοκιΌάÏÏε ΟαΜά ή [[%1][εÏαΜαÏάΟÏε " 2629 "ÏοΜ κÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÏαÏ]]." 2630 2631 #: core/templates/renamedelete.tmpl:20 2632 #, fuzzy 2633 msgid "Optionally change attachment name:" 2634 msgstr "Î ÏοαιÏεÏικά άλλαΟε ÏηΜ οΜοΌαÏία ÏÎ¿Ï 2635 ΞÎΌαÏοÏ:" 2166 2636 2167 2637 #: core/templates/renamedelete.tmpl:18 … … 2170 2640 ΞÎΌαÏοÏ:" 2171 2641 2642 #: core/templates/renameattachmentdelete.tmpl:34 2643 #, fuzzy 2644 msgid "Optionally enter a different attachment name:" 2645 msgstr "Î ÏοαιÏεÏικά ειÏάγεÏε Όια ΎιαÏοÏεÏική οΜοΌαÏία ÏÎ¿Ï 2646 ΞÎΌαÏοÏ:" 2647 2172 2648 #: core/templates/renameattachmentdelete.tmpl:32 2173 2649 msgid "Optionally enter a different topic name:" … … 2175 2651 ΞÎΌαÏοÏ:" 2176 2652 2177 #: TopicUserMappingContrib/data/System/UserRegistration.txt:122 2178 msgid "Organisation URL:" 2179 msgstr "URL ÏÎ¿Ï 2180 οÏγαΜιÏΌοÏ:" 2181 2182 #: TopicUserMappingContrib/data/System/UserRegistration.txt:119 2183 msgid "Organisation name:" 2653 #: core/templates/more.tmpl:161 2654 #, fuzzy 2655 msgid "Options" 2656 msgstr "ÎΜÎÏγεια" 2657 2658 #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:235 2659 #, fuzzy 2660 msgid "Organisation name" 2184 2661 msgstr "ÎΜοΌαÏία οÏγαΜιÏΌοÏ:" 2185 2662 2186 #: TopicUserMappingContrib/data/System/UserRegistration.txt:270 2187 msgid "Other Country" 2188 msgstr "Îλλη ÏÏÏα" 2189 2190 #: core/data/System/WebSearch.txt:43 2191 #: core/data/System/WebSearchAdvanced.txt:96 2192 msgid "Other search options:" 2193 msgstr "ÎÎ»Î»ÎµÏ ÎµÏιλογÎÏ Î±ÎœÎ±Î¶Î®ÏηÏηÏ:" 2194 2195 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:5 2196 msgid "Otherwise, use this form to get a new one e-mailed to you." 2197 msgstr "ÎιαÏοÏεÏικά, ÏÏηÏιΌοÏοιήÏÏε Î±Ï 2198 Ïή Ïη ÏÏÏΌα για Μα ÏÎ±Ï Î±ÏοÏÏαλλεί ÎΜα ΜÎο Όε e-mail." 2663 #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:242 2664 #, fuzzy 2665 msgid "Organisation website" 2666 msgstr "ÎΜοΌαÏία οÏγαΜιÏΌοÏ:" 2199 2667 2200 2668 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:226 2201 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:3 42202 #: core/templates/login.tmpl: 602669 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:36 2670 #: core/templates/login.tmpl:58 2203 2671 msgid "Password" 2204 2672 msgstr "ÎÏΎικÏÏ Î ÏÏÏβαÏηÏ" 2205 2673 2206 #: core/templates/messages.tmpl:1 742674 #: core/templates/messages.tmpl:184 2207 2675 msgid "Password changed successfully!" 2208 2676 msgstr "ΠκÏΎικÏÏ ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï Î¬Î»Î»Î±ÎŸÎµ Όε εÏιÏÏ 2209 2677 Ïία!" 2210 2678 2211 #: core/templates/messages.tmpl:1 842679 #: core/templates/messages.tmpl:194 2212 2680 msgid "Password could not be changed" 2213 2681 msgstr "ΠκÏΎικÏÏ ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï ÎŽÎµÎœ ÎŒÏÏÏεÏε Μα αλλαÏΞεί" 2214 2682 2215 #: core/templates/messages.tmpl:212 2216 #: core/templates/messages.tmpl:216 2683 #: core/templates/messages.tmpl:222 core/templates/messages.tmpl:226 2217 2684 msgid "Password reset failed" 2218 2685 msgstr "ÎÏÎÏÏ … … 2220 2687 κÏÎŽÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÏÏβαÏηÏ" 2221 2688 2222 #: core/templates/messages.tmpl:2 262689 #: core/templates/messages.tmpl:236 2223 2690 msgid "Passwords do not match" 2224 2691 msgstr "Îι κÏΎικοί ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï ÎŽÎµÎœ ÏαιÏÎ¹Î¬Î¶Î¿Ï 2225 2692 Μ" 2226 2693 2227 #: TopicUserMappingContrib/data/System/NewUserTemplate.txt:60 2228 #: TopicUserMappingContrib/data/System/NewUserTemplate.txt:74 2229 msgid "Personal Preferences" 2230 msgstr "Î ÏοÏÏÏικÎÏ ÏÏοÏιΌήÏειÏ" 2231 2232 #: core/data/System/WebCreateNewTopicTemplate.txt:63 2233 #: core/templates/oopsmore.tmpl:70 2694 #: core/data/System/WebCreateNewTopicTemplate.txt:60 2695 #: core/templates/more.tmpl:104 2234 2696 msgid "Pick from a list" 2235 2697 msgstr "ÎÏιλÎΟεÏε αÏÏ ÎŒÎ¹Î± λίÏÏα" 2236 2698 2237 #: core/templates/messages.tmpl:1 332699 #: core/templates/messages.tmpl:141 2238 2700 msgid "Pick one of the %1." 2239 2701 msgstr "ÎιαλÎΟÏε ÎΜαΜ αÏÏ Ïα %1." 2702 2703 #: core/data/Trash/WebPreferences.txt:10 2704 #, fuzzy 2705 msgid "Place for trashed topics and attachments." 2706 msgstr "Placeholder for trashed attachments" 2240 2707 2241 2708 #: core/data/Trash/TrashAttachment.txt:3 … … 2243 2710 msgstr "Placeholder for trashed attachments" 2244 2711 2245 #: core/templates/messages.tmpl:269 2246 #: core/templates/messages.tmpl:319 2712 #: core/templates/messages.tmpl:470 core/templates/messages.tmpl:508 2713 msgid "Please check to ensure you have permission to modify the group." 2714 msgstr "" 2715 2716 #: core/templates/messages.tmpl:279 core/templates/messages.tmpl:329 2247 2717 msgid "Please contact %1 if you have any questions." 2248 2718 msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÏικοιΜÏΜήÏÏε Όε Ïο %1 εάΜ ÎÏεÏαι ÏηΜ οÏοιαΎήÏοÏε εÏÏÏηÏη." 2249 2719 2250 #: core/templates/messages.tmpl:148 2251 #: core/templates/messages.tmpl:157 2252 #: core/templates/messages.tmpl:236 2253 #: core/templates/messages.tmpl:248 2720 #: core/templates/messages.tmpl:156 core/templates/messages.tmpl:165 2721 #: core/templates/messages.tmpl:246 core/templates/messages.tmpl:258 2254 2722 msgid "Please contact %1." 2255 2723 msgstr "ΠαÏακαλοÏΌε εÏικοιΜÏΜήÏÏε Όε %1." … … 2261 2729 Wiki" 2262 2730 2263 #: core/templates/login.tmpl:14 2264 msgid "Please enter your username and password" 2265 msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÎµÎ¹ÏάγεÏε Ïο ÏΜοΌα ÏÏήÏÏη και ÏοΜ κÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÏαÏ" 2266 2267 #: core/templates/messages.tmpl:71 2268 #: core/templates/messages.tmpl:77 2731 #: core/templates/messages.tmpl:71 core/templates/messages.tmpl:77 2269 2732 #: core/templates/messages.tmpl:83 2270 2733 msgid "Please go _back_ in your browser and try a new name." 2271 2734 msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏάΜε _ÏίÏÏ_ Όε ÏοΜ browser και ΎοκίΌαÏε ÎΜα ΜÎο ÏΜοΌα." 2272 2735 2273 #: core/templates/messages.tmpl:3 742736 #: core/templates/messages.tmpl:390 2274 2737 msgid "Please go back in your browser and check again." 2275 2738 msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏάΜε ÏίÏÏ ÎŒÎµ ÏοΜ browser και ÏάÏηÏε Ïο ΟαΜά." 2276 2739 2277 2740 #: core/templates/messages.tmpl:88 2278 msgid "Please go back in your browser and choose a topic name that is a %1.WikiWord or check the allow non-Wiki Word box" 2279 msgstr "Please go back in your browser and choose a topic name that is a %1.WikiWord or check the allow non-Wiki Word box" 2280 2281 #: core/templates/messages.tmpl:108 2282 #: core/templates/messages.tmpl:112 2283 #: core/templates/messages.tmpl:119 2284 #: core/templates/messages.tmpl:123 2285 #: core/templates/messages.tmpl:127 2286 #: core/templates/messages.tmpl:137 2287 #: core/templates/messages.tmpl:223 2288 #: core/templates/messages.tmpl:229 2289 #: core/templates/messages.tmpl:276 2290 #: core/templates/messages.tmpl:288 2291 #: core/templates/messages.tmpl:294 2292 #: core/templates/messages.tmpl:302 2293 #: core/templates/messages.tmpl:37 2294 #: core/templates/messages.tmpl:41 2295 #: core/templates/messages.tmpl:59 2296 #: core/templates/messages.tmpl:95 2741 #, fuzzy 2742 msgid "" 2743 "Please go back in your browser and choose a topic name that is a [[%SYSTEMWEB" 2744 "%.WikiWord][WikiWord]] or check the allow non-Wiki Word box" 2745 msgstr "" 2746 "Please go back in your browser and choose a topic name that is a %1.WikiWord " 2747 "or check the allow non-Wiki Word box" 2748 2749 #: core/templates/messages.tmpl:108 core/templates/messages.tmpl:112 2750 #: core/templates/messages.tmpl:119 core/templates/messages.tmpl:131 2751 #: core/templates/messages.tmpl:135 core/templates/messages.tmpl:145 2752 #: core/templates/messages.tmpl:233 core/templates/messages.tmpl:239 2753 #: core/templates/messages.tmpl:286 core/templates/messages.tmpl:298 2754 #: core/templates/messages.tmpl:304 core/templates/messages.tmpl:312 2755 #: core/templates/messages.tmpl:37 core/templates/messages.tmpl:41 2756 #: core/templates/messages.tmpl:59 core/templates/messages.tmpl:95 2297 2757 msgid "Please go back in your browser and try again." 2298 2758 msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏάΜε ÏίÏÏ ÎŒÎµ ÏοΜ browser και ΎοκίΌαÏε ΟαΜά." 2299 2759 2300 2760 #: core/templates/messages.tmpl:45 2301 msgid "Please make sure you spelled the %1 correctly and try again. If you get stuck, please mail %2." 2302 msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î²ÎµÎ²Î±Î¹ÏΞείÏε ÏÏι γÏάÏαÏε Ïο %1 ÏÏÏÏά και ÏÏοÏÏαΞήÏÏε ΟαΜά. ÎάΜ ÎÏεÏε κολλήÏει, ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏείλÏε ÎΜα e-mail ÏÏο %2." 2761 msgid "" 2762 "Please make sure you spelled the %1 correctly and try again. If you get " 2763 "stuck, please mail %2." 2764 msgstr "" 2765 "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î²ÎµÎ²Î±Î¹ÏΞείÏε ÏÏι γÏάÏαÏε Ïο %1 ÏÏÏÏά και ÏÏοÏÏαΞήÏÏε ΟαΜά. ÎάΜ ÎÏεÏε " 2766 "κολλήÏει, ÏαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï ÏÏείλÏε ÎΜα e-mail ÏÏο %2." 2303 2767 2304 2768 #: core/templates/mailresetpassword.tmpl:15 2305 msgid "Please visit %1 to change your password to something more memorable for you." 2306 msgstr "ΠαÏακαλοÏΌε εÏιÏκεÏΞείÏε %1 για Μα αλλάΟεÏε ÏοΜ κÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÏÏÏÏβαÏÎ®Ï ÏÎ±Ï Ïε κάÏι Ïιο εÏκολο Μα Ïο ÎžÏ 2769 msgid "" 2770 "Please visit %1 to change your password to something more memorable for you." 2771 msgstr "" 2772 "ΠαÏακαλοÏΌε εÏιÏκεÏΞείÏε %1 για Μα αλλάΟεÏε ÏοΜ κÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÏÏÏÏβαÏÎ®Ï ÏÎ±Ï Ïε κάÏι " 2773 "Ïιο εÏκολο Μα Ïο ÎžÏ 2307 2774 ΌάÏÏε." 2775 2776 #: core/lib/Foswiki/Plugins.pm:397 2777 msgid "Plugin handlers" 2778 msgstr "" 2779 2780 #: PatternSkin/data/Main/WebLeftBarExample.txt:13 2781 #: PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBarExample.txt:13 2782 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarExample.txt:14 2783 #: PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:12 2784 #: TWikiCompatibilityPlugin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt:12 2785 msgid "Preferences" 2786 msgstr "Î ÏοÏιΌήÏειÏ" 2787 2788 #: PatternSkin/templates/settings.pattern.tmpl:9 2789 #: core/templates/settings.tmpl:6 2790 msgid "Preferences for" 2791 msgstr "Î ÏοÏιΌήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î±" 2792 2793 #: core/templates/validate.tmpl:38 2794 msgid "Press Cancel otherwise." 2795 msgstr "ÎιΎάλÏÏ ÏιÎÏÏε ÎκÏÏÏÏη." 2796 2797 #: core/templates/validate.tmpl:37 2798 msgid "Press OK to confirm that this change was intentional." 2799 msgstr "ΠαÏήÏÏε ÎΠγια Μα εÏιβεβαιÏÏεÏε ÏÏι η αλλαγή Î±Ï 2800 Ïή ήÏαΜ εÏκεΌΌÎΜη." 2801 2802 #: core/lib/Foswiki/OopsException.pm:42 2803 msgid "Problem filling bath" 2804 msgstr "Problem filling bath" 2805 2806 #: PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:60 2807 msgid "Properties" 2808 msgstr "ÎΎιÏÏηÏεÏ" 2809 2810 #: core/lib/Foswiki/Render.pm:222 2811 #, fuzzy 2812 msgid "Put it back..." 2813 msgstr "εÏαΜαÏοÏοΞεÏήÏÏε" 2814 2815 #: core/data/System/WebSearch.txt:117 2816 msgid "Query Search" 2817 msgstr "ÎΜαζήÏηÏη ÎŒÎÏÏ ÎÏÏÏήΌαÏοÏ" 2818 2819 #: core/data/System/FrequentlyAskedQuestions.txt:71 2820 #, fuzzy 2821 msgid "Question" 2822 msgstr "ÎκΎοÏη" 2823 2824 #: EditTablePlugin/data/System/EditTablePlugin.txt:162 2825 #: EditTablePlugin/lib/Foswiki/Plugins/EditTablePlugin/Core.pm:975 2826 msgid "Quiet save" 2827 msgstr "ÎÏÏ 2828 Ïο ÏÏÏιΌο" 2829 2830 #: PatternSkin/data/Main/WebLeftBarExample.txt:11 2831 #: PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBarExample.txt:11 2832 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarExample.txt:12 2833 #: PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:10 2834 #: TWikiCompatibilityPlugin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt:10 2835 msgid "RSS Feed" 2836 msgstr "Ροή RSS" 2837 2838 #: core/templates/registernotify.tmpl:10 2839 msgid "" 2840 "Read %1 to get a quick overview of this collaboration platform. To learn " 2841 "more, study the TwentyMinuteTutorial, which is accessible from the same link." 2842 msgstr "" 2843 "ÎιαβάÏÏε Ïο %1 για Μα ÏάÏεÏε Όια γÏήγοÏη εικÏΜα Î±Ï 2844 ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏλαÏÏÏÏÎŒÎ±Ï " 2845 "ÏÏ 2846 ΜεÏγαÏίαÏ. To learn more, study the TwentyMinuteTutorial, which is " 2847 "accessible from the same link." 2848 2849 #: TipsContrib/data/System/TipsOfTheDayInclude.txt:11 2850 msgid "Read on" 2851 msgstr "ÎιαβάÏÏε κι άλλο" 2852 2853 #: core/data/Sandbox/WebHome.txt:28 2854 msgid "Recently changed topics" 2855 msgstr "Î ÏÏÏÏαÏα ÏÏοÏοÏοιηΌÎΜα ΞÎΌαÏα" 2856 2857 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:86 2858 #: core/lib/Foswiki/UI/Rename.pm:1228 2859 msgid "Refresh" 2860 msgstr "ÎΜηΌÎÏÏÏη" 2861 2862 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinHorizontalNavigationExample.txt:69 2863 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinThemeFatWillyNavigation.txt:78 2864 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarLogin.txt:4 2865 #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:265 2866 #: core/templates/foswiki.tmpl:159 2867 msgid "Register" 2868 msgstr "ÎγγÏαÏή" 2869 2870 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:30 2871 msgid "Registered e-mail addresses for currently logged in user" 2872 msgstr "" 2873 2874 #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:3 2875 msgid "Registration" 2876 msgstr "ÎγγÏαÏή" 2877 2878 #: core/templates/messages.tmpl:318 2879 msgid "Registration codes can only be used once." 2880 msgstr "Îι κÏΎικοί καÏαÏÏÏιÏÎ·Ï ÎŒÏοÏοÏΜ Μα ÏÏηÏιΌοÏοιηΞοÏΜ ÎŒÏΜο Όία ÏοÏά." 2881 2882 #: core/data/System/WebSearch.txt:116 2883 msgid "Regular expression search" 2884 msgstr "ÎΜαζήÏηÏη Όε ÎκÏÏαÏη PERL" 2885 2886 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:69 2887 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:45 2888 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:43 2889 #: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:878 2890 #: TopicUserMappingContrib/lib/Foswiki/Users/TopicUserMapping.pm:890 2891 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:14 2892 #: core/data/System/SkinTemplateViewTemplate.txt:8 2893 #: core/templates/messages.tmpl:572 core/templates/messages.tmpl:579 2894 msgid "Related topics:" 2895 msgstr "ΣÏεÏιζÏΌεΜα ΞÎΌαÏα:" 2896 2897 #: core/templates/login.tmpl:65 2898 msgid "Remember me on this computer" 2899 msgstr "Îα Όε ÎžÏ 2900 ΌάÏαι Ïε Î±Ï 2901 ÏÏΜ ÏοΜ Ï 2902 ÏολογιÏÏή" 2903 2904 #: core/templates/messages.tmpl:203 2905 msgid "" 2906 "Remember to update your user topic if you want your e-mail change to be " 2907 "reflected there as well." 2908 msgstr "" 2909 "Remember to update your user topic if you want your e-mail change to be " 2910 "reflected there as well." 2911 2912 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:34 2913 msgid "Remember your password?" 2914 msgstr "ÎÏ 2915 ΌάÏÏε ÏοΜ κÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÏαÏ;" 2916 2917 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:168 2918 msgid "Remove selected users" 2919 msgstr "" 2920 2921 #: core/templates/messages.tmpl:51 2922 msgid "Remove the user from the group(s) %1 first." 2923 msgstr "Remove the user from the group(s) %1 first." 2924 2925 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:83 2926 msgid "Remove user..." 2927 msgstr "" 2928 2929 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:164 2930 #, fuzzy 2931 msgid "Remove users from this group" 2932 msgstr "Remove the user from the group(s) %1 first." 2933 2934 #: core/templates/rename.tmpl:6 core/templates/renameweb.tmpl:6 2935 msgid "Rename" 2936 msgstr "ÎεÏοΜοΌαÏία" 2937 2938 #: core/templates/messages.tmpl:74 core/templates/messages.tmpl:80 2939 msgid "Rename failed" 2940 msgstr "ΠΌεÏοΜοΌαÏία αÏÎÏÏ 2941 Ïε" 2942 2943 #: core/templates/renamebase.tmpl:11 2944 #, fuzzy 2945 msgid "Rename or move %1" 2946 msgstr "ÎεÏοΜοΌάÏεÏε ή ΌεÏακιΜήÏÏε Ïο ΞÎΌα" 2947 2948 #: core/templates/more.tmpl:69 2949 msgid "Rename or move topic" 2950 msgstr "ÎεÏοΜοΌάÏεÏε ή ΌεÏακιΜήÏÏε Ïο ΞÎΌα" 2951 2952 #: core/templates/more.tmpl:77 2953 #, fuzzy 2954 msgid "Rename or move topic..." 2955 msgstr "ÎεÏοΜοΌάÏεÏε ή ΌεÏακιΜήÏÏε Ïο ΞÎΌα" 2956 2957 #: core/data/System/RenameWeb.txt:4 2958 #, fuzzy 2959 msgid "Rename, move or delete this web" 2960 msgstr "ÎεÏοΜοΌαÏία, ΌεÏακίΜηÏη ή ΎιαγÏαÏή Î±Ï 2961 ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï 2962 ιÏÏοÏ:" 2963 2964 #: core/templates/rename.tmpl:21 core/templates/renameconfirm.tmpl:33 2965 #: core/templates/renameweb.tmpl:32 2966 msgid "Rename/Move" 2967 msgstr "ÎεÏοΜοΌαÏία / ÎεÏακίΜηÏη" 2968 2969 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:54 2970 msgid "Render style:" 2971 msgstr "" 2972 2973 #: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:1 core/templates/form.tmpl:1 2974 msgid "Replace form..." 2975 msgstr "ÎΜÏικαÏάÏÏαÏη ÏÏÏÎŒÎ±Ï ..." 2976 2977 #: core/templates/validate.tmpl:3 core/templates/validate.tmpl:4 2978 msgid "Request Validation" 2979 msgstr "ÎίÏηÏη ÎÏικÏÏÏÏηÏ" 2980 2981 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:3 2982 msgid "Reset Password" 2983 msgstr "ÎÏαΜάÏαΟη ÎÏÎŽÎ¹ÎºÎ¿Ï Î ÏÏÏβαÏηÏ" 2984 2985 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:28 2986 msgid "Reset password" 2987 msgstr "ÎÏαΜάÏαΟη ÎÏÎŽÎ¹ÎºÎ¿Ï Î ÏÏÏβαÏηÏ" 2988 2989 #: core/data/System/DefaultPreferences.txt:186 2990 msgid "Resetting and setting password is not handled by Foswiki" 2991 msgstr "" 2992 2993 #: core/templates/more.tmpl:170 2994 msgid "Restore topic" 2995 msgstr "ÎÏαΜαÏοÏά ΞÎΌαÏοÏ" 2996 2997 #: core/templates/more.tmpl:175 2998 msgid "Restore topic to revision:" 2999 msgstr "ÎÏαΜαÏοÏά ΞÎΌαÏÎ¿Ï Ïε αΜαΞεÏÏηÏη:" 3000 3001 #: core/templates/more.tmpl:178 3002 msgid "Restore topic to this revision" 3003 msgstr "ÎÏαΜαÏοÏά ΞÎΌαÏÎ¿Ï Ïε Î±Ï 3004 Ïή ÏηΜ αΜαΞεÏÏηÏη:" 3005 3006 #: core/templates/more.tmpl:178 3007 #, fuzzy 3008 msgid "Restore..." 3009 msgstr "ÎÏαΜαÏοÏά" 3010 3011 #: core/templates/searchformat.tmpl:15 3012 msgid "Results from %1 web" 3013 msgstr "ÎÏοÏελÎÏΌαÏα αÏÏ Î¹ÏÏÏ %1" 3014 3015 #: core/templates/search.text.tmpl:4 3016 #, fuzzy 3017 msgid "Results from %1 web:" 3018 msgstr "ÎÏοÏελÎÏΌαÏα αÏÏ Î¹ÏÏÏ %1" 3019 3020 #: core/templates/messages.tmpl:207 3021 msgid "Return to %1." 3022 msgstr "ÎÏιÏÏÏοÏή ÏÏο %1." 3023 3024 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:27 3025 msgid "Retype new password" 3026 msgstr "ΠληκÏÏολογήÏÏε ΟαΜά Ïο ΜÎο κÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÏÏÏÏβαÏηÏ" 3027 3028 #: core/templates/messages.tmpl:27 3029 msgid "Rev %1 was saved by %2, while you were still editing." 3030 msgstr "Rev %1 was saved by %2, while you were still editing." 3031 3032 #: MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:44 3033 #: MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:76 3034 msgid "Review recent changes in:" 3035 msgstr "ÎÏιÏκÏÏηÏη ÏÏΜ ÏÏÏÏÏαÏÏΜ αλλαγÏΜ Ïε:" 3036 3037 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:31 3038 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:42 3039 #: PatternSkin/templates/rdiff.pattern.tmpl:14 3040 msgid "Revision" 3041 msgstr "ÎΜαΞεÏÏηÏη" 3042 3043 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:14 3044 #, fuzzy 3045 msgid "Revision history of %1" 3046 msgstr "ÎÏÏοÏÎ¹ÎºÏ ÎκΎοÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï 3047 %1" 3048 3049 #: core/templates/more.tmpl:138 3050 msgid "Revisions" 3051 msgstr "ÎΜαΞεÏÏήÏειÏ" 3052 3053 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:72 3054 msgid "Revisions %1 - %2 (out of %3)" 3055 msgstr "" 3056 3057 #: PatternSkin/templates/settings.pattern.tmpl:21 3058 msgid "S = Save, C = Cancel" 3059 msgstr "S = ÎÏÎ¿ÎžÎ®ÎºÎµÏ 3060 Ïη, C = ÎκÏÏÏÏη" 3061 3062 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:67 3063 msgid "" 3064 "S = Save, Q = Quiet save, K = Save and Continue, P = Preview, C = Cancel" 3065 msgstr "" 3066 "S = ÎÏÎ¿ÎžÎ®ÎºÎµÏ 3067 Ïη, Q = ÎÏÏ 3068 Ïη αÏÎ¿ÎžÎ®ÎºÎµÏ 3069 Ïη, K = ÎÏÎ¿ÎžÎ®ÎºÎµÏ 3070 Ïη και ÏÏ 3071 ΜÎÏεια, P = " 3072 "Î ÏοεÏιÏκÏÏηÏη, C = ÎκÏÏÏÏη" 3073 3074 #: core/data/Sandbox/WebPreferences.txt:9 3075 msgid "Sandbox test area to experiment in an unrestricted hands-on web." 3076 msgstr "" 3077 3078 #: EditTablePlugin/data/System/EditTablePlugin.txt:161 3079 #: EditTablePlugin/lib/Foswiki/Plugins/EditTablePlugin/Core.pm:971 3080 msgid "Save table" 3081 msgstr "ÎÏÎ¿ÎžÎ®ÎºÎµÏ 3082 Ïη ÏίΜακα" 3083 3084 #: core/templates/registerfailednotremoved.tmpl:18 3085 #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:19 3086 #: core/templates/registernotifyadmin.tmpl:16 3087 msgid "Saved to:" 3088 msgstr "ÎÏÎ¿ÎžÎ®ÎºÎµÏ 3089 Ïη ÏÏο:" 3090 3091 #: PatternSkin/data/Main/WebLeftBarExample.txt:8 3092 #: PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBarExample.txt:8 3093 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarExample.txt:9 3094 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarSearch.txt:4 3095 #: PatternSkin/data/System/WebTopBarExample.txt:9 3096 #: PatternSkin/data/Trash/WebLeftBarExample.txt:6 3097 #: PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:7 3098 #: TWikiCompatibilityPlugin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt:7 3099 #: core/data/System/WebSearch.txt:47 core/data/System/WebSearch.txt:63 3100 msgid "Search" 3101 msgstr "ÎΜαζήÏηÏη" 3102 3103 #: core/templates/backlinksallwebs.tmpl:6 3104 msgid "Search %1 Web only" 3105 msgstr "ÎΜαζήÏηÏη ÎŒÏΜο ÏÏοΜ ιÏÏÏ %1" 3106 3107 #: core/templates/backlinksweb.tmpl:5 3108 msgid "Search all webs" 3109 msgstr "ÎΜαζήÏηÏη Ïε ÏÎ»Î¿Ï 3110 Ï ÏÎ¿Ï 3111 Ï Î¹ÏÏοÏÏ" 3112 3113 #: core/templates/backlinksallwebs.tmpl:6 core/templates/backlinksweb.tmpl:5 3114 #: core/templates/more.tmpl:87 3115 msgid "Search all webs for topics that link to here" 3116 msgstr "ÎΜαζήÏηÏη ÏλÏΜ ÏÏΜ ιÏÏÏΜ για ΞÎΌαÏα ÏÎ¿Ï 3117 ÏαÏαÏÎÎŒÏÎ¿Ï 3118 Μ εΎÏ" 3119 3120 #: core/data/System/WebSearch.txt:22 3121 #, fuzzy 3122 msgid "Search in %1 Web" 3123 msgstr "ÎΜαζήÏηÏη ÎŒÏΜο ÏÏοΜ ιÏÏÏ %1" 3124 3125 #: core/data/System/TopicDoesNotExistViewTemplate.txt:23 3126 msgid "Search in all webs" 3127 msgstr "ÎΜαζήÏηÏη Ïε ÏÎ»Î¿Ï 3128 Ï ÏÎ¿Ï 3129 Ï Î¹ÏÏοÏÏ" 3130 3131 #: core/data/System/TopicDoesNotExistViewTemplate.txt:23 3132 msgid "Search more topics in this web" 3133 msgstr "ÎΜαζήÏηÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα ΞÎΌαÏα Ïε Î±Ï 3134 ÏÏΜ ÏοΜ ιÏÏÏ" 3135 3136 #: core/data/System/WebSearch.txt:39 3137 #, fuzzy 3138 msgid "Search options" 3139 msgstr "ÎÎ»Î»ÎµÏ ÎµÏιλογÎÏ Î±ÎœÎ±Î¶Î®ÏηÏηÏ:" 3140 3141 #: core/templates/searchbookview.tmpl:7 3142 #, fuzzy 3143 msgid "Search result" 3144 msgstr "(αΜαζήÏηÏη αÏοÏελÎÏΌαÏοÏ)" 3145 3146 #: core/data/System/WebSearch.txt:122 3147 msgid "Search string" 3148 msgstr "ÎείΌεΜο αΜαζήÏηÏηÏ" 3149 3150 #: core/templates/more.tmpl:89 3151 msgid "Search the %1 Web for topics that link to here" 3152 msgstr "ÎΜαζήÏηÏη ÏÏοΜ ιÏÏÏ %1για ΞÎΌαÏα ÏÎ¿Ï 3153 ÏαÏαÏÎÎŒÏÎ¿Ï 3154 Μ εΎÏ" 3155 3156 #: core/data/System/WebSearch.txt:74 core/data/System/WebSearch.txt:88 3157 msgid "Search where:" 3158 msgstr "ÎΜαζήÏηÏη ÏÎ¿Ï 3159 ;" 3160 3161 #: core/templates/searchformat.tmpl:8 3162 msgid "Searched:" 3163 msgstr "ÎΜαζηÏήΞηκαΜ:" 3164 3165 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:16 3166 #: core/data/Trash/WebHome.txt:5 3167 msgid "Security Note:" 3168 msgstr "ΣηΌείÏÏη αÏÏαλείαÏ:" 3169 3170 #: core/templates/messages.tmpl:47 3171 msgid "See %1 for a list of existing users or register as new user in %2." 3172 msgstr "See %1 for a list of existing users or register as new user in %2." 3173 3174 #: core/templates/messages.tmpl:347 3175 msgid "See %1 for information about Form Definitions." 3176 msgstr "Îλ.%1 για ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά Όε ÎÏιÏΌοÏÏ ÎŠÎ¿ÏÎŒÏΜ." 3177 3178 #: core/templates/messages.tmpl:472 core/templates/messages.tmpl:482 3179 #: core/templates/messages.tmpl:489 core/templates/messages.tmpl:510 3180 #: core/templates/messages.tmpl:520 3181 msgid "See %MAINWEB%.WikiGroups to see the result." 3182 msgstr "" 3183 3184 #: core/data/System/WebIndex.txt:5 3185 msgid "See also the faster %1" 3186 msgstr "Îλ. εÏίÏÎ·Ï ÏηΜ ÏαÏÏÏεÏη %1" 3187 3188 #: core/data/System/WebTopicList.txt:5 3189 msgid "See also the verbose %1." 3190 msgstr "ÎλÎÏε εÏίÏÎ·Ï Î»ÎµÏÏοΌεÏÎÏ %1." 3191 3192 #: core/data/System/WebChanges.txt:7 3193 msgid "See also:" 3194 msgstr "ÎλÎÏε εÏίÏηÏ:" 3195 3196 #: core/templates/edit.tmpl:59 3197 msgid "See below for help in editing this page." 3198 msgstr "ÎλÎÏε ÏαÏακάÏÏ Î³Î¹Î± βοήΞεια για ÏηΜ εÏεΟεÏγαÏία Î±Ï 3199 ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίΎαÏ." 3200 3201 #: core/templates/changeform.tmpl:12 3202 msgid "Select" 3203 msgstr "ÎÏιλογή" 3204 3205 #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:217 3206 msgid "Select Group %1 to join" 3207 msgstr "" 3208 3209 #: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:18 3210 msgid "Select a new local file to update attachment" 3211 msgstr "ÎÏιλÎΟÏε ÎΜα ΜÎο ÏοÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏÏείο για Μα εΜηΌεÏÏÏεÏε Ïο ÏÏ 3212 ΜηΌΌÎΜο" 3213 3214 #: PatternSkin/templates/renamebase.pattern.tmpl:22 3215 msgid "Select all" 3216 msgstr "ÎÏιλογή ÏλÏΜ" 3217 3218 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:71 3219 msgid "Select an earlier (left) and a later (right) revision to compare" 3220 msgstr "" 3221 3222 #: core/templates/more.tmpl:103 3223 #, fuzzy 3224 msgid "Select topic parent" 3225 msgstr "ÎÏιλÎΟÏε γοΜεÏÎºÏ ÎžÎΌα:" 3226 3227 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:53 core/templates/edit.tmpl:48 3228 msgid "Select, copy and paste your signature text to the bottom of your entry" 3229 msgstr "" 3230 "ÎÏιλÎΟÏε, αΜÏιγÏάÏÏε και εÏικολλήÏÏε Ïο κείΌεΜο ÏÎ·Ï Ï 3231 ÏογÏαÏÎ®Ï ÏÎ±Ï ÏÏο κάÏÏ " 3232 "ÎŒÎÏÎ¿Ï ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏαÏÏÏηÏÎ·Ï ÏαÏ" 3233 3234 #: core/data/System/WebSearch.txt:109 3235 msgid "Selections apply to search in \"text body\"" 3236 msgstr "" 3237 3238 #: core/templates/more.tmpl:161 3239 msgid "Sequential" 3240 msgstr "ÎιαΎοÏική" 3241 3242 #: core/lib/Foswiki/Form/Checkbox.pm:37 3243 msgid "Set all" 3244 msgstr "ÎÏιÏÎŒÏÏ ÏλÏΜ" 3245 3246 #: core/templates/more.tmpl:107 3247 msgid "Set new parent" 3248 msgstr "ÎÏιÏÎŒÏÏ ÎœÎÎ¿Ï 3249 γοΜÎα" 3250 3251 #: core/templates/more.tmpl:96 3252 msgid "Set new topic parent" 3253 msgstr "ÎÏιÏÎŒÏÏ ÎœÎÎ¿Ï 3254 γοΜÎα ΞÎΌαÏοÏ" 3255 3256 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:80 3257 #, fuzzy 3258 msgid "Show" 3259 msgstr "ÎÎŒÏάΜιÏη βοήΞειαÏ" 3260 3261 #: PatternSkin/templates/renamebase.pattern.tmpl:11 3262 #: core/data/System/WebPreferencesHelp.txt:5 3263 msgid "Show help" 3264 msgstr "ÎÎŒÏάΜιÏη βοήΞειαÏ" 3265 3266 #: PatternSkin/templates/foswiki.pattern.tmpl:78 3267 msgid "Shrink edit box" 3268 msgstr "ÎείÏÏε Ïο ÏλαίÏιο εÏεΟεÏγαÏίαÏ" 3269 3270 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:56 core/templates/more.tmpl:161 3271 msgid "Side by side" 3272 msgstr "ÎίÏλα-ΎίÏλα" 3273 3274 #: CompareRevisionsAddOn/templates/comparesidebyside.tmpl:3 3275 msgid "Side-by-side comparison of revisions" 3276 msgstr "" 3277 3278 #: core/templates/attachtables.tmpl:4 3279 msgid "Size" 3280 msgstr "ÎÎγεΞοÏ" 3281 3282 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ManagingUsers.txt:141 3283 #: core/templates/registernotify.tmpl:15 3284 msgid "Some add schedule information and vacation notice." 3285 msgstr "ÎεÏικοί ÏÏοÏΞÎÏÎ¿Ï 3286 Μ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏαΜÏÎµÎ²Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ ειΎοÏοίηÏη ΎιακοÏÏΜ." 3287 3288 #: core/templates/messages.tmpl:382 3289 msgid "Some characters such as =~=, =$=, =@=, =%= are removed" 3290 msgstr "Some characters such as =~=, =$=, =@=, =%= are removed" 3291 3292 #: core/templates/messages.tmpl:321 3293 msgid "" 3294 "Some mail tools have an error that causes them to send the same request " 3295 "twice when you click on a link. It you did this, it is possible that you " 3296 "actually *have* registered successfully." 3297 msgstr "" 3298 "ÎεÏικά εÏγαλεία mail ÎÏÎ¿Ï 3299 Μ ÎΜα ÏÏάλΌα ÏÎ¿Ï 3300 Ïα αΜαγκάζει Μα ÏÏÎ»ÎµÎœÎ¿Ï 3301 Μ Ïο ίΎιο " 3302 "αίÏηΌα ÎŽÏο ÏοÏÎÏ ÏÏαΜ κάΜεÏε κλικ Ïε ÎΜαΜ ÏÏΜΎεÏΌο. ÎάΜ Ïο κάΜαÏε Î±Ï 3303 ÏÏ, " 3304 "είΜαι ÏÎ¹ÎžÎ±ÎœÏ ÏÏι ÎŒÏοÏεί ÏÏάγΌαÏι Μα *ÎÏεÏε* εγγÏαÏεί εÏιÏÏ 3305 ÏÏÏ." 3306 3307 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ManagingUsers.txt:140 3308 #: core/templates/registernotify.tmpl:14 3309 msgid "" 3310 "Some people turn it into a personal portal with favorite links, what they " 3311 "work on, what help they'd like, etc." 3312 msgstr "" 3313 "Some people turn it into a personal portal with favorite links, what they " 3314 "work on, what help they'd like, etc." 3315 3316 #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:14 3317 msgid "Sorry, Registration has been temporarily disabled" 3318 msgstr "ÎÏ 3319 ÏοÏΌαÏÏε, η εγγÏαÏή ÎÏει αÏεΜεÏγοÏοιηΞεί ÏÏοÏÏÏιΜά" 3320 3321 #: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:83 3322 #: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkResetPassword.txt:18 3323 msgid "Sorry, the password system is currently read only, please contact %1" 3324 msgstr "" 3325 "ÎÏ 3326 ÏοÏΌαÏÏε, Ïο ÏÏÏÏηΌα κÏΎικÏΜ ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï ÎµÎ¯ÎœÎ±Î¹ ÏÏÎ¿Ï Ïο ÏαÏÏΜ ÎŒÏΜο για " 3327 "αΜάγΜÏÏη, ÏαÏακαλοÏΌε εÏικοιΜÏΜήÏÏε Όε %1" 3328 3329 #: core/data/System/WebSearch.txt:98 3330 msgid "Sort results by:" 3331 msgstr "΀αΟιΜÏΌηÏη αÏοÏελεÏΌάÏÏΜ καÏά:" 3332 3333 #: core/templates/messages.tmpl:380 3334 msgid "Spaces are replaced by underscores" 3335 msgstr "΀α κεΜά αΜÏικαΞίÏÏαΜÏαι αÏÏ underscores" 2308 3336 2309 3337 #: PatternSkin/data/Main/WebLeftBarExample.txt:12 … … 2312 3340 #: PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:11 2313 3341 #: TWikiCompatibilityPlugin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt:11 2314 msgid "Preferences"2315 msgstr "Î ÏοÏιΌήÏειÏ"2316 2317 #: PatternSkin/templates/settings.pattern.tmpl:132318 #: core/templates/settings.tmpl:62319 msgid "Preferences for"2320 msgstr "Î ÏοÏιΌήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î±"2321 2322 #: core/templates/validate.tmpl:232323 msgid "Press Cancel otherwise."2324 msgstr "ÎιΎάλÏÏ ÏιÎÏÏε ÎκÏÏÏÏη."2325 2326 #: core/templates/validate.tmpl:222327 msgid "Press OK to confirm that this change was intentional."2328 msgstr "ΠαÏήÏÏε ÎΠγια Μα εÏιβεβαιÏÏεÏε ÏÏι η αλλαγή αÏ2329 Ïή ήÏαΜ εÏκεΌΌÎΜη."2330 2331 #: core/lib/Foswiki/OopsException.pm:422332 msgid "Problem filling bath"2333 msgstr "Problem filling bath"2334 2335 #: PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:532336 msgid "Properties"2337 msgstr "ÎΎιÏÏηÏεÏ"2338 2339 #: core/data/System/WebSearchAdvanced.txt:622340 msgid "Query Search"2341 msgstr "ÎΜαζήÏηÏη ÎŒÎÏÏ ÎÏÏÏήΌαÏοÏ"2342 2343 #: core/data/Main/SitePreferences.txt:72344 msgid "Quick edit of existing preferences (edit the topic text to set new preferences)"2345 msgstr "ÎÏήγοÏη εÏεΟεÏγαÏία ÏÏΜ Ï2346 ÏιÏÏάΌεΜÏΜ ÏÏοÏιΌήÏεÏΜ (εÏεΟεÏγαÏÏείÏε Ïο κείΌεΜο ÏοÏ2347 ΞÎΌαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Μα οÏίÏεÏε ΜÎÎµÏ ÏÏοÏιΌήÏειÏ)"2348 2349 #: EditTablePlugin/data/System/EditTablePlugin.txt:1622350 #: EditTablePlugin/lib/Foswiki/Plugins/EditTablePlugin/Core.pm:9772351 msgid "Quiet save"2352 msgstr "ÎÏÏ2353 Ïο ÏÏÏιΌο"2354 2355 #: PatternSkin/data/Main/WebLeftBarExample.txt:102356 #: PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBarExample.txt:102357 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarExample.txt:112358 #: PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:92359 #: TWikiCompatibilityPlugin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt:92360 msgid "RSS Feed"2361 msgstr "Ροή RSS"2362 2363 #: core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:612364 msgid "Raw edit"2365 msgstr "ÎÏεΟεÏγαÏία αΎιαΌÏÏÏÏÏοÏ2366 κειΌÎΜοÏ2367 "2368 2369 #: core/templates/registernotify.tmpl:102370 msgid "Read %1 to get a quick overview of this collaboration platform. To learn more, study the TwentyMinuteTutorial, which is accessible from the same link."2371 msgstr "ÎιαβάÏÏε Ïο %1 για Μα ÏάÏεÏε Όια γÏήγοÏη εικÏΜα αÏ2372 ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏλαÏÏÏÏÎŒÎ±Ï ÏÏ2373 ΜεÏγαÏίαÏ. To learn more, study the TwentyMinuteTutorial, which is accessible from the same link."2374 2375 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:302376 msgid "Read new revision help text in new window"2377 msgstr "ÎιαβάÏÏε Ïο κείΌεΜο Î²Î¿Î®ÎžÎµÎ¹Î±Ï ÎœÎÎ±Ï Î±ÎœÎ±ÎžÎµÏÏηÏÎ·Ï Ïε ΜÎο ÏαÏάΞÏ2378 Ïο"2379 2380 #: TipsContrib/data/System/TipsOfTheDayInclude.txt:112381 msgid "Read on"2382 msgstr "ÎιαβάÏÏε κι άλλο"2383 2384 #: core/data/Sandbox/WebHome.txt:212385 #: core/data/System/WebSearch.txt:472386 #: core/data/System/WebSearchAdvanced.txt:1002387 msgid "Recently changed topics"2388 msgstr "Î ÏÏÏÏαÏα ÏÏοÏοÏοιηΌÎΜα ΞÎΌαÏα"2389 2390 #: core/lib/Foswiki/UI/Manage.pm:12842391 msgid "Refresh"2392 msgstr "ÎΜηΌÎÏÏÏη"2393 2394 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarLogin.txt:32395 #: core/templates/foswiki.tmpl:1052396 msgid "Register"2397 msgstr "ÎγγÏαÏή"2398 2399 #: TopicUserMappingContrib/data/System/UserRegistration.txt:132400 msgid "Registered users can [[%1][change]] and [[%2][reset]] their passwords."2401 msgstr "Îι εγγεγÏαΌÎΜοι ÏÏήÏÏÎµÏ ÎŒÏοÏοÏΜ Μα [[%1][αλλάΟοÏ2402 Μ]] και Μα [[%2][εÏαΜαÏάΟοÏ2403 Μ]] ÏοÏ2404 Ï ÎºÏΎικοÏÏ ÏοÏ2405 Ï."2406 2407 #: TopicUserMappingContrib/data/System/UserRegistration.txt:22408 msgid "Registration"2409 msgstr "ÎγγÏαÏή"2410 2411 #: core/templates/messages.tmpl:3082412 msgid "Registration codes can only be used once."2413 msgstr "Îι κÏΎικοί καÏαÏÏÏιÏÎ·Ï ÎŒÏοÏοÏΜ Μα ÏÏηÏιΌοÏοιηΞοÏΜ ÎŒÏΜο Όία ÏοÏά."2414 2415 #: core/data/System/WebSearchAdvanced.txt:612416 msgid "Regular expression search"2417 msgstr "ÎΜαζήÏηÏη Όε ÎκÏÏαÏη PERL"2418 2419 #: TopicUserMappingContrib/data/System/NewUserTemplate.txt:812420 msgid "Related Topics"2421 msgstr "ΣÏεÏιζÏΌεΜα ΞÎΌαÏα"2422 2423 #: TopicUserMappingContrib/data/Main/GroupTemplate.txt:92424 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:532425 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:432426 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:442427 #: core/templates/messages.tmpl:4822428 #: core/templates/messages.tmpl:4892429 msgid "Related topics:"2430 msgstr "ΣÏεÏιζÏΌεΜα ΞÎΌαÏα:"2431 2432 #: core/templates/login.tmpl:672433 msgid "Remember me on this computer"2434 msgstr "Îα Όε ΞÏ2435 ΌάÏαι Ïε αÏ2436 ÏÏΜ ÏοΜ Ï2437 ÏολογιÏÏή"2438 2439 #: core/templates/messages.tmpl:1932440 msgid "Remember to update your user topic if you want your e-mail change to be reflected there as well."2441 msgstr "Remember to update your user topic if you want your e-mail change to be reflected there as well."2442 2443 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:52444 msgid "Remember your password?"2445 msgstr "ÎÏ2446 ΌάÏÏε ÏοΜ κÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÏαÏ;"2447 2448 #: core/templates/messages.tmpl:512449 msgid "Remove the user from the group(s) %1 first."2450 msgstr "Remove the user from the group(s) %1 first."2451 2452 #: core/templates/rename.tmpl:62453 #: core/templates/renameweb.tmpl:62454 msgid "Rename"2455 msgstr "ÎεÏοΜοΌαÏία"2456 2457 #: core/templates/messages.tmpl:742458 #: core/templates/messages.tmpl:802459 msgid "Rename failed"2460 msgstr "ΠΌεÏοΜοΌαÏία αÏÎÏÏ2461 Ïε"2462 2463 #: core/templates/oopsmore.tmpl:432464 msgid "Rename or move topic"2465 msgstr "ÎεÏοΜοΌάÏεÏε ή ΌεÏακιΜήÏÏε Ïο ΞÎΌα"2466 2467 #: core/data/System/RenameWeb.txt:12468 msgid "Rename, move or delete this web:"2469 msgstr "ÎεÏοΜοΌαÏία, ΌεÏακίΜηÏη ή ΎιαγÏαÏή αÏ2470 ÏÎ¿Ï ÏοÏ2471 ιÏÏοÏ:"2472 2473 #: core/templates/rename.tmpl:192474 #: core/templates/renameconfirm.tmpl:282475 #: core/templates/renameweb.tmpl:322476 msgid "Rename/Move"2477 msgstr "ÎεÏοΜοΌαÏία / ÎεÏακίΜηÏη"2478 2479 #: core/templates/oopsmore.tmpl:442480 #: core/templates/oopsmore.tmpl:462481 msgid "Rename/move topic..."2482 msgstr "ÎεÏοΜοΌαÏία / ΌεÏακίΜηÏη ΞÎΌαÏοÏ..."2483 2484 #: core/data/System/RenameWeb.txt:22485 msgid "Rename/move/delete web..."2486 msgstr "ÎεÏοΜοΌαÏία / ΌεÏακίΜηÏη / ΎιαγÏαÏή ιÏÏÎ¿Ï ..."2487 2488 #: core/templates/form.tmpl:12489 msgid "Replace form..."2490 msgstr "ÎΜÏικαÏάÏÏαÏη ÏÏÏÎŒÎ±Ï ..."2491 2492 #: core/templates/validate.tmpl:32493 #: core/templates/validate.tmpl:42494 msgid "Request Validation"2495 msgstr "ÎίÏηÏη ÎÏικÏÏÏÏηÏ"2496 2497 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:32498 msgid "Reset Password"2499 msgstr "ÎÏαΜάÏαΟη ÎÏÎŽÎ¹ÎºÎ¿Ï Î ÏÏÏβαÏηÏ"2500 2501 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:322502 msgid "Reset password"2503 msgstr "ÎÏαΜάÏαΟη ÎÏÎŽÎ¹ÎºÎ¿Ï Î ÏÏÏβαÏηÏ"2504 2505 #: core/templates/oopsmore.tmpl:1202506 msgid "Restore"2507 msgstr "ÎÏαΜαÏοÏά"2508 2509 #: core/templates/oopsmore.tmpl:1152510 msgid "Restore topic"2511 msgstr "ÎÏαΜαÏοÏά ΞÎΌαÏοÏ"2512 2513 #: core/templates/oopsmore.tmpl:1172514 msgid "Restore topic to revision:"2515 msgstr "ÎÏαΜαÏοÏά ΞÎΌαÏÎ¿Ï Ïε αΜαΞεÏÏηÏη:"2516 2517 #: core/templates/oopsmore.tmpl:1202518 msgid "Restore topic to this revision"2519 msgstr "ÎÏαΜαÏοÏά ΞÎΌαÏÎ¿Ï Ïε αÏ2520 Ïή ÏηΜ αΜαΞεÏÏηÏη:"2521 2522 #: PatternSkin/templates/searchbase.pattern.tmpl:122523 msgid "Results from %1 web"2524 msgstr "ÎÏοÏελÎÏΌαÏα αÏÏ Î¹ÏÏÏ %1"2525 2526 #: core/templates/messages.tmpl:1972527 msgid "Return to %1."2528 msgstr "ÎÏιÏÏÏοÏή ÏÏο %1."2529 2530 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:252531 msgid "Retype new password"2532 msgstr "ΠληκÏÏολογήÏÏε ΟαΜά Ïο ΜÎο κÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÏÏÏÏβαÏηÏ"2533 2534 #: TopicUserMappingContrib/data/System/UserRegistration.txt:1152535 msgid "Retype password:"2536 msgstr "ΠληκÏÏολογήÏÏε ΟαΜά ÏοΜ κÏΎικÏ:"2537 2538 #: core/templates/messages.tmpl:272539 msgid "Rev %1 was saved by %2, while you were still editing."2540 msgstr "Rev %1 was saved by %2, while you were still editing."2541 2542 #: MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:442543 #: MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:762544 msgid "Review recent changes in:"2545 msgstr "ÎÏιÏκÏÏηÏη ÏÏΜ ÏÏÏÏÏαÏÏΜ αλλαγÏΜ Ïε:"2546 2547 #: PatternSkin/templates/rdiff.pattern.tmpl:192548 msgid "Revision"2549 msgstr "ÎΜαΞεÏÏηÏη"2550 2551 #: core/templates/oopsmore.tmpl:1022552 msgid "Revisions"2553 msgstr "ÎΜαΞεÏÏήÏειÏ"2554 2555 #: PatternSkin/templates/settings.pattern.tmpl:252556 msgid "S = Save, C = Cancel"2557 msgstr "S = ÎÏοΞήκεÏ2558 Ïη, C = ÎκÏÏÏÏη"2559 2560 #: PatternSkin/templates/preview.pattern.tmpl:222561 msgid "S = Save, Q = Quiet save, K = Save and Continue, D = Discard"2562 msgstr "S = ÎÏοΞήκεÏ2563 Ïη, Q = ÎÏÏ2564 Ïη αÏοΞήκεÏ2565 Ïη, K = ÎÏοΞήκεÏ2566 Ïη και ÏÏ2567 ΜÎÏεια, D = ÎÏÏÏÏιÏη"2568 2569 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:532570 msgid "S = Save, Q = Quiet save, K = Save and Continue, P = Preview, C = Cancel"2571 msgstr "S = ÎÏοΞήκεÏ2572 Ïη, Q = ÎÏÏ2573 Ïη αÏοΞήκεÏ2574 Ïη, K = ÎÏοΞήκεÏ2575 Ïη και ÏÏ2576 ΜÎÏεια, P = Î ÏοεÏιÏκÏÏηÏη, C = ÎκÏÏÏÏη"2577 2578 #: EditTablePlugin/data/System/EditTablePlugin.txt:1612579 #: EditTablePlugin/lib/Foswiki/Plugins/EditTablePlugin/Core.pm:9732580 msgid "Save table"2581 msgstr "ÎÏοΞήκεÏ2582 Ïη ÏίΜακα"2583 2584 #: core/templates/registerfailednotremoved.tmpl:202585 #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:212586 #: core/templates/registernotifyadmin.tmpl:162587 msgid "Saved to:"2588 msgstr "ÎÏοΞήκεÏ2589 Ïη ÏÏο:"2590 2591 #: PatternSkin/data/Main/WebLeftBarExample.txt:72592 #: PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBarExample.txt:72593 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarExample.txt:82594 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarSearch.txt:32595 #: PatternSkin/data/System/WebTopBarExample.txt:92596 #: PatternSkin/data/Trash/WebLeftBarExample.txt:52597 #: PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:62598 #: PatternSkin/templates/foswiki.pattern.tmpl:382599 #: TWikiCompatibilityPlugin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt:62600 #: core/data/System/WebSearch.txt:252601 #: core/data/System/WebSearchAdvanced.txt:312602 #: core/data/_default/WebHome.txt:112603 msgid "Search"2604 msgstr "ÎΜαζήÏηÏη"2605 2606 #: core/templates/backlinksallwebs.tmpl:62607 msgid "Search %1 Web only"2608 msgstr "ÎΜαζήÏηÏη ÎŒÏΜο ÏÏοΜ ιÏÏÏ %1"2609 2610 #: core/templates/backlinksweb.tmpl:62611 msgid "Search all webs"2612 msgstr "ÎΜαζήÏηÏη Ïε ÏλοÏ2613 Ï ÏοÏ2614 Ï Î¹ÏÏοÏÏ"2615 2616 #: core/templates/backlinksallwebs.tmpl:62617 #: core/templates/backlinksweb.tmpl:62618 #: core/templates/oopsmore.tmpl:532619 msgid "Search all webs for topics that link to here"2620 msgstr "ÎΜαζήÏηÏη ÏλÏΜ ÏÏΜ ιÏÏÏΜ για ΞÎΌαÏα ÏοÏ2621 ÏαÏαÏÎÎŒÏοÏ2622 Μ εΎÏ"2623 2624 #: core/data/System/TopicDoesNotExistViewTemplate.txt:222625 msgid "Search in all webs"2626 msgstr "ÎΜαζήÏηÏη Ïε ÏλοÏ2627 Ï ÏοÏ2628 Ï Î¹ÏÏοÏÏ"2629 2630 #: core/data/System/TopicDoesNotExistViewTemplate.txt:222631 msgid "Search more topics in this web"2632 msgstr "ÎΜαζήÏηÏε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα ΞÎΌαÏα Ïε αÏ2633 ÏÏΜ ÏοΜ ιÏÏÏ"2634 2635 #: core/data/System/WebSearchAdvanced.txt:692636 msgid "Search string"2637 msgstr "ÎείΌεΜο αΜαζήÏηÏηÏ"2638 2639 #: core/templates/oopsmore.tmpl:552640 msgid "Search the %1 Web for topics that link to here"2641 msgstr "ÎΜαζήÏηÏη ÏÏοΜ ιÏÏÏ %1για ΞÎΌαÏα ÏοÏ2642 ÏαÏαÏÎÎŒÏοÏ2643 Μ εΎÏ"2644 2645 #: core/data/System/WebSearch.txt:302646 #: core/data/System/WebSearchAdvanced.txt:362647 msgid "Search where:"2648 msgstr "ÎΜαζήÏηÏη ÏοÏ2649 ;"2650 2651 #: PatternSkin/templates/searchbase.pattern.tmpl:12652 #: core/templates/search.tmpl:102653 #: core/templates/searchformat.tmpl:92654 msgid "Searched:"2655 msgstr "ÎΜαζηÏήΞηκαΜ:"2656 2657 #: core/data/Trash/WebHome.txt:52658 msgid "Security Note:"2659 msgstr "ΣηΌείÏÏη αÏÏαλείαÏ:"2660 2661 #: core/templates/messages.tmpl:472662 msgid "See %1 for a list of existing users or register as new user in %2."2663 msgstr "See %1 for a list of existing users or register as new user in %2."2664 2665 #: core/templates/messages.tmpl:3312666 msgid "See %1 for information about Form Definitions."2667 msgstr "Îλ.%1 για ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά Όε ÎÏιÏΌοÏÏ ÎŠÎ¿ÏÎŒÏΜ."2668 2669 #: core/data/System/WebIndex.txt:42670 msgid "See also the faster %1"2671 msgstr "Îλ. εÏίÏÎ·Ï ÏηΜ ÏαÏÏÏεÏη %1"2672 2673 #: core/data/System/WebTopicList.txt:42674 msgid "See also the verbose %1."2675 msgstr "ÎλÎÏε εÏίÏÎ·Ï Î»ÎµÏÏοΌεÏÎÏ %1."2676 2677 #: core/data/System/RenameWeb.txt:32678 #: core/data/System/WebChanges.txt:62679 msgid "See also:"2680 msgstr "ÎλÎÏε εÏίÏηÏ:"2681 2682 #: core/templates/edit.tmpl:582683 msgid "See below for help in editing this page."2684 msgstr "ÎλÎÏε ÏαÏακάÏÏ Î³Î¹Î± βοήΞεια για ÏηΜ εÏεΟεÏγαÏία αÏ2685 ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίΎαÏ."2686 2687 #: core/templates/changeform.tmpl:122688 msgid "Select"2689 msgstr "ÎÏιλογή"2690 2691 #: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:202692 msgid "Select a new local file to update attachment"2693 msgstr "ÎÏιλÎΟÏε ÎΜα ΜÎο ÏοÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏÏείο για Μα εΜηΌεÏÏÏεÏε Ïο ÏÏ2694 ΜηΌΌÎΜο"2695 2696 #: PatternSkin/templates/renamebase.pattern.tmpl:332697 msgid "Select all"2698 msgstr "ÎÏιλογή ÏλÏΜ"2699 2700 #: core/templates/oopsmore.tmpl:692701 msgid "Select topic parent:"2702 msgstr "ÎÏιλÎΟÏε γοΜεÏÎºÏ ÎžÎΌα:"2703 2704 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:702705 #: core/templates/edit.tmpl:472706 msgid "Select, copy and paste your signature text to the bottom of your entry"2707 msgstr "ÎÏιλÎΟÏε, αΜÏιγÏάÏÏε και εÏικολλήÏÏε Ïο κείΌεΜο ÏÎ·Ï Ï2708 ÏογÏαÏÎ®Ï ÏÎ±Ï ÏÏο κάÏÏ ÎŒÎÏÎ¿Ï ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏαÏÏÏηÏÎ·Ï ÏαÏ"2709 2710 #: TopicUserMappingContrib/data/System/UserRegistration.txt:2852711 msgid "Send you a confirmation of your registration by e-mail."2712 msgstr "Î£Î±Ï ÏÏÎλΜοÏ2713 Όε Όια εÏιβεβαίÏÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ³Î³ÏαÏÎ®Ï ÏÎ±Ï ÎŒÎÏÏ e-mail."2714 2715 #: core/templates/oopsmore.tmpl:1122716 msgid "Sequential"2717 msgstr "ÎιαΎοÏική"2718 2719 #: core/lib/Foswiki/Form/Checkbox.pm:342720 msgid "Set all"2721 msgstr "ÎÏιÏÎŒÏÏ ÏλÏΜ"2722 2723 #: core/templates/oopsmore.tmpl:732724 msgid "Set new parent"2725 msgstr "ÎÏιÏÎŒÏÏ ÎœÎοÏ2726 γοΜÎα"2727 2728 #: core/templates/oopsmore.tmpl:622729 msgid "Set new topic parent"2730 msgstr "ÎÏιÏÎŒÏÏ ÎœÎοÏ2731 γοΜÎα ΞÎΌαÏοÏ"2732 2733 #: PatternSkin/templates/renamebase.pattern.tmpl:112734 msgid "Show help"2735 msgstr "ÎÎŒÏάΜιÏη βοήΞειαÏ"2736 2737 #: TopicUserMappingContrib/data/System/NewUserTemplate.txt:782738 msgid "Show tool-tip topic info on mouse-over of %1 links, on or off:"2739 msgstr "Show tool-tip topic info on mouse-over of %1 links, on or off:"2740 2741 #: PatternSkin/templates/foswiki.pattern.tmpl:772742 msgid "Shrink edit box"2743 msgstr "ÎείÏÏε Ïο ÏλαίÏιο εÏεΟεÏγαÏίαÏ"2744 2745 #: core/templates/oopsmore.tmpl:1122746 msgid "Side by side"2747 msgstr "ÎίÏλα-ΎίÏλα"2748 2749 #: core/data/System/WebSearchAdvanced.txt:312750 msgid "Simple search"2751 msgstr "ÎÏλή αΜαζήÏηÏη"2752 2753 #: core/data/Main/SitePreferences.txt:42754 msgid "Site-level preferences are located in %1, however this %2 prefs topic has override priority and should be used for local customisations. This allows for easier upgrades as you don't need to worry about the shipped preferences clobbering yours. It's easier to keep a handle on if you only copy over the settings you actually change."2755 msgstr "Site-level preferences are located in %1, however this %2 prefs topic has override priority and should be used for local customisations. This allows for easier upgrades as you don't need to worry about the shipped preferences clobbering yours. It's easier to keep a handle on if you only copy over the settings you actually change."2756 2757 #: core/templates/attachtables.tmpl:42758 msgid "Size"2759 msgstr "ÎÎγεΞοÏ"2760 2761 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ManagingUsers.txt:1372762 #: core/templates/registernotify.tmpl:152763 msgid "Some add schedule information and vacation notice."2764 msgstr "ÎεÏικοί ÏÏοÏΞÎÏοÏ2765 Μ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏαΜÏÎµÎ²Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ ειΎοÏοίηÏη ΎιακοÏÏΜ."2766 2767 #: core/templates/messages.tmpl:3662768 msgid "Some characters such as =~=, =$=, =@=, =%= are removed"2769 msgstr "Some characters such as =~=, =$=, =@=, =%= are removed"2770 2771 #: core/templates/messages.tmpl:3112772 msgid "Some mail tools have an error that causes them to send the same request twice when you click on a link. It you did this, it is possible that you actually *have* registered successfully."2773 msgstr "ÎεÏικά εÏγαλεία mail ÎÏοÏ2774 Μ ÎΜα ÏÏάλΌα ÏοÏ2775 Ïα αΜαγκάζει Μα ÏÏλεΜοÏ2776 Μ Ïο ίΎιο αίÏηΌα ÎŽÏο ÏοÏÎÏ ÏÏαΜ κάΜεÏε κλικ Ïε ÎΜαΜ ÏÏΜΎεÏΌο. ÎάΜ Ïο κάΜαÏε αÏ2777 ÏÏ, είΜαι ÏÎ¹ÎžÎ±ÎœÏ ÏÏι ÎŒÏοÏεί ÏÏάγΌαÏι Μα *ÎÏεÏε* εγγÏαÏεί εÏιÏÏ2778 ÏÏÏ."2779 2780 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ManagingUsers.txt:1362781 #: core/templates/registernotify.tmpl:142782 msgid "Some people turn it into a personal portal with favorite links, what they work on, what help they'd like, etc."2783 msgstr "Some people turn it into a personal portal with favorite links, what they work on, what help they'd like, etc."2784 2785 #: TopicUserMappingContrib/data/System/UserRegistration.txt:52786 msgid "Sorry, Registration has been temporarily disabled"2787 msgstr "ÎÏ2788 ÏοÏΌαÏÏε, η εγγÏαÏή ÎÏει αÏεΜεÏγοÏοιηΞεί ÏÏοÏÏÏιΜά"2789 2790 #: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkRegistration.txt:832791 #: TopicUserMappingContrib/data/System/BulkResetPassword.txt:172792 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:212793 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:132794 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:162795 msgid "Sorry, the password system is currently read only, please contact %1"2796 msgstr "ÎÏ2797 ÏοÏΌαÏÏε, Ïο ÏÏÏÏηΌα κÏΎικÏΜ ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï ÎµÎ¯ÎœÎ±Î¹ ÏÏÎ¿Ï Ïο ÏαÏÏΜ ÎŒÏΜο για αΜάγΜÏÏη, ÏαÏακαλοÏΌε εÏικοιΜÏΜήÏÏε Όε %1"2798 2799 #: core/data/System/WebSearchAdvanced.txt:462800 msgid "Sort results by:"2801 msgstr "΀αΟιΜÏΌηÏη αÏοÏελεÏΌάÏÏΜ καÏά:"2802 2803 #: core/templates/messages.tmpl:3642804 msgid "Spaces are replaced by underscores"2805 msgstr "΀α κεΜά αΜÏικαΞίÏÏαΜÏαι αÏÏ underscores"2806 2807 #: PatternSkin/data/Main/WebLeftBarExample.txt:112808 #: PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBarExample.txt:112809 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarExample.txt:122810 #: PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:102811 #: TWikiCompatibilityPlugin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt:102812 3342 msgid "Statistics" 2813 3343 msgstr "ΣÏαÏιÏÏικά ÏÏήÏηÏ" 2814 3344 2815 #: TopicUserMappingContrib/data/System/UserRegistration.txt:296 2816 #: core/templates/messages.tmpl:207 2817 #: core/templates/messages.tmpl:316 3345 #: JQueryPlugin/data/System/JQuerySimpleModal.txt:108 3346 #: JQueryPlugin/data/System/JQueryTextboxList.txt:31 3347 #: JQueryPlugin/data/System/JQueryValidate.txt:49 3348 #: JQueryPlugin/data/System/VarBUTTON.txt:29 3349 #: JQueryPlugin/data/System/VarBUTTON.txt:38 3350 #: core/data/System/FrequentlyAskedQuestions.txt:78 3351 #: core/templates/messages.tmpl:217 core/templates/messages.tmpl:326 2818 3352 msgid "Submit" 2819 3353 msgstr "Î¥Ïοβολή" 2820 3354 2821 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ManagingUsers.txt:1 482822 #: core/templates/registerfailednotremoved.tmpl:1 62823 #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:1 73355 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ManagingUsers.txt:152 3356 #: core/templates/registerfailednotremoved.tmpl:14 3357 #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:15 2824 3358 #: core/templates/registernotify.tmpl:18 2825 3359 #: core/templates/registernotifyadmin.tmpl:12 … … 2835 3369 ΜΎÏÎ¿ÎŒÎ®Ï Ïε:" 2836 3370 2837 #: core/data/System/WebSearchAdvanced.txt:70 3371 #: core/templates/messages.tmpl:478 3372 msgid "Success adding users to group" 3373 msgstr "" 3374 3375 #: core/templates/messages.tmpl:516 3376 msgid "Success removing users from group" 3377 msgstr "" 3378 3379 #: core/data/System/WebSearch.txt:123 2838 3380 msgid "Summaries" 2839 3381 msgstr "ΠεÏιλήÏειÏ" 2840 3382 2841 #: PatternSkin/templates/foswiki.pattern.tmpl:7 73383 #: PatternSkin/templates/foswiki.pattern.tmpl:78 2842 3384 msgid "Switch to monotype or propotional font" 2843 3385 msgstr "Îλλαγή Ïε ΌοΜοÏÏ 2844 3386 Ïία ή αΜαλογική γÏαΌΌαÏοÏειÏά" 2845 3387 2846 #: core/data/System/WebSearch.txt:26 2847 #: core/data/System/WebSearchAdvanced.txt:32 2848 msgid "TIP: to search for all topics that contain =\"SOAP\"=, =\"WSDL\"=, a literal =\"web service\"=, but not =\"shampoo\"=, write:" 2849 msgstr "ÎοήΞεια: για Μα αΜαζηÏήÏεÏε Ïλα Ïα ΞÎΌαÏα ÏÎ¿Ï 3388 #: core/data/System/SearchHelp.txt:15 3389 msgid "" 3390 "TIP: to search for all topics that contain =\"SOAP\"=, =\"WSDL\"=, a literal " 3391 "=\"web service\"=, but not =\"shampoo\"=, write:" 3392 msgstr "" 3393 "ÎοήΞεια: για Μα αΜαζηÏήÏεÏε Ïλα Ïα ΞÎΌαÏα ÏÎ¿Ï 2850 3394 ÏεÏιÎÏÎ¿Ï 2851 Μ = \"SOAP\" =, = \"WSDL\" =, ÎºÏ 2852 ÏιολεκÏικά = \"web service\" =, αλλά ÏÏι = \"shampoo\" =, γÏάÏÏε:" 2853 2854 #: core/templates/messages.tmpl:515 3395 Μ = \"SOAP\" =, = " 3396 "\"WSDL\" =, ÎºÏ 3397 ÏιολεκÏικά = \"web service\" =, αλλά ÏÏι = \"shampoo\" =, " 3398 "γÏάÏÏε:" 3399 3400 #: core/templates/messages.tmpl:605 2855 3401 msgid "Template %1 does not exist" 2856 3402 msgstr "΀ο Î ÏÏÏÏ … … 2858 3404 ÏάÏÏει" 2859 3405 2860 #: core/data/Sandbox/WebHome.txt:6 2861 msgid "Test Topics" 2862 msgstr "ÎοκιΌαÏÏικά ÎÎΌαÏα" 2863 2864 #: core/data/System/WebSearch.txt:32 2865 #: core/data/System/WebSearchAdvanced.txt:38 3406 #: core/data/System/WebSearch.txt:76 core/data/System/WebSearch.txt:90 2866 3407 msgid "Text body" 2867 3408 msgstr "ΣÏΌα κειΌÎÎœÎ¿Ï 2868 3409 " 2869 3410 2870 #: core/templates/messages.tmpl:162 2871 #: core/templates/messages.tmpl:200 3411 #: core/templates/messages.tmpl:170 core/templates/messages.tmpl:210 2872 3412 msgid "Thank you for registering" 2873 3413 msgstr "Î£Î±Ï ÎµÏ … … 2875 3415 2876 3416 #: core/templates/registernotify.tmpl:8 2877 msgid "Thank you for registering in the %1 collaboration platform. Please save this e-mail for future reference." 2878 msgstr "ÎÏ 3417 msgid "" 3418 "Thank you for registering in the %1 collaboration platform. Please save this " 3419 "e-mail for future reference." 3420 msgstr "" 3421 "ÎÏ 2879 3422 ÏαÏιÏÏοÏΌε για ÏηΜ εγγÏαÏή ÏÏηΜ ÏλαÏÏÏÏÎŒÎ±Ï ÏÏ 2880 ΜεÏγαÏÎ¯Î±Ï %1. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î±ÏοΞηκεÏÏÏε Î±Ï 3423 ΜεÏγαÏÎ¯Î±Ï %1. ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï " 3424 "αÏοΞηκεÏÏÏε Î±Ï 2881 3425 ÏÏ Ïο e-mail για ΌελλοΜÏική αΜαÏοÏά." 2882 3426 2883 3427 #: core/templates/registerconfirm.tmpl:9 2884 msgid "Thank you for registering in the %1 collaboration platform. Your verification code is %2." 2885 msgstr "ÎÏ 3428 msgid "" 3429 "Thank you for registering in the %1 collaboration platform. Your " 3430 "verification code is %2." 3431 msgstr "" 3432 "ÎÏ 2886 3433 ÏαÏιÏÏοÏΌε για ÏηΜ εγγÏαÏή ÏÏηΜ ÏλαÏÏÏÏÎŒÎ±Ï ÏÏ 2887 ΜεÏγαÏÎ¯Î±Ï %1. ΠκÏΎικÏÏ ÏÎ±Ï ÎµÏÎ±Î»Î®ÎžÎµÏ 3434 ΜεÏγαÏÎ¯Î±Ï %1. ΠκÏΎικÏÏ ÏÎ±Ï " 3435 "εÏÎ±Î»Î®ÎžÎµÏ 2888 3436 ÏÎ·Ï ÎµÎ¯ÎœÎ±Î¹ ο %2." 2889 3437 2890 #: core/templates/messages.tmpl: 5333438 #: core/templates/messages.tmpl:623 2891 3439 msgid "That user has already been activated " 2892 3440 msgstr "ÎÏ 2893 3441 ÏÏÏ Î¿ ÏÏήÏÏÎ·Ï ÎÏει ήΎη εΜεÏγοÏοιηΞεί " 2894 3442 2895 #: core/templates/messages.tmpl:280 2896 msgid "The %1 field must be your first and last name in %2, e.g. your capitalized first and last name with spaces removed." 2897 msgstr "The %1 field must be your first and last name in %2, e.g. your capitalized first and last name with spaces removed." 2898 2899 #: core/templates/messages.tmpl:274 3443 #: core/templates/messages.tmpl:290 3444 msgid "" 3445 "The %1 field must be your first and last name in %2, e.g. your capitalized " 3446 "first and last name with spaces removed." 3447 msgstr "" 3448 "The %1 field must be your first and last name in %2, e.g. your capitalized " 3449 "first and last name with spaces removed." 3450 3451 #: core/templates/messages.tmpl:284 2900 3452 msgid "The %1 field must match the {LoginNameFilterIn} filter for this site" 2901 3453 msgstr "The %1 field must match the {LoginNameFilterIn} filter for this site" … … 2906 3458 ÏάÏÏει ήΎη" 2907 3459 2908 #: core/templates/messages.tmpl:492 3460 #. ($parent) 3461 #: core/lib/Foswiki/UI/Manage.pm:177 core/templates/messages.tmpl:582 2909 3462 msgid "The %1 web does not exist" 2910 3463 msgstr "ΠιÏÏÏÏ %1 ΎεΜ Ï 2911 3464 ÏάÏÏει" 2912 3465 2913 #: core/data/Sandbox/WebHome.txt:4 2914 msgid "The %1 web is the sandbox you can use for testing. Everybody is welcome to add or delete some stuff. It is recommended to walk through the %2 to get a jumpstart on the %3 tool. A good rule of thumb is to add at the end of the page and sign and date it with your %4." 2915 msgstr "ΠιÏÏÏÏ %1 είΜαι Ïο sandbox ÏÎ¿Ï 2916 ÎŒÏοÏείÏε Μα ÏÏηÏιΌοÏοιήÏεÏε για ΎοκιΌÎÏ. Îλοι είΜαι ÎµÏ 3466 #: core/data/Sandbox/WebHome.txt:3 3467 msgid "" 3468 "The %1 web is the sandbox you can use for testing. Everybody is welcome to " 3469 "add or delete some stuff. It is recommended to walk through the %2 to get a " 3470 "jumpstart on the %3 tool. A good rule of thumb is to add at the end of the " 3471 "page and sign and date it with your %4." 3472 msgstr "" 3473 "ΠιÏÏÏÏ %1 είΜαι Ïο sandbox ÏÎ¿Ï 3474 ÎŒÏοÏείÏε Μα ÏÏηÏιΌοÏοιήÏεÏε για ΎοκιΌÎÏ. " 3475 "Îλοι είΜαι ÎµÏ 2917 3476 ÏÏÏÏΎεκÏοι Μα ÏÏοÏΞÎÏÎ¿Ï 2918 3477 Μ ή Μα ΎιαγÏάÏÎ¿Ï 2919 Μ κάÏοια ÏÏάγΌαÏα. It is recommended to walk through the %2 to get a jumpstart on the %3 tool. A good rule of thumb is to add at the end of the page and sign and date it with your %4." 2920 2921 #: TWikiCompatibilityPlugin/data/TWiki/WebAtom.txt:3 2922 #: TWikiCompatibilityPlugin/data/TWiki/WebRss.txt:5 2923 #: core/data/Trash/WebRss.txt:5 2924 #: core/data/_default/WebAtom.txt:3 3478 Μ κάÏοια ÏÏάγΌαÏα. It is " 3479 "recommended to walk through the %2 to get a jumpstart on the %3 tool. A good " 3480 "rule of thumb is to add at the end of the page and sign and date it with " 3481 "your %4." 3482 3483 #: core/data/Main/WebAtom.txt:4 core/data/Main/WebRss.txt:6 3484 #: core/data/Sandbox/WebAtom.txt:4 core/data/Sandbox/WebRss.txt:5 3485 #: core/data/System/WebAtom.txt:4 core/data/System/WebAtomBase.txt:29 3486 #: core/data/System/WebRss.txt:6 core/data/Trash/WebAtom.txt:3 3487 #: core/data/Trash/WebRss.txt:5 core/data/_default/WebAtom.txt:3 2925 3488 #: core/data/_default/WebRss.txt:5 3489 #, fuzzy 3490 msgid "The %1 web of %2." 3491 msgstr "ΠιÏÏÏÏ %1 ΎεΜ Ï 3492 ÏάÏÏει" 3493 3494 #: TWikiCompatibilityPlugin/data/TWiki/WebAtom.txt:4 3495 #: TWikiCompatibilityPlugin/data/TWiki/WebRss.txt:6 2926 3496 msgid "The %1 web of Foswiki, the Free and Open Source Wiki." 2927 3497 msgstr "The %1 web of Foswiki, the Free and Open Source Wiki." 2928 3498 2929 #: core/data/Sandbox/WebRss.txt:5 2930 msgid "The %1 web of Foswiki. Foswiki is the Free and Open Source Wiki." 2931 msgstr "ΠιÏÏÏÏ %1 ÏÎ¿Ï 2932 Foswiki. ΀ο Foswiki είΜαι Ïο ελεÏΞεÏο και ÎΜοικÏÎ¿Ï ÎογιÏÎŒÎ¹ÎºÎ¿Ï Wiki." 2933 2934 #: core/templates/messages.tmpl:421 3499 #: core/templates/messages.tmpl:440 2935 3500 msgid "The =%1= script can only be called with POST method." 2936 3501 msgstr "The =%1= script can only be called with POST method." 2937 3502 2938 #: core/templates/messages.tmpl:1 553503 #: core/templates/messages.tmpl:163 2939 3504 msgid "The Administrator has disabled new user registration." 2940 3505 msgstr "Î ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï ÎÏει αÏεΜεÏγοÏοιήÏει ÏÎ¹Ï ÎµÎ³Î³ÏαÏÎÏ ÎœÎÎ¿Ï 2941 3506 ÏÏήÏÏη." 2942 3507 2943 #: core/templates/messages.tmpl:306 3508 #: core/data/System/WebPreferences.txt:12 3509 #, fuzzy 3510 msgid "The Free and Open Source Wiki." 3511 msgstr "The %1 web of Foswiki, the Free and Open Source Wiki." 3512 3513 #: core/templates/messages.tmpl:316 2944 3514 msgid "The activation code %1 is invalid." 2945 3515 msgstr "The activation code %1 is invalid." 2946 3516 2947 #: core/templates/moveattachment.tmpl: 283517 #: core/templates/moveattachment.tmpl:48 2948 3518 msgid "The attachment and any history will be moved to the new topic." 2949 3519 msgstr "The attachment and any history will be moved to the new topic." 2950 3520 2951 #: core/templates/messages.tmpl:448 2952 msgid "The chances are good that %1 has simply navigated away from the edit page without saving." 2953 msgstr "Îι ÏιΞαΜÏÏηÏÎµÏ ÎµÎ¯ÎœÎ±Î¹ ÏÏι ο %1 ÎÏει αÏλÏÏ ÏλοηγηΞεί ΌακÏιά αÏÏ ÏηΜ ÏελίΎα εÏεΟεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏÏÏÎ¯Ï ÎœÎ± Ïο αÏοΞηκεÏÏει." 2954 2955 #: core/templates/renamebase.tmpl:69 2956 msgid "The checkmarked topics will be updated (another form will appear which will _eventually_ allow you to rename any topics that were locked)" 2957 msgstr "The checkmarked topics will be updated (another form will appear which will _eventually_ allow you to rename any topics that were locked)" 2958 2959 #: core/templates/messages.tmpl:298 3521 #: core/templates/moveattachment.tmpl:26 3522 msgid "" 3523 "The attachment may be renamed (by appending a number to the name) if an " 3524 "attachment of that name already exists in the target topic." 3525 msgstr "" 3526 3527 #: core/templates/renameattachmentdelete.tmpl:43 3528 msgid "" 3529 "The attachment may have to be renamed if an attachment called '%FILENAME%' " 3530 "already exists in the target topic." 3531 msgstr "" 3532 3533 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:6 3534 msgid "" 3535 "The attacker tries to use your rights to get things, like admin rights for " 3536 "the site." 3537 msgstr "" 3538 3539 #: core/templates/messages.tmpl:538 3540 msgid "" 3541 "The chances are good that %1 has simply navigated away from the edit page " 3542 "without saving." 3543 msgstr "" 3544 "Îι ÏιΞαΜÏÏηÏÎµÏ ÎµÎ¯ÎœÎ±Î¹ ÏÏι ο %1 ÎÏει αÏλÏÏ ÏλοηγηΞεί ΌακÏιά αÏÏ ÏηΜ ÏελίΎα " 3545 "εÏεΟεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏÏÏÎ¯Ï ÎœÎ± Ïο αÏοΞηκεÏÏει." 3546 3547 #: core/templates/renamebase.tmpl:73 3548 msgid "" 3549 "The checkmarked topics will be updated (another form will appear which will " 3550 "_eventually_ allow you to rename any topics that were locked)" 3551 msgstr "" 3552 "The checkmarked topics will be updated (another form will appear which will " 3553 "_eventually_ allow you to rename any topics that were locked)" 3554 3555 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:10 3556 msgid "" 3557 "The checks performed by Foswiki can sometimes be triggered when you do " 3558 "something perfectly innocent, for instance if you click the Back button " 3559 "after saving a page. Foswiki then uses the approach \"better safe than sorry" 3560 "\"." 3561 msgstr "" 3562 3563 #: core/templates/messages.tmpl:308 2960 3564 msgid "The e-mail address for this account is not valid." 2961 3565 msgstr "ΠΎιεÏÎžÏ … … 2964 3568 Ïη." 2965 3569 2966 #: core/templates/messages.tmpl: 4663570 #: core/templates/messages.tmpl:556 2967 3571 msgid "The entry for user %1 was missing in the password system." 2968 3572 msgstr "ΠκαÏαÏÏÏηÏη για Ïο ÏÏήÏÏη %1 ÎλειÏε αÏÏ Ïο ÏÏÏÏηΌα κÏΎικÏΜ ÏÏÏÏβαÏηÏ." 2969 3573 2970 #: core/templates/messages.tmpl:3 593574 #: core/templates/messages.tmpl:375 2971 3575 msgid "The file has been uploaded and attached properly to the %1 topic." 2972 3576 msgstr "The file has been uploaded and attached properly to the %1 topic." 2973 3577 2974 #: core/templates/messages.tmpl: 3953578 #: core/templates/messages.tmpl:411 2975 3579 msgid "The following topics are locked for edit, and cannot be moved:" 2976 msgstr "΀α ακÏÎ»Î¿Ï 2977 Ξα ΞÎΌαÏα κλειΎÏÎŒÎΜα για εÏεΟεÏγαÏία, και ΎεΜ ÎŒÏοÏοÏΜ Μα ΌεÏακιΜηΞοÏΜ:" 2978 2979 #: core/templates/messages.tmpl:401 3580 msgstr "" 3581 "΀α ακÏÎ»Î¿Ï 3582 Ξα ΞÎΌαÏα κλειΎÏÎŒÎΜα για εÏεΟεÏγαÏία, και ΎεΜ ÎŒÏοÏοÏΜ Μα " 3583 "ΌεÏακιΜηΞοÏΜ:" 3584 3585 #: core/templates/messages.tmpl:417 2980 3586 msgid "The following topics refer to topics in this web, but are being edited:" 2981 msgstr "΀α ακÏÎ»Î¿Ï 3587 msgstr "" 3588 "΀α ακÏÎ»Î¿Ï 2982 3589 Ξα ΞÎΌαÏα ÏαÏαÏÎÎŒÏÎ¿Ï 2983 3590 Μ Ïε ΞÎΌαÏα Ïε Î±Ï 2984 3591 ÏÏ ÏοΜ ιÏÏÏ, αλλά Ï 2985 ÏÏκειΜÏαι Ïε εÏεΟεÏγαÏία:" 2986 2987 #: core/templates/messages.tmpl:398 2988 msgid "The following topics refer to topics in this web, but you are denied access to them:" 2989 msgstr "΀α ακÏÎ»Î¿Ï 3592 ÏÏκειΜÏαι " 3593 "Ïε εÏεΟεÏγαÏία:" 3594 3595 #: core/templates/messages.tmpl:414 3596 msgid "" 3597 "The following topics refer to topics in this web, but you are denied access " 3598 "to them:" 3599 msgstr "" 3600 "΀α ακÏÎ»Î¿Ï 2990 3601 Ξα ΞÎΌαÏα ÏαÏαÏÎÎŒÏÎ¿Ï 2991 3602 Μ Ïε ΞÎΌαÏα Ïε Î±Ï 2992 ÏÏ ÏοΜ ιÏÏÏ, αλλά ΎεΜ ÎÏεÏε ÏÏÏÏβαÏη Ïε Î±Ï 3603 ÏÏ ÏοΜ ιÏÏÏ, αλλά ΎεΜ ÎÏεÏε " 3604 "ÏÏÏÏβαÏη Ïε Î±Ï 2993 3605 Ïά:" 2994 3606 2995 #: core/templates/messages.tmpl:3 373607 #: core/templates/messages.tmpl:353 2996 3608 msgid "The form should be defined in the topic %1" 2997 3609 msgstr "The form should be defined in the topic %1" 2998 3610 2999 #: core/templates/messages.tmpl: 4463611 #: core/templates/messages.tmpl:536 3000 3612 msgid "The lease on this topic expired %1 ago." 3001 3613 msgstr "ΠκÏάÏηÏη για Ïο ΞÎΌα Î±Ï 3002 3614 ÏÏ ÎληΟε ÏÏιΜ αÏÏ %1." 3615 3616 #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:153 3617 msgid "The login name you use to sign in." 3618 msgstr "" 3003 3619 3004 3620 #: core/templates/messages.tmpl:93 … … 3007 3623 ΞÎΌαÏÎ¿Ï ÎŽÎµÎœ ÏÏÎÏει Μα είΜαι κεΜÏ." 3008 3624 3009 #: core/templates/moveattachment.tmpl: 153625 #: core/templates/moveattachment.tmpl:24 3010 3626 msgid "The new topic chosen must already exist." 3011 3627 msgstr "΀ο ΜÎο ΞÎΌα ÏÎ¿Ï … … 3020 3636 #: core/templates/messages.tmpl:106 3021 3637 msgid "The password you entered in the *old password* field is incorrect." 3022 msgstr "ΠκÏΎικÏÏ ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï 3023 ÎŽÏÏαÏε ÏÏο ÏεΎίο *ÏαλαιÏÏ ÎºÏΎικÏÏ ÏÏÏÏβαÏηÏ* είΜαι εÏÏαλΌÎΜοÏ." 3024 3025 #: core/templates/messages.tmpl:325 3638 msgstr "" 3639 "ΠκÏΎικÏÏ ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï 3640 ÎŽÏÏαÏε ÏÏο ÏεΎίο *ÏαλαιÏÏ ÎºÏΎικÏÏ ÏÏÏÏβαÏηÏ* είΜαι " 3641 "εÏÏαλΌÎΜοÏ." 3642 3643 #: core/templates/messages.tmpl:335 3026 3644 msgid "The required field %1 was not filled in." 3027 3645 msgstr "΀ο αÏαιÏοÏΌεΜο ÏεΎίο %1 ΎεΜ είÏε ÏÏ 3028 3646 ÎŒÏληÏÏΞεί." 3029 3647 3030 #: core/templates/messages.tmpl:1 463648 #: core/templates/messages.tmpl:154 3031 3649 msgid "The selected User System does not support new user registration." 3032 3650 msgstr "΀ο εÏιλεγΌÎΜο ΣÏÏÏηΌα ΧÏήÏÏÏΜ ΎεΜ Ï … … 3034 3652 ÏÏήÏÏη." 3035 3653 3036 #: core/templates/messages.tmpl:3 403654 #: core/templates/messages.tmpl:356 3037 3655 msgid "The topic is in an old format" 3038 3656 msgstr "΀ο ΞÎΌα είΜαι Ïε ÎΜα ÏαλαιÏÏεÏη ΌοÏÏοÏοίηÏη" 3039 3657 3040 #: core/templates/messages.tmpl:2 273658 #: core/templates/messages.tmpl:237 3041 3659 msgid "The two passwords you entered do not match." 3042 3660 msgstr "Îι ÎŽÏο κÏΎικοί ÏÎ¿Ï … … 3044 3662 Μ." 3045 3663 3046 #: core/templates/messages.tmpl: 5353664 #: core/templates/messages.tmpl:625 3047 3665 msgid "The user %1 has already been activated, and should be able to log in." 3048 msgstr "Î ÏÏήÏÏÎ·Ï %1 ÎÏει ήΎη εΜεÏγοÏοιηΞεί, και Ξα ÏÏÎÏει Μα είΜαι Ïε ΞÎÏη Μα ÏÏ 3666 msgstr "" 3667 "Î ÏÏήÏÏÎ·Ï %1 ÎÏει ήΎη εΜεÏγοÏοιηΞεί, και Ξα ÏÏÎÏει Μα είΜαι Ïε ΞÎÏη Μα " 3668 "ÏÏ 3049 3669 ΜΎεΞεί." 3050 3670 3051 #: core/templates/messages.tmpl:391 3671 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:8 3672 msgid "" 3673 "Their intention is to automatically save compromising data by sending a " 3674 "request to your server, using your browser and your identity." 3675 msgstr "" 3676 3677 #: core/templates/messages.tmpl:407 3052 3678 msgid "There are problems with renaming this web:" 3053 3679 msgstr "Î¥ÏάÏÏÎ¿Ï … … 3055 3681 ÏαÏÏΜÏÎ¿Ï Î¹ÏÏοÏ:" 3056 3682 3057 #: core/templates/messages.tmpl:2 343683 #: core/templates/messages.tmpl:244 3058 3684 msgid "There has been a problem adding your user id to the Password system." 3059 3685 msgstr "There has been a problem adding your user id to the Password system." 3060 3686 3061 #: core/templates/validate.tmpl:19 3062 msgid "There is a risk that someone may be trying to use your identity to change content on %1 without your knowledge." 3063 msgstr "There is a risk that someone may be trying to use your identity to change content on %1 without your knowledge." 3064 3065 #: core/templates/messages.tmpl:343 3687 #: core/templates/validate.tmpl:29 3688 msgid "" 3689 "There is a risk that someone may be trying to use your identity to change " 3690 "content on %1 without your knowledge." 3691 msgstr "" 3692 "There is a risk that someone may be trying to use your identity to change " 3693 "content on %1 without your knowledge." 3694 3695 #: core/templates/messages.tmpl:359 3066 3696 msgid "There should be a line that includes %1, look for %2 (or %3)" 3067 3697 msgstr "There should be a line that includes %1, look for %2 (or %3)" 3068 3698 3069 #: TopicUserMappingContrib/data/System/UserRegistration.txt:6 3070 msgid "This Foswiki does _not_ support new User Registration" 3071 msgstr "This Foswiki does _not_ support new User Registration" 3072 3073 #: core/templates/messages.tmpl:350 3699 #: core/templates/messages.tmpl:468 3700 msgid "There were errors adding %1 to the %2 group. " 3701 msgstr "" 3702 3703 #: core/templates/messages.tmpl:506 3704 msgid "There were errors removing %1 from the %2 group. " 3705 msgstr "" 3706 3707 #: core/templates/messages.tmpl:366 3074 3708 msgid "This can be automatically upgraded by:" 3075 3709 msgstr "ÎÏ … … 3077 3711 ÏÏΌαÏα αÏÏ:" 3078 3712 3079 #: core/templates/messages.tmpl:3 333713 #: core/templates/messages.tmpl:349 3080 3714 msgid "This could be for several reasons:" 3081 3715 msgstr "ÎÏ … … 3083 3717 Ï:" 3084 3718 3085 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:5 3086 msgid "This form is used to change your registered e-mail addresses. Your registered e-mails are used by Foswiki for sending you e-mails, include notifications of password changes. The addresses you register via this form are kept secret and will *not* be published anywhere on this site." 3087 msgstr "Î ÏαÏοÏÏα ÏÏÏΌα ÏÏηÏιΌοÏοιείÏαι για ÏηΜ αλλαγή ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏαÏÏÏηΌÎÎœÎ·Ï ÎŽÎ¹ÎµÏÎžÏ 3088 ΜÏÎ·Ï e-mail ÏαÏ. Your registered e-mails are used by Foswiki for sending you e-mails, include notifications of password changes. The addresses you register via this form are kept secret and will *not* be published anywhere on this site." 3089 3090 #: TWikiCompatibilityPlugin/data/TWiki/WebNotify.txt:2 3091 #: core/data/Main/WebNotify.txt:2 3092 #: core/data/Sandbox/WebNotify.txt:2 3093 #: core/data/System/WebNotify.txt:2 3094 #: core/data/Trash/WebNotify.txt:2 3719 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:14 3720 #, fuzzy 3721 msgid "" 3722 "This form is used to change your registered e-mail addresses. Your " 3723 "registered addresses are used by Foswiki for sending you e-mails, including " 3724 "notifications of password changes. The addresses you register via this form " 3725 "are kept secret and will *not* be published anywhere on this site." 3726 msgstr "" 3727 "Î ÏαÏοÏÏα ÏÏÏΌα ÏÏηÏιΌοÏοιείÏαι για ÏηΜ αλλαγή ÏÎ·Ï ÎºÎ±ÏαÏÏÏηΌÎÎœÎ·Ï ÎŽÎ¹ÎµÏÎžÏ 3728 ΜÏÎ·Ï " 3729 "e-mail ÏαÏ. Your registered e-mails are used by Foswiki for sending you e-" 3730 "mails, include notifications of password changes. The addresses you register " 3731 "via this form are kept secret and will *not* be published anywhere on this " 3732 "site." 3733 3734 #: TWikiCompatibilityPlugin/data/TWiki/WebNotify.txt:3 3735 #: core/data/Main/WebNotify.txt:3 core/data/Sandbox/WebNotify.txt:2 3736 #: core/data/System/WebNotify.txt:4 core/data/Trash/WebNotify.txt:2 3095 3737 #: core/data/_default/WebNotify.txt:2 3096 msgid "This is a subscription service to be automatically notified by e-mail when topics change in this %1 web. This is a convenient service, so you do not have to come back and check all the time if something has changed. To subscribe, please add a bullet with your %2 in alphabetical order to this list:" 3097 msgstr "ÎÏ 3738 msgid "" 3739 "This is a subscription service to be automatically notified by e-mail when " 3740 "topics change in this %1 web. This is a convenient service, so you do not " 3741 "have to come back and check all the time if something has changed. To " 3742 "subscribe, please add a bullet with your %2 in alphabetical order to this " 3743 "list:" 3744 msgstr "" 3745 "ÎÏ 3098 3746 ÏÏ ÎµÎ¯ÎœÎ±Î¹ Όια ÏÏ 3099 3747 ΜΎÏοΌηÏική Ï 3100 3748 ÏηÏεÏία για Μα ειΎοÏοιείÏÏαι Î±Ï 3101 ÏÏΌαÏα, ÎŒÎÏÏ Î·Î»ÎµÎºÏÏÎ¿ÎœÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏαÏÏ 3749 ÏÏΌαÏα, ÎŒÎÏÏ " 3750 "ηλεκÏÏÎ¿ÎœÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏαÏÏ 3102 3751 ÎŽÏÎ¿ÎŒÎµÎ¯Î¿Ï 3103 3752 ÏÏαΜ Î±Î»Î»Î¬Î¶Î¿Ï 3104 3753 Μ κάÏοια ΞÎΌαÏα Ïε Î±Ï 3105 ÏÏΜ ÏοΜ ιÏÏÏ %1. ÎÏ 3754 ÏÏΜ ÏοΜ ιÏÏÏ %1. " 3755 "ÎÏ 3106 3756 ÏÏ ÎµÎ¯ÎœÎ±Î¹ Όια βολική Ï 3107 3757 ÏηÏεÏία, ÏÏÏε Μα ΌηΜ ÏÏειαÏÏεί Μα εÏαΜÎÎ»ÎžÎ¿Ï 3108 Όε και ελÎγÏÎ¿Ï 3758 Όε και " 3759 "ελÎγÏÎ¿Ï 3109 3760 Όε ÏÏ 3110 ΜεÏÏÏ Î±Îœ κάÏι ÎÏει αλλάΟει. Îια Μα εγγÏαÏείÏε, ÎŒÏοÏείÏε Μα ÏÏοÏΞÎÏεÏε Όια ÏÏαίÏα Όε Ïο %2 ÏαÏ, Ïε αλÏαβηÏική ÏειÏά Ïε Î±Ï 3761 ΜεÏÏÏ Î±Îœ κάÏι ÎÏει αλλάΟει. Îια Μα εγγÏαÏείÏε, ÎŒÏοÏείÏε Μα " 3762 "ÏÏοÏΞÎÏεÏε Όια ÏÏαίÏα Όε Ïο %2 ÏαÏ, Ïε αλÏαβηÏική ÏειÏά Ïε Î±Ï 3111 3763 Ïή Ïη λίÏÏα:" 3764 3765 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:6 3766 msgid "This is also known as Cross-site Request Forgery, or CSRF." 3767 msgstr "" 3112 3768 3113 3769 #: MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:7 … … 3118 3774 ÏοΌαÏοÏοιηΌÎΜο e-mail αÏÏ %1." 3119 3775 3120 #: core/templates/registerfailednotremoved.tmpl: 93121 #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl: 93776 #: core/templates/registerfailednotremoved.tmpl:8 3777 #: core/templates/registerfailedremoved.tmpl:8 3122 3778 #: core/templates/registernotifyadmin.tmpl:8 3123 3779 msgid "This is an automated e-mail notification of user registration in %1." 3124 msgstr "ÎÏ 3780 msgstr "" 3781 "ÎÏ 3125 3782 ÏÏ ÎµÎ¯ÎœÎ±Î¹ ÎΜα Î±Ï 3126 ÏοΌαÏοÏοιηΌÎΜο e-mail κοιΜοÏοίηÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎµÎ³Î³ÏαÏÎ®Ï ÏÏήÏÏη ÏÏο %1." 3783 ÏοΌαÏοÏοιηΌÎΜο e-mail κοιΜοÏοίηÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎµÎ³Î³ÏαÏÎ®Ï ÏÏήÏÏη ÏÏο %" 3784 "1." 3127 3785 3128 3786 #: core/data/Trash/WebHome.txt:2 3129 msgid "This is the Trash. Here you can undelete topics; deleted attachments are in TrashAttachment." 3130 msgstr "ÎÏ 3131 ÏÏ ÎµÎ¯ÎœÎ±Î¹ Ïο Trash. Here you can undelete topics; deleted attachments are in TrashAttachment." 3132 3133 #: core/templates/renamedelete.tmpl:24 3134 msgid "This name has been chosen so it doesn't conflict with any other topics already in the %1 web." 3135 msgstr "This name has been chosen so it doesn't conflict with any other topics already in the %1 web." 3136 3137 #: core/templates/messages.tmpl:348 3787 msgid "" 3788 "This is the Trash. Here you can undelete topics; deleted attachments are in " 3789 "TrashAttachment." 3790 msgstr "" 3791 "ÎÏ 3792 ÏÏ ÎµÎ¯ÎœÎ±Î¹ Ïο Trash. Here you can undelete topics; deleted attachments are " 3793 "in TrashAttachment." 3794 3795 #: WysiwygPlugin/lib/Foswiki/Plugins/WysiwygPlugin/TML2HTML.pm:115 3796 msgid "This is why the conversion is disabled:" 3797 msgstr "" 3798 3799 #: core/templates/login.tmpl:28 3800 msgid "" 3801 "This is your name written as !WikiWord, for example: !JohnSmith. %BR% [[%1]" 3802 "[Register]] if you do not have an account yet." 3803 msgstr "" 3804 3805 #: core/templates/renamedelete.tmpl:28 3806 msgid "" 3807 "This name has been chosen so it doesn't conflict with any other topics " 3808 "already in the %1 web." 3809 msgstr "" 3810 "This name has been chosen so it doesn't conflict with any other topics " 3811 "already in the %1 web." 3812 3813 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:3 3814 msgid "" 3815 "This page explains one of the security measures that Foswiki, the software " 3816 "that runs this site, performs to secure this site from attackers." 3817 msgstr "" 3818 3819 #: core/templates/messages.tmpl:364 3138 3820 msgid "This requires the form definition to be present." 3139 3821 msgstr "This requires the form definition to be present." 3140 3822 3141 #: core/data/System/DefaultPreferences.txt:4 23823 #: core/data/System/DefaultPreferences.txt:40 3142 3824 msgid "This site is powered by Foswiki" 3143 3825 msgstr "ÎÏ … … 3145 3827 Ïγεί αÏÏ Ïο Foswiki" 3146 3828 3147 #: core/templates/messages.tmpl: 2923829 #: core/templates/messages.tmpl:302 3148 3830 msgid "This site requires at least %1 character passwords" 3149 msgstr "ÎÏ 3831 msgstr "" 3832 "ÎÏ 3150 3833 ÏÏ Ïο site Î±Ï 3151 3834 ÏÏ Î±ÏαιÏεί κÏΎικοÏÏ ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï ÎŒÎµ ÏÎ¿Ï 3152 3835 λάÏιÏÏοΜ %1 ÏαÏακÏήÏÎµÏ " 3153 3836 3154 #: core/templates/viewprint.tmpl:1 33837 #: core/templates/viewprint.tmpl:15 3155 3838 msgid "This topic:" 3156 3839 msgstr "ÎÏ … … 3158 3841 3159 3842 #: core/templates/messages.tmpl:29 3160 msgid "Those changes have been merged with yours to create Rev %1. Text fields will have been merged, but other data such as form fields may have overwritten the other users changes. Please inspect the topic to make sure it is OK, especially if you made any changes to form fields." 3161 msgstr "ÎÏ 3843 msgid "" 3844 "Those changes have been merged with yours to create Rev %1. Text fields will " 3845 "have been merged, but other data such as form fields may have overwritten " 3846 "the other users changes. Please inspect the topic to make sure it is OK, " 3847 "especially if you made any changes to form fields." 3848 msgstr "" 3849 "ÎÏ 3162 3850 ÏÎÏ Î¿Î¹ αλλαγÎÏ ÎÏÎ¿Ï 3163 3851 Μ ÏÏ 3164 3852 γÏÏÎœÎµÏ 3165 3853 Ξεί Όε ÏÎ¹Ï ÎŽÎ¹ÎºÎÏ ÏÎ±Ï ÎœÎ± ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï 3166 ÏγηΞεί η ÎκΎ.%1. Text fields will have been merged, but other data such as form fields may have overwritten the other users changes. ΠαÏακαλοÏΌε Μα ελÎγΟεÏε Ïο ΞÎΌα για Μα βεβαιÏΞείÏε ÏÏι είΜαι εΜÏάΟει, ειΎικά εάΜ ÎÏεÏε κάΜει οÏοιεÏΎήÏοÏε αλλαγÎÏ Ïε ÏεΎία ÏÏÏΌαÏ." 3167 3168 #: core/data/System/WebSearchAdvanced.txt:85 3169 msgid "To display the above search results in a topic, copy-paste the following markup:" 3170 msgstr "Îια Μα εΌÏαΜιÏÏοÏΜ Ïα ÏαÏαÏÎ¬ÎœÏ Î±ÏοÏελÎÏΌαÏα αΜαζήÏηÏÎ·Ï Ïε ÎΜα ΞÎΌα, copy-paste ÏηΜ ακÏÎ»Î¿Ï 3854 ÏγηΞεί η ÎκΎ.%" 3855 "1. Text fields will have been merged, but other data such as form fields may " 3856 "have overwritten the other users changes. ΠαÏακαλοÏΌε Μα ελÎγΟεÏε Ïο ΞÎΌα " 3857 "για Μα βεβαιÏΞείÏε ÏÏι είΜαι εΜÏάΟει, ειΎικά εάΜ ÎÏεÏε κάΜει οÏοιεÏΎήÏοÏε " 3858 "αλλαγÎÏ Ïε ÏεΎία ÏÏÏΌαÏ." 3859 3860 #: core/data/System/FrequentlyAskedQuestions.txt:64 3861 #, fuzzy 3862 msgid "Title" 3863 msgstr "΀ίÏÎ»Î¿Ï ÎžÎΌαÏοÏ" 3864 3865 #: core/templates/renameconfirm.tmpl:16 3866 #, fuzzy 3867 msgid "To attachment:" 3868 msgstr "Î£Ï 3869 ΜηΌΌÎΜα ΞÎΌαÏοÏ" 3870 3871 #: core/data/System/WebSearch.txt:164 3872 msgid "" 3873 "To display the above search results in a topic, copy-paste the following " 3874 "markup:" 3875 msgstr "" 3876 "Îια Μα εΌÏαΜιÏÏοÏΜ Ïα ÏαÏαÏÎ¬ÎœÏ Î±ÏοÏελÎÏΌαÏα αΜαζήÏηÏÎ·Ï Ïε ÎΜα ΞÎΌα, copy-" 3877 "paste ÏηΜ ακÏÎ»Î¿Ï 3171 3878 Ξη ÏήΌαΜÏη:" 3172 3173 #: TopicUserMappingContrib/data/System/UserRegistration.txt:53174 msgid "To edit pages on this Foswiki site, you must have a registered user name and password."3175 msgstr "Îια Μα εÏεΟεÏγαÏÏείÏε ÏÎ¹Ï ÏÎµÎ»Î¯ÎŽÎµÏ Ïε αÏ3176 ÏÏ Ïο site Foswiki, Ξα ÏÏÎÏει Μα ÎÏει εγγÏαÏεί Όε ÏΜοΌα ÏÏήÏÏη και κÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÏÏÏÏβαÏηÏ."3177 3879 3178 3880 #: core/templates/oopsleaseconflict.tmpl:20 … … 3181 3883 ÎŒÏί " 3182 3884 3183 #: TopicUserMappingContrib/data/System/UserRegistration.txt:843184 msgid "To register as a new user, simply fill out this form:"3185 msgstr "Îια Μα εγγÏαÏείÏε ÏÏ ÎœÎÎ¿Ï ÏÏήÏÏηÏ, αÏλά ÏÏ3186 ÎŒÏληÏÏÏÏε ÏηΜ ÏÏÏΌα:"3187 3188 3885 #: core/templates/oopsleaseconflict.tmpl:16 3189 3886 msgid "To see if %1 has finished editing yet, click " 3190 msgstr "Îια Μα ΎείÏε αΜ ο %1 ÎÏει ÏελειÏÏει ÏηΜ εÏεΟεÏγαÏία, αÏλά κάΜÏε κλικ ÏÏο ÎºÎ¿Ï 3887 msgstr "" 3888 "Îια Μα ΎείÏε αΜ ο %1 ÎÏει ÏελειÏÏει ÏηΜ εÏεΟεÏγαÏία, αÏλά κάΜÏε κλικ ÏÏο " 3889 "ÎºÎ¿Ï 3191 3890 ÎŒÏί " 3192 3891 3193 3892 #: core/templates/renamebase.tmpl:29 3893 #, fuzzy 3894 msgid "To topic" 3895 msgstr "ΣÏο ΞÎΌα:" 3896 3194 3897 #: core/templates/renameconfirm.tmpl:13 3195 3898 msgid "To topic:" … … 3197 3900 3198 3901 #: core/templates/renamebase.tmpl:22 3902 #, fuzzy 3903 msgid "To web" 3904 msgstr "ΣÏοΜ ιÏÏÏ:" 3905 3199 3906 #: core/templates/renameconfirm.tmpl:9 3200 3907 msgid "To web:" 3201 3908 msgstr "ΣÏοΜ ιÏÏÏ:" 3202 3909 3203 #: PatternSkin/data/Main/WebLeftBarExample.txt: 43204 #: PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBarExample.txt: 43205 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarExample.txt: 43206 #: PatternSkin/data/Trash/WebLeftBarExample.txt: 33207 #: PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt: 33208 #: TWikiCompatibilityPlugin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt: 33910 #: PatternSkin/data/Main/WebLeftBarExample.txt:5 3911 #: PatternSkin/data/Sandbox/WebLeftBarExample.txt:5 3912 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarExample.txt:5 3913 #: PatternSkin/data/Trash/WebLeftBarExample.txt:4 3914 #: PatternSkin/data/_default/WebLeftBar.txt:4 3915 #: TWikiCompatibilityPlugin/data/TWiki/WebLeftBarExample.txt:4 3209 3916 msgid "Toolbox" 3210 3917 msgstr "ÎÏγαλειοΞήκη" 3211 3918 3212 #: core/data/System/TopicDoesNotExistViewTemplate.txt: 53919 #: core/data/System/TopicDoesNotExistViewTemplate.txt:6 3213 3920 msgid "Topic %1 does not exist" 3214 3921 msgstr "΀ο ΞÎΌα %1 ΎεΜ Ï 3215 3922 ÏάÏÏει" 3216 3923 3217 #: core/templates/messages.tmpl:3 223924 #: core/templates/messages.tmpl:332 3218 3925 msgid "Topic Save Error" 3219 3926 msgstr "ΣÏάλΌα ÎÏÎ¿ÎžÎ®ÎºÎµÏ 3220 3927 ÏÎ·Ï ÎÎΌαÏοÏ" 3221 3928 3222 #: PatternSkin/templates/attachtables.pattern.tmpl:1 53929 #: PatternSkin/templates/attachtables.pattern.tmpl:14 3223 3930 msgid "Topic attachments" 3224 3931 msgstr "Î£Ï 3225 3932 ΜηΌΌÎΜα ΞÎΌαÏοÏ" 3226 3933 3227 #: core/templates/messages.tmpl:3 463934 #: core/templates/messages.tmpl:362 3228 3935 msgid "Topic can not be upgraded from old style category table" 3229 3936 msgstr "Topic can not be upgraded from old style category table" 3230 3937 3231 #: core/data/System/WebSearchAdvanced.txt:48 3232 #: core/data/System/WebSearchAdvanced.txt:59 3938 #: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:10 3939 #: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:11 core/lib/Foswiki/UI/RDiff.pm:63 3940 #, fuzzy 3941 msgid "Topic data" 3942 msgstr "ÎΜοΌαÏία ΞÎΌαÏοÏ" 3943 3944 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:29 3945 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:40 3946 #, fuzzy 3947 msgid "Topic history" 3948 msgstr "Î Ïοβολή ιÏÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎžÎΌαÏοÏ" 3949 3950 #: core/data/Sandbox/WebHome.txt:15 core/data/System/WebSearch.txt:100 3233 3951 msgid "Topic name" 3234 3952 msgstr "ÎΜοΌαÏία ΞÎΌαÏοÏ" 3235 3953 3236 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinWebCreateNewTopicTemplate.txt: 473237 #: core/data/System/WebCreateNewTopicTemplate.txt:3 33954 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinWebCreateNewTopicTemplate.txt:53 3955 #: core/data/System/WebCreateNewTopicTemplate.txt:34 3238 3956 msgid "Topic name:" 3239 3957 msgstr "ÎΜοΌαÏία ΞÎΌαÏοÏ:" 3240 3958 3241 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinWebCreateNewTopicTemplate.txt: 543959 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinWebCreateNewTopicTemplate.txt:60 3242 3960 #: core/data/System/WebCreateNewTopicTemplate.txt:38 3243 3961 msgid "Topic parent:" 3244 3962 msgstr "ÎοΜÎÎ±Ï ÎžÎΌαÏοÏ:" 3245 3963 3246 #: PatternSkin/templates/rdiff.pattern.tmpl:19 3247 #: PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:47 3248 #: PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:72 3249 #: core/templates/viewprint.tmpl:14 3964 #: PatternSkin/templates/rdiff.pattern.tmpl:14 3965 #: PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:44 3966 #: PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:70 core/templates/viewprint.tmpl:16 3250 3967 msgid "Topic revision:" 3251 3968 msgstr "ÎΜαΞεÏÏηÏη ΞÎΌαÏοÏ:" … … 3256 3973 ÏÎ·Ï ÎžÎΌαÏοÏ" 3257 3974 3258 #: core/data/System/WebTemplateTopics.txt: 23975 #: core/data/System/WebTemplateTopics.txt:3 3259 3976 msgid "Topic templates in %1 Web" 3260 3977 msgstr "Topic templates in %1 Web" 3261 3978 3262 #: core/data/System/WebSearch.txt:32 3263 #: core/data/System/WebSearchAdvanced.txt:39 3979 #: core/data/System/WebSearch.txt:77 core/data/System/WebSearch.txt:91 3264 3980 msgid "Topic title" 3265 3981 msgstr "΀ίÏÎ»Î¿Ï ÎžÎΌαÏοÏ" … … 3270 3986 γÏÏΜεÏÏηκε" 3271 3987 3272 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinWebCreateNewTopicTemplate.txt:283273 msgid "Topic will be named: "3274 msgstr "΀ο ΞÎΌα Ξα ÏÎÏει Ïο ÏΜοΌα: "3275 3276 #: core/templates/search.tmpl:143277 msgid "Topics in %1 web"3278 msgstr "ÎÎΌαÏα ÏÏοΜ ιÏÏÏ %1"3279 3280 3988 #: MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:14 3281 #: core/templates/search.text.tmpl:43282 3989 msgid "Topics in %1 web:" 3283 3990 msgstr "ÎÎΌαÏα ÏÏοΜ ιÏÏÏ %1:" 3284 3991 3285 #: core/data/System/WebSearch Advanced.txt:763992 #: core/data/System/WebSearch.txt:129 3286 3993 msgid "Topics per web" 3287 3994 msgstr "ÎÎΌαÏα αΜά ιÏÏÏ" 3288 3995 3289 #: core/templates/renamewebbase.tmpl:2 83996 #: core/templates/renamewebbase.tmpl:29 3290 3997 msgid "Topics which are currently being edited by other users in the %1 Web:" 3291 msgstr "ÎÎΌαÏα Ïα οÏοία ÏελοÏΜ Ï 3998 msgstr "" 3999 "ÎÎΌαÏα Ïα οÏοία ÏελοÏΜ Ï 3292 4000 ÏÏ ÎµÏεΟεÏγαÏία αÏÏ Î¬Î»Î»Î¿Ï 3293 4001 Ï ÏÏήÏÏÎµÏ ÏÏοΜ ιÏÏÏ %1:" 3294 4002 3295 #: core/templates/renamewebbase.tmpl:31 3296 msgid "Topics which refer to this web and are are currently being edited by other users:" 3297 msgstr "ÎÎΌαÏα Ïα οÏοία αΜαÏÎÏοΜÏαι Ïε Î±Ï 4003 #: core/templates/renamewebbase.tmpl:32 4004 msgid "" 4005 "Topics which refer to this web and are are currently being edited by other " 4006 "users:" 4007 msgstr "" 4008 "ÎÎΌαÏα Ïα οÏοία αΜαÏÎÏοΜÏαι Ïε Î±Ï 3298 4009 ÏÏ ÏοΜ ιÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ ÏελοÏΜ Ï 3299 ÏÏ ÎµÏεΟεÏγαÏία αÏÏ Î¬Î»Î»Î¿Ï 4010 ÏÏ ÎµÏεΟεÏγαÏία αÏÏ " 4011 "Î¬Î»Î»Î¿Ï 3300 4012 Ï ÏÏήÏÏεÏ:" 3301 4013 3302 #: core/templates/renamewebbase.tmpl:34 3303 msgid "Topics which refer to this web that you do not have permission to change:" 3304 msgstr "ÎÎΌαÏα Ïα οÏοία αΜαÏÎÏοΜÏαι Ïε Î±Ï 4014 #: core/templates/renamewebbase.tmpl:35 4015 msgid "" 4016 "Topics which refer to this web that you do not have permission to change:" 4017 msgstr "" 4018 "ÎÎΌαÏα Ïα οÏοία αΜαÏÎÏοΜÏαι Ïε Î±Ï 3305 4019 ÏÏ Ïο ÏÏÏο ÏÎ¿Ï 3306 εÏÎµÎ¯Ï ÎŽÎµÎœ ÎÏεÏε Ïο ΎικαίÏΌα Μα αλλάΟεÏε:" 3307 3308 #: core/data/System/WebSearchAdvanced.txt:71 4020 εÏÎµÎ¯Ï ÎŽÎµÎœ ÎÏεÏε Ïο ΎικαίÏΌα " 4021 "Μα αλλάΟεÏε:" 4022 4023 #: core/data/System/WebSearch.txt:124 3309 4024 msgid "Total matches" 3310 4025 msgstr "Î£Ï … … 3315 4030 msgstr "Î ÏοÏÏαΞήÏÏε Ïάλι" 3316 4031 3317 #: TopicUserMappingContrib/data/System/NewUserTemplate.txt:763318 msgid "Uncomment preference settings to activate them (remove the #-sign). Help and details on preference settings are available in %1."3319 msgstr "Uncomment preference settings to activate them (remove the #-sign). ÎοήΞεια και λεÏÏοΌÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÏÏεÏικά Όε ÏÎ¹Ï ÏÏ3320 ΞΌίÏÎµÎ¹Ï ÏÏοÏιΌήÏεÏΜ είΜαι ΎιαΞÎÏιΌα ÏÏο %1."3321 3322 4032 #: core/templates/login.sudo.tmpl:5 3323 4033 msgid "Unrecognised user and/or password" … … 3328 4038 msgstr "Unrecognized action command %1" 3329 4039 3330 #: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl: 44040 #: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:3 3331 4041 msgid "Update attachment %1 on %2" 3332 4042 msgstr "Update attachment %1 on %2" 3333 4043 3334 #: core/templates/renamebase.tmpl:49 3335 #: core/templates/renamewebbase.tmpl:26 4044 #: core/templates/renamebase.tmpl:49 core/templates/renamewebbase.tmpl:27 3336 4045 msgid "Update links" 3337 4046 msgstr "ÎΜηΌÎÏÏÏη ÏÏ 3338 4047 ΜΎÎÏÎŒÏΜ" 3339 4048 3340 #: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:28 3341 #: PatternSkin/templates/attachnew.pattern.tmpl:7 3342 #: core/templates/attachagain.tmpl:21 3343 #: core/templates/attachnew.tmpl:9 4049 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:126 4050 msgid "Upgrade group topic" 4051 msgstr "" 4052 4053 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:130 4054 msgid "" 4055 "Upgrade will adjust the format of this group topic to the new format with " 4056 "user management options" 4057 msgstr "" 4058 4059 #: core/templates/messages.tmpl:485 4060 msgid "Upgraded group" 4061 msgstr "" 4062 4063 #: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:26 4064 #: PatternSkin/templates/attachnew.pattern.tmpl:5 4065 #: core/templates/attachagain.tmpl:21 core/templates/attachnew.tmpl:9 3344 4066 msgid "Upload file" 3345 4067 msgstr "ÎεÏαÏÏÏÏÏÏη αÏÏÎµÎ¯Î¿Ï 3346 4068 " 3347 4069 3348 #: PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl: 384070 #: PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:45 3349 4071 msgid "Upload up to %1 KB." 3350 4072 msgstr "ÎεÏαÏοÏÏÏÏÏε ÎÏÏ %1 KB." 3351 4073 3352 #: core/templates/messages.tmpl:3 784074 #: core/templates/messages.tmpl:394 3353 4075 msgid "Uploaded file %1 exceeds limit of %2 KB" 3354 4076 msgstr "΀ο ΌεÏαÏοÏÏÏÎŒÎΜο αÏÏείο %1 Ï 3355 4077 ÏεÏβαίΜει Ïο ÏÏιο ÏÏΜ %2 KB" 3356 4078 3357 #: core/templates/messages.tmpl:3 774079 #: core/templates/messages.tmpl:393 3358 4080 msgid "Uploaded file is too big" 3359 4081 msgstr "΀ο ΌεÏαÏοÏÏÏÎŒÎΜο αÏÏείο είΜαι ÏÎ¿Î»Ï ÎŒÎµÎ³Î¬Î»Î¿" 3360 4082 3361 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt: 53362 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt: 54083 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:14 4084 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:34 3363 4085 msgid "Use %1 instead." 3364 4086 msgstr "ΧÏηÏιΌοÏοιήÏÏε %1 Î±ÎœÏ 'Î±Ï 3365 4087 ÏοÏ." 3366 4088 3367 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinWebCreateNewTopicTemplate.txt:61 4089 #: core/data/Sandbox/WebHome.txt:22 4090 #, fuzzy 4091 msgid "Use a topic name in %SYSTEMWEB%.WikiNotation" 4092 msgstr "(ΧÏηÏιΌοÏοίηÏε Όια οΜοΌαÏία ΞÎΌαÏÎ¿Ï ÏÏÎŒÏÏΜα Όε Ïο System.WikiNotation)" 4093 4094 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinWebCreateNewTopicTemplate.txt:67 3368 4095 #: core/data/System/WebCreateNewTopicTemplate.txt:43 3369 4096 msgid "Use template:" … … 3375 4102 msgstr "User Account %1 Deleted" 3376 4103 3377 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarExample.txt:1 54104 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarExample.txt:16 3378 4105 msgid "User Reference" 3379 4106 msgstr "User Reference" 3380 4107 4108 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:33 4109 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:44 3381 4110 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinElements.txt:220 3382 #: core/templates/login.tmpl:4 24111 #: core/templates/login.tmpl:40 3383 4112 msgid "Username" 3384 4113 msgstr "ÎΜοΌα ΧÏήÏÏη" 3385 4114 3386 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarExample.txt:5 4115 #: PatternSkin/data/Main/WebLeftBarExample.txt:14 4116 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarExample.txt:6 3387 4117 msgid "Users" 3388 4118 msgstr "ΧÏήÏÏεÏ" 3389 4119 3390 #: core/templates/messages.tmpl:171 3391 msgid "Users with automatically generated passwords should proceed immediately to [[%1][change password]] to change their password to something memorable." 3392 msgstr "Users with automatically generated passwords should proceed immediately to [[%1][change password]] to change their password to something memorable." 3393 3394 #: core/templates/attachtables.tmpl:37 4120 #: core/templates/messages.tmpl:179 4121 msgid "" 4122 "Users with automatically generated passwords should proceed immediately to " 4123 "[[%1][change password]] to change their password to something memorable." 4124 msgstr "" 4125 "Users with automatically generated passwords should proceed immediately to " 4126 "[[%1][change password]] to change their password to something memorable." 4127 4128 #: core/templates/attachtables.tmpl:43 3395 4129 msgid "Version" 3396 4130 msgstr "ÎκΎοÏη" 3397 4131 3398 #: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl: 104132 #: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:9 3399 4133 msgid "Version history" 3400 4134 msgstr "ÎÏÏοÏÎ¹ÎºÏ ÎκΎοÏηÏ" 3401 4135 3402 #: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl: 84136 #: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:7 3403 4137 msgid "Version history of %1" 3404 4138 msgstr "ÎÏÏοÏÎ¹ÎºÏ ÎκΎοÏÎ·Ï ÏÎ¿Ï 3405 4139 %1" 3406 4140 3407 #: core/templates/oopsmore.tmpl:106 3408 msgid "View" 3409 msgstr "Î Ïοβολή" 3410 3411 #: core/templates/oopsmore.tmpl:113 4141 #: CompareRevisionsAddOn/templates/compare.tmpl:65 3412 4142 msgid "View difference" 3413 4143 msgstr "Î Ïοβολή ΎιαÏοÏÏΜ" 3414 4144 3415 #: core/templates/oopsmore.tmpl:103 4145 #: core/templates/more.tmpl:164 4146 #, fuzzy 4147 msgid "View differences" 4148 msgstr "Î Ïοβολή ΎιαÏοÏÏΜ" 4149 4150 #: core/templates/more.tmpl:139 3416 4151 msgid "View previous topic revision" 3417 4152 msgstr "ÎÏιÏκÏÏηÏη ÏÏοηγοÏÎŒÎµÎœÎ·Ï Î±ÎœÎ±ÎžÎµÏÏηÏÎ·Ï ÎžÎΌαÏοÏ" … … 3423 4158 ÏÏÏÎ¯Ï ÎŒÎ¿ÏÏοÏοίηÏη" 3424 4159 3425 #: core/templates/oopsmore.tmpl:105 4160 #: core/templates/more.tmpl:146 4161 #, fuzzy 4162 msgid "View revision" 4163 msgstr "Î Ïοβολή αΜαΞεÏÏηÏηÏ:" 4164 4165 #: core/templates/more.tmpl:143 3426 4166 msgid "View revision:" 3427 4167 msgstr "Î Ïοβολή αΜαΞεÏÏηÏηÏ:" 3428 4168 3429 #: core/data/System/WebCreateNewTopicTemplate.txt:6 54169 #: core/data/System/WebCreateNewTopicTemplate.txt:62 3430 4170 msgid "View templates" 3431 4171 msgstr "Î Ïοβολή ÏÏοÏÏÏÏΜ" 3432 4172 3433 #: PatternSkin/data/Main/PatternSkinUserViewTemplate.txt:10 3434 #: PatternSkin/templates/rdiff.pattern.tmpl:29 4173 #: PatternSkin/templates/rdiff.pattern.tmpl:22 3435 4174 #: core/templates/oopsleaseconflict.tmpl:28 3436 4175 msgid "View topic" 3437 4176 msgstr "Î Ïοβολή ΞÎΌαÏοÏ" 3438 4177 3439 #: core/templates/foswiki.tmpl:1014178 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:92 core/templates/foswiki.tmpl:155 3440 4179 msgid "View total topic history" 3441 4180 msgstr "Î Ïοβολή ÏÏ … … 3447 4186 msgstr "Î ÏοειΎοÏοίηÏη" 3448 4187 3449 #: core/templates/validate.tmpl: 84188 #: core/templates/validate.tmpl:20 3450 4189 msgid "Warning! Confirmation required" 3451 4190 msgstr "Î ÏοειΎοÏοίηÏη! ÎÏαιÏείÏαι εÏιβεβαίÏÏη" … … 3455 4194 msgstr "Warning: 'include' topic does not exist!" 3456 4195 3457 #: core/templates/messages.tmpl: 4634196 #: core/templates/messages.tmpl:553 3458 4197 msgid "Warning: Can't INCLUDE %1 repeatedly, topic is already included. %2" 3459 4198 msgstr "Warning: Can't INCLUDE %1 repeatedly, topic is already included. %2" 3460 4199 3461 #: core/templates/messages.tmpl:464 3462 msgid "Warning: Can't INCLUDE '%1', path is empty or contains illegal characters." 3463 msgstr "Warning: Can't INCLUDE '%1', path is empty or contains illegal characters." 3464 3465 #: core/templates/messages.tmpl:462 4200 #: core/templates/messages.tmpl:554 4201 msgid "" 4202 "Warning: Can't INCLUDE '%1', path is empty or contains illegal characters." 4203 msgstr "" 4204 "Warning: Can't INCLUDE '%1', path is empty or contains illegal characters." 4205 4206 #: core/templates/messages.tmpl:552 3466 4207 msgid "Warning: Can't find named section %3 in topic %1.%2" 3467 4208 msgstr "Warning: Can't find named section %3 in topic %1.%2" 3468 4209 3469 #: core/templates/messages.tmpl: 4614210 #: core/templates/messages.tmpl:551 3470 4211 msgid "Warning: Can't find topic %1.%2" 3471 4212 msgstr "Warning: Can't find topic %1.%2" 3472 4213 3473 #: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:9 674214 #: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:920 3474 4215 msgid "Warning: Could not send confirmation email" 3475 4216 msgstr "Warning: Could not send confirmation email" 3476 4217 3477 #: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:9 794218 #: core/lib/Foswiki/UI/Register.pm:932 3478 4219 msgid "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled" 3479 4220 msgstr "Warning: Could not send confirmation email, email has been disabled" 3480 4221 3481 #: core/templates/messages.tmpl: 4714222 #: core/templates/messages.tmpl:561 3482 4223 msgid "Warning: This site does not allow %<nop>INCLUDE% of URLs" 3483 4224 msgstr "Warning: This site does not allow %<nop>INCLUDE% of URLs" 3484 4225 3485 #: EditTablePlugin/lib/Foswiki/Plugins/EditTablePlugin/Core.pm:99 44226 #: EditTablePlugin/lib/Foswiki/Plugins/EditTablePlugin/Core.pm:992 3486 4227 msgid "Warning: \\'include\\' topic does not exist!" 3487 4228 msgstr "Warning: \\'include\\' topic does not exist!" 3488 4229 3489 #: core/data/System/Web Search.txt:33490 msgid "Web Search"3491 msgstr " ÎΜαζήÏηÏη ÏÏο Web"3492 3493 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarWebsList.txt: 24230 #: core/data/System/WebNotify.txt:3 4231 msgid "Web Changes notification service" 4232 msgstr "" 4233 4234 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarWebsList.txt:3 3494 4235 msgid "Webs" 3495 4236 msgstr "ÎÏÏοί" 3496 4237 3497 #: core/data/Sandbox/WebHome.txt:2 3498 #: core/data/_default/WebHome.txt:2 4238 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:39 4239 msgid "Webserver <em>running Foswiki</em>" 4240 msgstr "" 4241 4242 #: core/data/Main/WebPreferences.txt:12 4243 msgid "Welcome to %1 ... meet people on this site" 4244 msgstr "" 4245 4246 #: core/data/Sandbox/WebHome.txt:2 core/data/_default/WebHome.txt:2 3499 4247 msgid "Welcome to the %1 web" 3500 4248 msgstr "ÎαλÏÏ Î®Î»ÎžÎ±Ïε ÏÏοΜ ιÏÏÏ %1" 3501 4249 3502 #: TopicUserMappingContrib/data/System/UserRegistration.txt:281 3503 msgid "When %1 receives the form, it will mail an account activation code to the e-mail address you gave above. Enter that activation code in the following screen, or follow the link in the e-mail, to activate your account. Once your account is activated, %1 will:" 3504 msgstr "When %1 receives the form, it will mail an account activation code to the e-mail address you gave above. Enter that activation code in the following screen, or follow the link in the e-mail, to activate your account. ÎÏÎ»Î¹Ï ÎµÎœÎµÏγοÏοιηΞεί ο λογαÏιαÏÎŒÏÏ ÏαÏ, %1 Ξα:" 3505 3506 #: core/templates/messages.tmpl:243 4250 #: core/templates/messages.tmpl:253 3507 4251 msgid "While attempting to email <noautolink>%1</noautolink>." 3508 msgstr "ÎÏιÏειÏÏΜÏÎ±Ï ÎœÎ± αÏοÏÏÎµÎ¯Î»Ï Î·Î»ÎµÎºÏÏÎ¿ÎœÎ¹ÎºÏ ÏαÏÏ 3509 ÎŽÏοΌείο Ïε <noautolink>%1</noautolink> ." 3510 3511 #: core/templates/attachtables.tmpl:37 3512 #: core/templates/attachtables.tmpl:4 4252 msgstr "" 4253 "ÎÏιÏειÏÏΜÏÎ±Ï ÎœÎ± αÏοÏÏÎµÎ¯Î»Ï Î·Î»ÎµÎºÏÏÎ¿ÎœÎ¹ÎºÏ ÏαÏÏ 4254 ÎŽÏοΌείο Ïε <noautolink>%1</" 4255 "noautolink> ." 4256 4257 #: core/templates/attachtables.tmpl:4 core/templates/attachtables.tmpl:43 3513 4258 msgid "Who" 3514 4259 msgstr "ΠοιοÏ" 4260 4261 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:13 4262 msgid "Who is requesting this, actually?" 4263 msgstr "" 4264 4265 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:59 4266 msgid "Whole page" 4267 msgstr "" 4268 4269 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:2 4270 #, fuzzy 4271 msgid "Why am I being asked to confirm?" 4272 msgstr "γιαÏί καλείÏÏαι Μα Ïο εÏιβεβαιÏÏεÏε" 4273 4274 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:33 4275 msgid "Wiki administrators should read about the %1." 4276 msgstr "" 4277 4278 #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:144 4279 #, fuzzy 4280 msgid "Wiki name" 4281 msgstr "ÎΜοΌαÏία ΞÎΌαÏοÏ" 4282 4283 #: core/data/System/WebSearch.txt:113 4284 #, fuzzy 4285 msgid "Word search" 4286 msgstr "΀ÏοÏοÏοίηÏη αΜαζήÏηÏηÏ" 3515 4287 3516 4288 #: core/templates/messages.tmpl:19 … … 3518 4290 msgstr "Îα ΞÎλαÏε Μα ÏάÏε ÏÏο:" 3519 4291 3520 #: core/templates/messages.tmpl:262 4292 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:36 4293 msgid "You" 4294 msgstr "" 4295 4296 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:19 4297 #, fuzzy 4298 msgid "" 4299 "You *must* have at least one valid registered e-mail to be able to reset " 4300 "your password. If none of your registered e-mail addresses is valid, and you " 4301 "have forgotten your password, contact %1." 4302 msgstr "" 4303 "*Ξα ÏÏÎÏει* Μα ÎÏεÏε ÏÎ¿Ï 4304 λάÏιÏÏοΜ ÎΜα ÎÎ³ÎºÏ 4305 Ïο καÏαÏÏÏηΌÎΜο e-mail για Μα " 4306 "είÏÏαι Ïε ΞÎÏη Μα εÏαΜαÏάΟεÏε ÏοΜ κÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÏÏÏÏβαÏÎ®Ï ÏαÏ. If none of your " 4307 "registered e-mail addresses is valid, and you have forgotten your password, " 4308 "contact %1." 4309 4310 #: core/templates/messages.tmpl:272 3521 4311 msgid "You are already registered" 3522 4312 msgstr "ÎÏεÏε ήΎη εγγÏαÏεί" 3523 4313 3524 #: core/templates/messages.tmpl:1 654314 #: core/templates/messages.tmpl:173 3525 4315 msgid "You are also listed in the %1 topic" 3526 4316 msgstr "You are also listed in the %1 topic" 3527 4317 3528 #: core/templates/messages.tmpl: 3924318 #: core/templates/messages.tmpl:408 3529 4319 msgid "You are denied access to the following topics in the web:" 3530 4320 msgstr "ÎεΜ ÎÏεÏαι ÏÏÏÏβαÏη ÏÏα ακÏÎ»Î¿Ï 3531 4321 Ξα ΞÎΌαÏα ÏÏοΜ ιÏÏÏ:" 3532 4322 3533 #: core/templates/messages.tmpl:450 3534 msgid "You are encouraged to go ahead and edit - unless you intend to change data in a form attached to the topic. If %1 actually _does_ save while you are editing, your changes will be merged, and nothing will be lost. Form data cannot easily be merged though, so in this case you are recommended to check with %1 first." 3535 msgstr "You are encouraged to go ahead and edit - unless you intend to change data in a form attached to the topic. If %1 actually _does_ save while you are editing, your changes will be merged, and nothing will be lost. Form data cannot easily be merged though, so in this case you are recommended to check with %1 first." 3536 3537 #: PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:39 4323 #: core/templates/messages.tmpl:540 4324 msgid "" 4325 "You are encouraged to go ahead and edit - unless you intend to change data " 4326 "in a form attached to the topic. If %1 actually _does_ save while you are " 4327 "editing, your changes will be merged, and nothing will be lost. Form data " 4328 "cannot easily be merged though, so in this case you are recommended to check " 4329 "with %1 first." 4330 msgstr "" 4331 "You are encouraged to go ahead and edit - unless you intend to change data " 4332 "in a form attached to the topic. If %1 actually _does_ save while you are " 4333 "editing, your changes will be merged, and nothing will be lost. Form data " 4334 "cannot easily be merged though, so in this case you are recommended to check " 4335 "with %1 first." 4336 4337 #: PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:36 3538 4338 msgid "You are here:" 3539 4339 msgstr "ÎίÏÏε εΎÏ:" 3540 4340 3541 4341 #: core/templates/messages.tmpl:115 3542 msgid "You are recommended to choose short names, preferably less than 10 characters, starting with an upper-case alphabetic character and using only alphanumeric characters. If you want to create a template web (a web just used as a base to create new webs) choose a name that starts with an underscore and has only alphanumeric characters." 3543 msgstr "You are recommended to choose short names, preferably less than 10 characters, starting with an upper-case alphabetic character and using only alphanumeric characters. If you want to create a template web (a web just used as a base to create new webs) choose a name that starts with an underscore and has only alphanumeric characters." 3544 3545 #: core/templates/messages.tmpl:528 4342 msgid "" 4343 "You are recommended to choose short names, preferably less than 10 " 4344 "characters, starting with an upper-case alphabetic character and using only " 4345 "alphanumeric characters. If you want to create a template web (a web just " 4346 "used as a base to create new webs) choose a name that starts with an " 4347 "underscore and has only alphanumeric characters." 4348 msgstr "" 4349 "You are recommended to choose short names, preferably less than 10 " 4350 "characters, starting with an upper-case alphabetic character and using only " 4351 "alphanumeric characters. If you want to create a template web (a web just " 4352 "used as a base to create new webs) choose a name that starts with an " 4353 "underscore and has only alphanumeric characters." 4354 4355 #: core/templates/messages.tmpl:618 3546 4356 msgid "You are trying to %1 an attachment that does not exist." 3547 4357 msgstr "Î ÏοÏÏαΞείÏε Μα %1 για ÎΜα ÏÏ … … 3550 4360 ÏάÏÏει." 3551 4361 3552 #: core/templates/messages.tmpl: 5164362 #: core/templates/messages.tmpl:606 3553 4363 msgid "You are trying to create a topic from a template that does not exist." 3554 4364 msgstr "Î ÏοÏÏαΞείÏε Μα ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï … … 3558 4368 ÏάÏÏει." 3559 4369 3560 #: core/templates/messages.tmpl:511 3561 msgid "You are trying to perform an action on a topic that does not exist (action '%1')." 3562 msgstr "Î ÏοÏÏαΞείÏε Μα εκÏελÎÏεÏε Όια εΜÎÏγεια για ÎΜα ΞÎΌα ÏÎ¿Ï 4370 #: core/templates/messages.tmpl:601 4371 msgid "" 4372 "You are trying to perform an action on a topic that does not exist (action '%" 4373 "1')." 4374 msgstr "" 4375 "Î ÏοÏÏαΞείÏε Μα εκÏελÎÏεÏε Όια εΜÎÏγεια για ÎΜα ΞÎΌα ÏÎ¿Ï 3563 4376 ΎεΜ Ï 3564 ÏάÏÏει (εΜÎÏγεια'%1')." 3565 3566 #: core/templates/messages.tmpl:522 4377 ÏάÏÏει " 4378 "(εΜÎÏγεια'%1')." 4379 4380 #: core/templates/messages.tmpl:612 3567 4381 msgid "You are trying to rename a topic that does not exist." 3568 4382 msgstr "Î ÏοÏÏαΞείÏε Μα ΌεÏοΜοΌάÏεÏε ÎΜα ΞÎΌα ÏÎ¿Ï … … 3570 4384 ÏάÏÏει." 3571 4385 3572 #: core/templates/messages.tmpl:501 3573 msgid "You can [[%1][create a new web]] if you have permission. Contact %2 if you have any questions." 3574 msgstr "ÎÏοÏείÏε Μα [[%1] [ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï 3575 ÏγήÏεÏε ÎΜα ΜÎο ιÏÏÏ]], εάΜ ÎÏεÏε Ïο ΎικαίÏΌα. ÎÏικοιΜÏΜήÏÏε Όε %2, αΜ ÎÏεÏε αÏοÏίεÏ." 3576 3577 #: core/templates/messages.tmpl:135 3578 msgid "You can also use the names of the standard HTML colors (black, silver, gray, white, maroon, red, purple, fuchsia, green, lime, olive, yellow, navy, blue, teal, or aqua)" 3579 msgstr "ÎÏοÏείÏε εÏίÏÎ·Ï ÎœÎ± ÏÏηÏιΌοÏοιήÏεÏε Ïα οΜÏΌαÏα ÏÏΜ ÏÏ 3580 ÏοÏοιηΌÎΜÏΜ ÏÏÏΌάÏÏΜ HTML (black, silver, gray, white, maroon, red, purple, fuchsia, green, lime, olive, yellow, navy, blue, teal, or aqua)" 3581 3582 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ManagingUsers.txt:145 4386 #: core/templates/messages.tmpl:591 4387 msgid "" 4388 "You can [[%1][create a new web]] if you have permission. Contact %2 if you " 4389 "have any questions." 4390 msgstr "" 4391 "ÎÏοÏείÏε Μα [[%1] [ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï 4392 ÏγήÏεÏε ÎΜα ΜÎο ιÏÏÏ]], εάΜ ÎÏεÏε Ïο ΎικαίÏΌα. " 4393 "ÎÏικοιΜÏΜήÏÏε Όε %2, αΜ ÎÏεÏε αÏοÏίεÏ." 4394 4395 #: core/templates/messages.tmpl:143 4396 msgid "" 4397 "You can also use the names of the standard HTML colors (black, silver, gray, " 4398 "white, maroon, red, purple, fuchsia, green, lime, olive, yellow, navy, blue, " 4399 "teal, or aqua)" 4400 msgstr "" 4401 "ÎÏοÏείÏε εÏίÏÎ·Ï ÎœÎ± ÏÏηÏιΌοÏοιήÏεÏε Ïα οΜÏΌαÏα ÏÏΜ ÏÏ 4402 ÏοÏοιηΌÎΜÏΜ ÏÏÏΌάÏÏΜ " 4403 "HTML (black, silver, gray, white, maroon, red, purple, fuchsia, green, " 4404 "lime, olive, yellow, navy, blue, teal, or aqua)" 4405 4406 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ManagingUsers.txt:149 3583 4407 #: core/templates/registernotify.tmpl:24 3584 4408 msgid "You can change your password at via %1" … … 3590 4414 ÏÏ ÏοΜ ιÏÏÏ." 3591 4415 3592 #: core/templates/oopschangelanguage.tmpl:7 3593 msgid "You can set your favorite language permanently by setting the %1 variable in your user topic." 3594 msgstr "ÎÏοÏείÏε Μα ÏÏ 3595 ΞΌίÏεÏε ÏηΜ αγαÏηΌÎΜη ÏÎ±Ï Î³Î»ÏÏÏα ÎŒÏΜιΌα οÏίζοΜÏÎ±Ï Ïη ΌεÏαβληÏή %1 ÏÏο ΞÎΌα ÏÏήÏÏη ÏαÏ." 3596 3597 #: core/templates/messages.tmpl:263 4416 #: core/templates/validate.tmpl:32 4417 msgid "" 4418 "You cannot manually confirm this change because either Cookies or Javascript " 4419 "are disabled in your browser." 4420 msgstr "" 4421 4422 #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:12 4423 #, fuzzy 4424 msgid "You cannot register on this site." 4425 msgstr "" 4426 "ÎεΜ ÎŒÏοÏείÏε Μα εγγÏαÏείÏε ÎŽÏο ÏοÏÎÏ, Ïο ÏΜοΌα %1 ÎÏει ήΎη καÏαÏÏÏηΞεί." 4427 4428 #: core/templates/messages.tmpl:273 3598 4429 msgid "You cannot register twice, the name %1 is already registered." 3599 msgstr "ÎεΜ ÎŒÏοÏείÏε Μα εγγÏαÏείÏε ÎŽÏο ÏοÏÎÏ, Ïο ÏΜοΌα %1 ÎÏει ήΎη καÏαÏÏÏηΞεί." 3600 3601 #: core/templates/messages.tmpl:150 3602 #: core/templates/messages.tmpl:159 3603 #: core/templates/messages.tmpl:238 4430 msgstr "" 4431 "ÎεΜ ÎŒÏοÏείÏε Μα εγγÏαÏείÏε ÎŽÏο ÏοÏÎÏ, Ïο ÏΜοΌα %1 ÎÏει ήΎη καÏαÏÏÏηΞεί." 4432 4433 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:53 4434 msgid "" 4435 "You change your email address by setting the form field called Email in your " 4436 "user topic. If this form field does not exist it will look for a line like " 4437 "this:" 4438 msgstr "" 4439 4440 #: core/templates/messages.tmpl:158 core/templates/messages.tmpl:167 4441 #: core/templates/messages.tmpl:248 3604 4442 msgid "You have *not* been registered." 3605 4443 msgstr "*ÎεΜ* ÎÏεÏαι εγγÏαÏεί." 3606 4444 3607 #: core/templates/messages.tmpl:368 3608 msgid "You may be able to get your Wiki administrator to change the settings if they are inappropriate for your environment." 3609 msgstr "You may be able to get your Wiki administrator to change the settings if they are inappropriate for your environment." 3610 3611 #: core/templates/messages.tmpl:537 3612 msgid "You may have clicked a registration verification link that you had already visited." 3613 msgstr "ÎÏοÏεί Μα ÎÏεÏε κάΜει κλικ Ïε ÏÏΜΎεÏΌο εÏιβεβαίÏÏÎ·Ï ÎµÎ³Î³ÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï 3614 ÎÏεÏε ήΎη εÏιÏκεÏΞεί." 3615 3616 #: core/templates/messages.tmpl:178 4445 #: core/templates/messages.tmpl:384 4446 msgid "" 4447 "You may be able to get your Wiki administrator to change the settings if " 4448 "they are inappropriate for your environment." 4449 msgstr "" 4450 "You may be able to get your Wiki administrator to change the settings if " 4451 "they are inappropriate for your environment." 4452 4453 #: core/templates/messages.tmpl:627 4454 msgid "" 4455 "You may have clicked a registration verification link that you had already " 4456 "visited." 4457 msgstr "" 4458 "ÎÏοÏεί Μα ÎÏεÏε κάΜει κλικ Ïε ÏÏΜΎεÏΌο εÏιβεβαίÏÏÎ·Ï ÎµÎ³Î³ÏαÏÎ®Ï ÏÎ¿Ï 4459 ÎÏεÏε ήΎη " 4460 "εÏιÏκεÏΞεί." 4461 4462 #: core/templates/messages.tmpl:188 3617 4463 msgid "You may need to close your browser to make this change take effect." 3618 msgstr "ÎÏοÏεί Μα ÏÏειαÏÏεί Μα κλείÏεÏε Ïο ÏÏÏγÏαΌΌα ÏεÏιήγηÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Î±Ï 3619 Ïή ÏηΜ αλλαγή Μα ιÏÏÏÏει." 4464 msgstr "" 4465 "ÎÏοÏεί Μα ÏÏειαÏÏεί Μα κλείÏεÏε Ïο ÏÏÏγÏαΌΌα ÏεÏιήγηÏÎ·Ï Î³Î¹Î± Î±Ï 4466 Ïή ÏηΜ αλλαγή " 4467 "Μα ιÏÏÏÏει." 3620 4468 3621 4469 #: core/templates/messages.tmpl:92 … … 3623 4471 msgstr "Îα ÏÏÎÏει Μα ÏεÏάÏεÏε ÎΜα ÏΜοΌα ΞÎΌαÏοÏ." 3624 4472 4473 #: core/templates/messages.tmpl:461 4474 msgid "You need to specify a valid group name to add users to a group." 4475 msgstr "" 4476 4477 #: core/templates/messages.tmpl:499 4478 msgid "You need to specify a valid group name to remove users from a group." 4479 msgstr "" 4480 4481 #: core/templates/messages.tmpl:456 4482 msgid "You need to specify a valid user to add to a group." 4483 msgstr "" 4484 4485 #: core/templates/messages.tmpl:494 4486 msgid "You need to specify a valid user to remove from a group." 4487 msgstr "" 4488 3625 4489 #: core/templates/registerconfirm.tmpl:11 3626 msgid "You now need to verify your e-mail address. You can do so by entering %1 in the form presented to you when this e-mail was sent, or by visiting %2" 3627 msgstr "You now need to verify your e-mail address. You can do so by entering %1 in the form presented to you when this e-mail was sent, or by visiting %2" 3628 3629 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:7 3630 msgid "You really ought to register a valid e-mail address. If Foswiki can't find a registered e-mail for you in the secret database, it will look in your user topic for a line like this:" 3631 msgstr "You really ought to register a valid e-mail address. If Foswiki can't find a registered e-mail for you in the secret database, it will look in your user topic for a line like this:" 3632 3633 #: core/templates/oopsmore.tmpl:22 3634 msgid "You will be able to review the copied topic before saving" 3635 msgstr "You will be able to review the copied topic before saving" 3636 3637 #: core/templates/oopsmore.tmpl:120 3638 msgid "You will be able to review the topic before saving it to a new revision" 3639 msgstr "Îα είÏÏε Ïε ΞÎÏη Μα εÏαΜεΟεÏάÏεÏε Ïο ΞÎΌα ÏÏιΜ αÏοΞηκεÏÏεÏε Ïη ΜÎα αΜαΞεÏÏηÏη" 3640 3641 #: core/templates/messages.tmpl:355 4490 msgid "" 4491 "You now need to verify your e-mail address. You can do so by entering %1 in " 4492 "the form presented to you when this e-mail was sent, or by visiting %2" 4493 msgstr "" 4494 "You now need to verify your e-mail address. You can do so by entering %1 in " 4495 "the form presented to you when this e-mail was sent, or by visiting %2" 4496 4497 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:16 4498 #, fuzzy 4499 msgid "" 4500 "You really ought to register a valid e-mail address. If Foswiki can't find a " 4501 "registered e-mail for you in the secret database, it will look in your user " 4502 "topic for a form field called Email. If this form field does not exist it " 4503 "will look for a line like this:" 4504 msgstr "" 4505 "You really ought to register a valid e-mail address. If Foswiki can't find a " 4506 "registered e-mail for you in the secret database, it will look in your user " 4507 "topic for a line like this:" 4508 4509 #: core/templates/messages.tmpl:371 3642 4510 msgid "You will probably have to ask your administrator, %1, to do this." 3643 4511 msgstr "You will probably have to ask your administrator, %1, to do this." 3644 4512 3645 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:3 33646 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:2 23647 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:2 74513 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:35 4514 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:24 4515 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:23 3648 4516 msgid "Your %1.LoginName" 3649 4517 msgstr "Your %1.LoginName" 3650 4518 3651 #: core/templates/messages.tmpl:202 3652 msgid "Your activation code has been sent to %1. Either click on the link in your e-mail or enter the code in the box below to activate your membership. (This code is of the form \"YourName.xxxxxxxxxx\")" 3653 msgstr "ΠκÏΎικÏÏ ÎµÎœÎµÏγοÏοίηÏÎ·Ï ÏÎ±Ï ÎÏει ÏÏαλεί ÏÏο %1. Either click on the link in your e-mail or enter the code in the box below to activate your membership. (ΠκÏΎικÏÏ Î±Ï 4519 #: core/templates/messages.tmpl:212 4520 msgid "" 4521 "Your activation code has been sent to %1. Either click on the link in your " 4522 "e-mail or enter the code in the box below to activate your membership. (This " 4523 "code is of the form \"YourName.xxxxxxxxxx\")" 4524 msgstr "" 4525 "ΠκÏΎικÏÏ ÎµÎœÎµÏγοÏοίηÏÎ·Ï ÏÎ±Ï ÎÏει ÏÏαλεί ÏÏο %1. Either click on the link in " 4526 "your e-mail or enter the code in the box below to activate your membership. " 4527 "(ΠκÏΎικÏÏ Î±Ï 3654 4528 ÏÏÏ ÎµÎ¯ÎœÎ±Î¹ ÏÎ·Ï ÎŒÎ¿ÏÏÎ®Ï Â«YourName.xxxxxxxxxx\")" 3655 4529 4530 #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:160 4531 msgid "Your email address will be kept confidential." 4532 msgstr "" 4533 3656 4534 #: core/templates/oopslanguagechanged.tmpl:16 3657 msgid "Your language will be changed to %1 from the next screen. You will be redirected to there right now. If you aren't, [[%2][click to proceed]]." 3658 msgstr "ΠγλÏÏÏα ÏÎ±Ï ÎžÎ± αλλάΟει Ïε %1 αÏÏ ÏηΜ εÏÏΌεΜη οΞÏΜη. You will be redirected to there right now. If you aren't, [[%2][click to proceed]]." 4535 msgid "" 4536 "Your language will be changed to %1 from the next screen. You will be " 4537 "redirected to there right now. If you aren't, [[%2][click to proceed]]." 4538 msgstr "" 4539 "ΠγλÏÏÏα ÏÎ±Ï ÎžÎ± αλλάΟει Ïε %1 αÏÏ ÏηΜ εÏÏΌεΜη οΞÏΜη. You will be redirected " 4540 "to there right now. If you aren't, [[%2][click to proceed]]." 4541 4542 #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:145 4543 msgid "" 4544 "Your name as displayed online. Note, this must be a unique [[%SYSTEMWEB%." 4545 "WikiName][Wiki name]]. By default it is derived from your first and last " 4546 "name." 4547 msgstr "" 4548 4549 #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:167 4550 #, fuzzy 4551 msgid "Your password" 4552 msgstr "ΠκÏΎικÏÏ ÏÏÏÏβαÏÎ®Ï ÏαÏ:" 3659 4553 3660 4554 #: core/templates/mailresetpassword.tmpl:13 … … 3662 4556 msgstr "ΠκÏΎικÏÏ ÏÎ±Ï ÎÏει αλλάΟει Ïε %1." 3663 4557 3664 #: TopicUserMappingContrib/data/System/UserRegistration.txt:114 3665 msgid "Your password:" 3666 msgstr "ΠκÏΎικÏÏ ÏÏÏÏβαÏÎ®Ï ÏαÏ:" 3667 3668 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ManagingUsers.txt:134 4558 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ManagingUsers.txt:138 3669 4559 #: core/templates/registernotify.tmpl:12 3670 msgid "Your personal %1 topic is located at %2. You can customize it as you like:" 3671 msgstr "΀ο ÏÏοÏÏÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ±Ï ÎžÎΌα %1 βÏίÏκεÏαι ÏÏο %2. ÎÏοÏείÏε Μα Ïο ÏÏοÏαÏÎŒÏÏεÏε ÏÏÏÏ ÎžÎλεÏε:" 3672 3673 #: core/templates/messages.tmpl:163 4560 msgid "" 4561 "Your personal %1 topic is located at %2. You can customize it as you like:" 4562 msgstr "" 4563 "΀ο ÏÏοÏÏÏÎ¹ÎºÏ ÏÎ±Ï ÎžÎΌα %1 βÏίÏκεÏαι ÏÏο %2. ÎÏοÏείÏε Μα Ïο ÏÏοÏαÏÎŒÏÏεÏε ÏÏÏÏ " 4564 "ΞÎλεÏε:" 4565 4566 #: core/templates/messages.tmpl:171 3674 4567 msgid "Your personal Foswiki topic %1 has been created" 3675 4568 msgstr "Your personal Foswiki topic %1 has been created" 3676 4569 3677 #: core/templates/messages.tmpl:195 3678 msgid "Your registered e-mail address(es) are updated to: <noautolink>%1</noautolink>." 3679 msgstr "Your registered e-mail address(es) are updated to: <noautolink>%1</noautolink>." 3680 3681 #: core/templates/messages.tmpl:245 3682 msgid "Your registration verification email has either failed, or is queued in the mail system." 3683 msgstr "Your registration verification email has either failed, or is queued in the mail system." 3684 3685 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:70 4570 #: core/templates/messages.tmpl:205 4571 msgid "" 4572 "Your registered e-mail address(es) are updated to: <noautolink>%1</" 4573 "noautolink>." 4574 msgstr "" 4575 "Your registered e-mail address(es) are updated to: <noautolink>%1</" 4576 "noautolink>." 4577 4578 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:51 4579 msgid "" 4580 "Your registered e-mails are used by Foswiki for sending you e-mails, include " 4581 "notifications of password changes." 4582 msgstr "" 4583 4584 #: core/templates/messages.tmpl:255 4585 msgid "" 4586 "Your registration verification email has either failed, or is queued in the " 4587 "mail system." 4588 msgstr "" 4589 "Your registration verification email has either failed, or is queued in the " 4590 "mail system." 4591 4592 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:53 3686 4593 msgid "Your signature to copy/paste" 3687 4594 msgstr "Î Ï … … 3689 4596 για αΜÏιγÏαÏή / εÏικÏλληÏη:" 3690 4597 3691 #: core/templates/edit.tmpl:4 74598 #: core/templates/edit.tmpl:48 3692 4599 msgid "Your signature to copy/paste:" 3693 4600 msgstr "Î Ï … … 3695 4602 για ÏηΜ αΜÏιγÏαÏή / εÏικÏλληÏη:" 3696 4603 3697 #: core/templates/messages.tmpl:186 3698 msgid "Your system may not support changing passwords through Foswiki. Check with your Wiki administrator." 3699 msgstr "΀ο ÏÏÏÏηΌά ÏÎ±Ï ÎŒÏοÏεί Μα ΌηΜ Ï 3700 ÏοÏÏηÏίζει ÏηΜ αλλαγή κÏΎικÏΜ ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï ÎŒÎÏÏ ÏÎ¿Ï 4604 #: core/templates/messages.tmpl:196 4605 msgid "" 4606 "Your system may not support changing passwords through Foswiki. Check with " 4607 "your Wiki administrator." 4608 msgstr "" 4609 "΀ο ÏÏÏÏηΌά ÏÎ±Ï ÎŒÏοÏεί Μα ΌηΜ Ï 4610 ÏοÏÏηÏίζει ÏηΜ αλλαγή κÏΎικÏΜ ÏÏÏÏβαÏÎ·Ï ÎŒÎÏÏ " 4611 "ÏÎ¿Ï 3701 4612 Foswiki. ÎλÎγΟÏε Όε ÏοΜ ΎιαÏειÏιÏÏή ÏÎ¿Ï 3702 4613 Wiki ÏαÏ." … … 3708 4619 #: core/templates/messages.tmpl:13 3709 4620 msgid "Your user topic has not been renamed. Please e-mail %1 to request this." 3710 msgstr "΀ο ΞÎΌα ÏÏήÏÏη ÏÎ±Ï ÎŽÎµÎœ ÎÏει ΌεÏοΜοΌαÏÏεί. Please e-mail %1 to request this." 3711 3712 #: core/templates/messages.tmpl:342 4621 msgstr "" 4622 "΀ο ΞÎΌα ÏÏήÏÏη ÏÎ±Ï ÎŽÎµÎœ ÎÏει ΌεÏοΜοΌαÏÏεί. Please e-mail %1 to request this." 4623 4624 #: core/templates/messages.tmpl:358 3713 4625 msgid "[[%1][Debug topic text]]." 3714 4626 msgstr "[[%1][Debug topic text]]." 3715 4627 3716 4628 #: core/templates/settings.tmpl:27 3717 msgid "[multiple of 3 spaces] * [space] Set [space] VARIABLENAME [space] = [value]" 3718 msgstr "[multiple of 3 spaces] * [space] Set [space] VARIABLENAME [space] = [value]" 3719 3720 #: core/lib/Foswiki/I18N.pm:313 4629 msgid "" 4630 "[multiple of 3 spaces] * [space] Set [space] VARIABLENAME [space] = [value]" 4631 msgstr "" 4632 "[multiple of 3 spaces] * [space] Set [space] VARIABLENAME [space] = [value]" 4633 4634 #: core/lib/Foswiki/I18N.pm:318 3721 4635 msgid "_language_name" 3722 4636 msgstr "ÎλληΜικά" 3723 4637 3724 #: core/lib/Foswiki/ Access.pm:2074638 #: core/lib/Foswiki/Meta.pm:1708 3725 4639 msgid "access denied on root" 3726 4640 msgstr "ΎεΜ εÏιÏÏÎÏεÏαι η ÏÏÏÏβαÏη ÏÏο root" 3727 4641 3728 #: core/lib/Foswiki/ Access.pm:1484642 #: core/lib/Foswiki/Meta.pm:1646 3729 4643 msgid "access denied on topic" 3730 4644 msgstr "ΎεΜ εÏιÏÏÎÏεÏαι η ÏÏÏÏβαÏη ÏÏο ΞÎΌα" 3731 4645 3732 #: core/lib/Foswiki/ Access.pm:1814646 #: core/lib/Foswiki/Meta.pm:1681 3733 4647 msgid "access denied on web" 3734 4648 msgstr "ΎεΜ εÏιÏÏÎÏεÏαι η ÏÏÏÏβαÏη ÏÏοΜ ιÏÏÏ" 3735 4649 3736 #: core/lib/Foswiki/ Access.pm:2194650 #: core/lib/Foswiki/Meta.pm:1718 3737 4651 msgid "access not allowed on root" 3738 4652 msgstr "Î ÏÏÏÏβαÏη ΎεΜ εÏιÏÏÎÏεÏαι ÏÏο ÏιζικÏ" 3739 4653 3740 #: core/lib/Foswiki/ Access.pm:1684654 #: core/lib/Foswiki/Meta.pm:1665 3741 4655 msgid "access not allowed on topic" 3742 4656 msgstr "Î ÏÏÏÏβαÏη ΎεΜ εÏιÏÏÎÏεÏαι ÏÏο ΞÎΌα" 3743 4657 3744 #: core/lib/Foswiki/ Access.pm:1944658 #: core/lib/Foswiki/Meta.pm:1693 3745 4659 msgid "access not allowed on web" 3746 4660 msgstr "Î ÏÏÏÏβαÏη ΎεΜ εÏιÏÏÎÏεÏαι ÏÏοΜ ιÏÏÏ" 3747 4661 3748 #: PatternSkin/templates/foswiki.pattern.tmpl: 94662 #: PatternSkin/templates/foswiki.pattern.tmpl:16 3749 4663 msgid "accesskey='c'" 3750 4664 msgstr "accesskey='c'" 3751 3752 #: core/data/_default/WebHome.txt:113753 msgid "advanced search"3754 msgstr "ÏÏΜΞεÏη αΜαζήÏηÏη"3755 4665 3756 4666 #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:17 … … 3758 4668 msgstr "και" 3759 4669 4670 #: PatternSkin/templates/search.pattern.tmpl:6 core/templates/search.tmpl:9 4671 msgid "by %1 " 4672 msgstr "" 4673 3760 4674 #: core/templates/attachtables.tmpl:12 3761 4675 msgid "change, update, previous revisions, move, delete..." 3762 4676 msgstr "αλλαγή, εΜηΌÎÏÏÏη, ÏÏοηγοÏÎŒÎµÎœÎµÏ Î±ÎœÎ±ÎžÎµÏÏήÏειÏ, ΌεÏακίΜηÏη, ΎιαγÏαÏή ..." 3763 4677 3764 #: PatternSkin/templates/renamebase.pattern.tmpl: 334678 #: PatternSkin/templates/renamebase.pattern.tmpl:22 3765 4679 msgid "checkboxes of referenced topics" 3766 4680 msgstr "checkboxes of referenced topics" 3767 4681 3768 #: core/templates/messages.tmpl:4 174682 #: core/templates/messages.tmpl:435 3769 4683 msgid "don't forget to check your Topic Settings" 3770 4684 msgstr "ÎηΜ ΟεÏάÏεÏε Μα ελÎγΟεÏε ÏÎ¹Ï Î¡Ï … … 3772 4686 ÎÎΌαÏÎ¿Ï ÏαÏ" 3773 4687 4688 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:36 4689 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:46 4690 msgid "earlier" 4691 msgstr "" 4692 3774 4693 #: PatternSkin/templates/formtables.pattern.tmpl:28 3775 4694 #: core/templates/formtables.tmpl:21 … … 3777 4696 msgstr "ÎÏεΟεÏγαÏία" 3778 4697 3779 #: core/templates/messages.tmpl:2 214698 #: core/templates/messages.tmpl:231 3780 4699 msgid "fields are required." 3781 4700 msgstr "αÏαιÏοÏΜÏαι ÏεΎία." 3782 4701 3783 #: core/templates/attach.tmpl:3 3784 msgid "has more information about attaching files." 3785 msgstr "ÎÏει ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏÏεÏικά Όε εÏιÏÏΜαÏη αÏÏείÏΜ." 3786 3787 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:27 3788 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:30 4702 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:36 4703 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:46 4704 msgid "first" 4705 msgstr "" 4706 4707 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:21 4708 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:24 3789 4709 msgid "help" 3790 4710 msgstr "βοήΞεια" … … 3797 4717 λ" 3798 4718 3799 #: core/templates/ oopsmore.tmpl:1064719 #: core/templates/more.tmpl:143 3800 4720 msgid "in raw text format" 3801 4721 msgstr "Ïε αΎιαΌÏÏÏÏÏη ΌοÏÏή κειΌÎÎœÎ¿Ï 3802 4722 " 3803 4723 3804 #: core/templates/form.tmpl:34724 #: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:3 core/templates/form.tmpl:3 3805 4725 msgid "indicates mandatory fields" 3806 4726 msgstr "ΎηλÏΜει Ï 3807 4727 ÏοÏÏεÏÏικά ÏεΎία" 3808 4728 3809 #: core/data/System/RenameWeb.txt:3 3810 msgid "looking for references in _all public webs_" 3811 msgstr "looking for references in _all public webs_" 4729 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:36 4730 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:46 4731 msgid "last" 4732 msgstr "" 4733 4734 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:36 4735 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:46 4736 #, fuzzy 4737 msgid "later" 4738 msgstr "ÎΌεÏοΌηΜία" 3812 4739 3813 4740 #: core/templates/attachtables.tmpl:12 … … 3819 4746 msgstr "ÏεÏιÏÏÏÏεÏα ..." 3820 4747 4748 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:31 4749 msgid "no members" 4750 msgstr "" 4751 3821 4752 #: MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:16 3822 4753 msgid "now %1" 3823 4754 msgstr "ÏÏÏα %1" 3824 4755 3825 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarLogin.txt:3 3826 #: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:24 3827 #: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:28 3828 #: PatternSkin/templates/attachnew.pattern.tmpl:7 3829 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:36 3830 #: PatternSkin/templates/preview.pattern.tmpl:18 3831 #: PatternSkin/templates/settings.pattern.tmpl:22 3832 #: core/templates/changeform.tmpl:12 3833 #: core/templates/foswiki.tmpl:105 3834 #: core/templates/moveattachment.tmpl:35 3835 #: core/templates/preview.tmpl:18 3836 #: core/templates/rename.tmpl:19 3837 #: core/templates/renameattachmentdelete.tmpl:25 3838 #: core/templates/renameconfirm.tmpl:28 3839 #: core/templates/renamedelete.tmpl:33 3840 #: core/templates/renameweb.tmpl:32 3841 #: core/templates/renamewebconfirm.tmpl:15 4756 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinHorizontalNavigationExample.txt:69 4757 #: PatternSkin/data/System/PatternSkinThemeFatWillyNavigation.txt:78 4758 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarLogin.txt:4 4759 #: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:22 4760 #: core/templates/changeform.tmpl:12 core/templates/foswiki.tmpl:159 4761 #: core/templates/moveattachment.tmpl:55 core/templates/preview.tmpl:18 4762 #: core/templates/rename.tmpl:21 core/templates/renameattachmentdelete.tmpl:25 4763 #: core/templates/renameconfirm.tmpl:33 core/templates/renamedelete.tmpl:37 4764 #: core/templates/renameweb.tmpl:32 core/templates/renamewebconfirm.tmpl:15 3842 4765 msgid "or" 3843 4766 msgstr "ή" 3844 4767 3845 #: core/templates/preview.tmpl:13 3846 #: core/templates/preview.tmpl:9 4768 #: core/templates/preview.tmpl:13 core/templates/preview.tmpl:9 3847 4769 msgid "preview" 3848 4770 msgstr "ÏÏοεÏιÏκÏÏηÏη" 3849 4771 3850 #: core/lib/Foswiki/Render.pm:213 3851 msgid "put it back" 3852 msgstr "εÏαΜαÏοÏοΞεÏήÏÏε" 3853 3854 #: PatternSkin/templates/searchbase.pattern.tmpl:12 3855 #: core/data/System/WebChanges.txt:2 4772 #: core/data/System/WebChanges.txt:3 core/templates/searchformat.tmpl:15 3856 4773 msgid "retrieved at %1" 3857 4774 msgstr "αΜακÏήΞηκε ÏηΜ %1" 3858 4775 3859 #: core/templates/oopsmore.tmpl:38 3860 #: core/templates/oopsmore.tmpl:47 3861 msgid "scans links in _%1 web_ only" 3862 msgstr "αΜαζήÏηÏη ÏÏ 3863 ΜΎÎÏÎŒÏΜ ÎŒÏΜο ÏÏοΜ _ιÏÏÏ %1_ " 3864 3865 #: core/templates/oopsmore.tmpl:36 3866 #: core/templates/oopsmore.tmpl:45 3867 msgid "scans links in _all public webs_" 3868 msgstr "αΜαζήÏηÏη ÏÏ 3869 ΜΎÎÏÎŒÏΜ Ïε _ÏÎ»Î¿Ï 3870 Ï ÏÎ¿Ï 3871 Ï ÎŽÎ·ÎŒÏÏÎ¹Î¿Ï 3872 Ï Î¹ÏÏοÏÏ_" 4776 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:86 4777 #, fuzzy 4778 msgid "revisions up to" 4779 msgstr "ÎΜαΞεÏÏήÏειÏ" 3873 4780 3874 4781 #: core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:14 3875 4782 msgid "title='Attach an image or document to this topic' accesskey='a'>&Attach" 3876 msgstr "title='ÎÏιÏÏΜαÏε Όια εικÏΜα ή ÎΜα ÎγγÏαÏο Ïε Î±Ï 3877 ÏÏ Ïο ΞÎΌα' accesskey='a'>&Attach" 4783 msgstr "" 4784 "title='ÎÏιÏÏΜαÏε Όια εικÏΜα ή ÎΜα ÎγγÏαÏο Ïε Î±Ï 4785 ÏÏ Ïο ΞÎΌα' " 4786 "accesskey='a'>&Attach" 3878 4787 3879 4788 #: core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:4 … … 3884 4793 3885 4794 #: core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:17 3886 msgid "title='Delete or rename this topic; set parent topic; view and compare revisions' accesskey='m'>&More topic actions" 3887 msgstr "title='ÎιαγÏαÏή ή ΌεÏοΜοΌαÏία Î±Ï 4795 msgid "" 4796 "title='Delete or rename this topic; set parent topic; view and compare " 4797 "revisions' accesskey='m'>&More topic actions" 4798 msgstr "" 4799 "title='ÎιαγÏαÏή ή ΌεÏοΜοΌαÏία Î±Ï 3888 4800 ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï 3889 ΞÎΌαÏοÏ; οÏιÏÎŒÏÏ Î³Î¿ÎœÎµÏÎºÎ¿Ï ÎžÎΌαÏοÏ; ÏÏοβολή και ÏÏγκÏιÏη αΜαΞεÏÏήÏεÏΜ' accesskey='m'>&More topic actions" 4801 ΞÎΌαÏοÏ; οÏιÏÎŒÏÏ Î³Î¿ÎœÎµÏÎºÎ¿Ï ÎžÎΌαÏοÏ; " 4802 "ÏÏοβολή και ÏÏγκÏιÏη αΜαΞεÏÏήÏεÏΜ' accesskey='m'>&More topic actions" 4803 4804 #: core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:9 4805 #, fuzzy 4806 msgid "title='Edit Wiki text' accesskey='w'>Edit &wiki text" 4807 msgstr "title='ÎÏεΟεÏγαÏία ÏÎ¿Ï 4808 κειΌÎÎœÎ¿Ï 4809 ÏÎ¿Ï 4810 ΞÎΌαÏοÏ' accesskey='e'>&Edit" 3890 4811 3891 4812 #: core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:7 … … 3896 4817 ΞÎΌαÏοÏ' accesskey='e'>&Edit" 3897 4818 4819 #: CompareRevisionsAddOn/templates/compare.tmpl:71 4820 #, fuzzy 4821 msgid "title='Interwoven' accesskey='i'>&interwoven" 4822 msgstr "title='Î Ïοβολή ΞÎΌαÏοÏ' accesskey='v'>&View topic" 4823 3898 4824 #: core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:21 3899 4825 msgid "title='Printable version of this topic' accesskey='p'>&Print version" 3900 msgstr "title='ÎκÏÏ 4826 msgstr "" 4827 "title='ÎκÏÏ 3901 4828 ÏÏÏιΌη ÎκΎοÏη Î±Ï 3902 4829 ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï 3903 4830 ΞÎΌαÏοÏ' accesskey='p'>&Print version" 3904 4831 3905 #: core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:93906 msgid "title='Raw Edit this topic text' accesskey='w'>Ra&w edit"3907 msgstr "title='ÎÏεΟεÏγαÏία αΎιαΌÏÏÏÏÏοÏ3908 ΞÎΌαÏοÏ' accesskey='w'>Ra&w edit"3909 3910 4832 #: core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:28 3911 msgid "title='Search all webs for topics that link to here' accesskey='l'>A&ll Webs" 3912 msgstr "title='ÎΜαζήÏηÏε ÏÎ»Î¿Ï 4833 msgid "" 4834 "title='Search all webs for topics that link to here' accesskey='l'>A&ll Webs" 4835 msgstr "" 4836 "title='ÎΜαζήÏηÏε ÏÎ»Î¿Ï 3913 4837 Ï ÏÎ¿Ï 3914 4838 Ï Î¹ÏÏοÏÏ Î³Î¹Î± ΞÎΌαÏα ÏÎ¿Ï 3915 4839 ÏαÏαÏÎÎŒÏÎ¿Ï 3916 Μ εΎÏ' accesskey='l'>A&ll Webs" 4840 Μ εΎÏ' " 4841 "accesskey='l'>A&ll Webs" 3917 4842 3918 4843 #: core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:30 3919 msgid "title='Search the %1 Web for topics that link to here' accesskey='b'>&Backlinks" 3920 msgstr "title='ÎΜαζήÏηÏη ÏÏοΜ ιÏÏÏ %1 για ΞÎΌαÏα ÏÎ¿Ï 4844 msgid "" 4845 "title='Search the %1 Web for topics that link to here' " 4846 "accesskey='b'>&Backlinks" 4847 msgstr "" 4848 "title='ÎΜαζήÏηÏη ÏÏοΜ ιÏÏÏ %1 για ΞÎΌαÏα ÏÎ¿Ï 3921 4849 ÏαÏαÏÎÎŒÏÎ¿Ï 3922 Μ εΎÏ' accesskey='b'>&Backlinks" 4850 Μ εΎÏ' " 4851 "accesskey='b'>&Backlinks" 3923 4852 3924 4853 #: core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:26 3925 msgid "title='Search the %1 Web for topics that link to here' accesskey='b'>We&b" 3926 msgstr "title='ÎΜαζήÏηÏε ÏοΜ ιÏÏÏ %1 για ΞÎΌαÏα ÏÎ¿Ï 4854 msgid "" 4855 "title='Search the %1 Web for topics that link to here' accesskey='b'>We&b" 4856 msgstr "" 4857 "title='ÎΜαζήÏηÏε ÏοΜ ιÏÏÏ %1 για ΞÎΌαÏα ÏÎ¿Ï 3927 4858 ÏαÏαÏÎÎŒÏÎ¿Ï 3928 Μ εΎÏ' accesskey='b'>We&b" 3929 3930 #: core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:38 3931 msgid "title='View raw text without formatting' accesskey='r'>&Raw View" 3932 msgstr "title='Î Ïοβολή αΎιαΌÏÏÏÏÏÎ¿Ï 3933 κειΌÎÎœÎ¿Ï 3934 ÏÏÏÎ¯Ï ÎŒÎ¿ÏÏοÏοίηÏη' accesskey='r'>&Raw View" 3935 4859 Μ εΎÏ' " 4860 "accesskey='b'>We&b" 4861 4862 #: CompareRevisionsAddOn/templates/compare.tmpl:68 4863 #, fuzzy 4864 msgid "title='Side by side' accesskey='s'>&side by side" 4865 msgstr "title='Î Ïοβολή ΞÎΌαÏοÏ' accesskey='v'>&View topic" 4866 4867 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:92 3936 4868 #: core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:11 3937 4869 msgid "title='View topic' accesskey='v'>&View topic" … … 3944 4876 ÎœÎ¿Î»Î¹ÎºÎ¿Ï Î¹ÏÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎžÎΌαÏοÏ' accesskey='h'>&History" 3945 4877 3946 #: core/lib/Foswiki.pm:4374 4878 #: core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:38 4879 #, fuzzy 4880 msgid "title='View without formatting' accesskey='v'>&View wiki text" 4881 msgstr "" 4882 "title='Î Ïοβολή αΎιαΌÏÏÏÏÏÎ¿Ï 4883 κειΌÎÎœÎ¿Ï 4884 ÏÏÏÎ¯Ï ÎŒÎ¿ÏÏοÏοίηÏη' accesskey='r'>&Raw " 4885 "View" 4886 4887 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:63 4888 msgid "unchanged sections before and after each change" 4889 msgstr "" 4890 4891 #: core/lib/Foswiki/Macros/GROUPS.pm:29 3947 4892 msgid "user list truncated" 3948 4893 msgstr "user list truncated" 3949 4894 3950 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:4 74895 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:41 3951 4896 msgid "value='Cancel' accesskey='c'" 3952 4897 msgstr "value='Cancel' accesskey='c'" 3953 4898 3954 #: PatternSkin/templates/preview.pattern.tmpl: 204899 #: PatternSkin/templates/preview.pattern.tmpl:19 3955 4900 msgid "value='Discard' accesskey='d'" 3956 4901 msgstr "value='Discard' accesskey='d'" 3957 4902 3958 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl: 454903 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:39 3959 4904 msgid "value='Preview' accesskey='p'" 3960 4905 msgstr "value='Preview' accesskey='p'" 3961 4906 3962 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl: 414907 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:35 3963 4908 msgid "value='Quiet save' accesskey='q'" 3964 4909 msgstr "value='Quiet save' accesskey='q'" 3965 4910 3966 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl: 434911 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:37 3967 4912 msgid "value='Save and Continue' accesskey='k'" 3968 4913 msgstr "value='Save and Continue' accesskey='k'" 3969 4914 3970 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:3 94915 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:33 3971 4916 msgid "value='Save' accesskey='s'" 3972 4917 msgstr "value='Save' accesskey='s'" 3973 4918 3974 #: core/templates/attachtables.tmpl:4 24919 #: core/templates/attachtables.tmpl:48 3975 4920 msgid "view" 3976 4921 msgstr "ÏÏοβολή" 3977 4922 3978 #: core/templates/validate.tmpl: 274923 #: core/templates/validate.tmpl:41 3979 4924 msgid "why you are being asked to confirm" 3980 4925 msgstr "γιαÏί καλείÏÏαι Μα Ïο εÏιβεβαιÏÏεÏε" 3981 4926 3982 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:22 3983 msgid "you *must* have at least one valid registered e-mail to be able to reset your password. If none of your registered e-mail addresses is valid, and you have forgotten your password, contact %1." 3984 msgstr "*Ξα ÏÏÎÏει* Μα ÎÏεÏε ÏÎ¿Ï 3985 λάÏιÏÏοΜ ÎΜα ÎÎ³ÎºÏ 3986 Ïο καÏαÏÏÏηΌÎΜο e-mail για Μα είÏÏαι Ïε ΞÎÏη Μα εÏαΜαÏάΟεÏε ÏοΜ κÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÏÏÏÏβαÏÎ®Ï ÏαÏ. If none of your registered e-mail addresses is valid, and you have forgotten your password, contact %1." 3987 3988 #: somewhere in natskin (sidebar) 3989 msgid "My sidebar" 3990 msgstr "Î ÏοÏÏÏÎ¹ÎºÏ ÎεΜοÏ" 3991 3992 #: somewhere in natskin (sidebar) 3993 msgid "Tools" 3994 msgstr "ÎÏγαλεία" 3995 3996 #: somewhere in natskin (sidebar) 3997 msgid "Add to sidebar" 3998 msgstr "ΣÏο ÎŒÎµÎœÎ¿Ï ÎŒÎ¿Ï 4927 #~ msgid "%1 - complete Foswiki documentation, Quick Start to Reference" 4928 #~ msgstr "%1 - ÏλήÏη ÏεκΌηÏίÏÏη ÏÎ¿Ï 4929 Foswiki, αÏÏ ÎÏήγοÏη ÎΜαÏΟη ÎÏÏ ÎΜαÏοÏÎÏ" 4930 4931 #~ msgid "%1 - just for me" 4932 #~ msgstr "%1 - ÎŒÏΜο για εΌÎΜα" 4933 4934 #~ msgid "%1 - starting points on Foswiki" 4935 #~ msgstr "%1 - ÏηΌεία εκκίΜηÏÎ·Ï ÏÏο Foswiki" 4936 4937 #~ msgid "%1 - try out Foswiki on your own" 4938 #~ msgstr "%1 - ΎοκίΌαÏε Ïο Foswiki ÎŒÏÎœÎ¿Ï ÏÎ¿Ï 3999 4939 " 4000 4940 4001 #: somewhere in natskin (sidebar) 4002 msgid "Changed by %1 on %2" 4003 msgstr "΀ÏοÏοÏοιήΞηκε αÏÏ %1 ÏηΜ %2" 4004 4005 #: somewhere in natskin (icons) 4006 msgid "Edit this topic" 4007 msgstr "ÎÏεΟεÏγαÏία Î±Ï 4941 #~ msgid "%1 - view a short introductory presentation on Foswiki for beginners" 4942 #~ msgstr "" 4943 #~ "%1 - ÎŽÎµÏ ÎŒÎ¹Î± ÏÏ 4944 ΜοÏÏική ειÏαγÏγική ÏαÏÎ¿Ï 4945 ÏίαÏη ÏÎ¿Ï 4946 Foswiki για αÏÏάÏÎ¹Î¿Ï 4947 Ï" 4948 4949 #~ msgid "%1 for changing your email address" 4950 #~ msgstr "%1 για Μα Î±Î»Î»Î¬ÎŸÎµÎ¹Ï Ïη ΎιεÏÎžÏ 4951 ΜÏη e-mail ÏÎ¿Ï 4952 " 4953 4954 #~ msgid "%1 for changing your password" 4955 #~ msgstr "%1 για Μα Î±Î»Î»Î¬ÎŸÎµÎ¹Ï Ïο password ÏÎ¿Ï 4956 " 4957 4958 #~ msgid "%1 is a list of Foswiki user documentation" 4959 #~ msgstr "%1 είΜαι ÎÎœÎ±Ï ÎºÎ±ÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï Î±ÏÏ ÏεκΌηÏίÏÏη ÏÏηÏÏÏΜ για Ïο Foswiki" 4960 4961 #~ msgid "%1 lists all Foswiki user tools" 4962 #~ msgstr "΀ο %1 αΜαÏÎÏει Ïλα Ïα εÏγαλεία ÏÏηÏÏÏΜ ÏÎ¿Ï 4963 Foswiki" 4964 4965 #~ msgid "&Edit text" 4966 #~ msgstr "&E ÎιÏÏΞÏÏη ÎειΌÎÎœÎ¿Ï 4967 " 4968 4969 #~ msgid "(how you log in) LoginName:" 4970 #~ msgstr "(Ïο ÏΜοΌα ÏÎ¿Ï 4971 Ξα ÏÏ 4972 ΜΎÎεÏαι) ÎΜοΌαÎιÏÏÎŽÎ¿Ï 4973 :" 4974 4975 #~ msgid "(identifies you to others) WikiName:" 4976 #~ msgstr "(Ïε ÏÎ±Ï 4977 ÏοÏοιεί ÏÏÎ¿Ï 4978 Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï 4979 Ï) ÎΜοΌαWiki:" 4980 4981 #~ msgid "(optional)" 4982 #~ msgstr "(ÏÏοαιÏεÏικÏ)" 4983 4984 #~ msgid "(recommended)" 4985 #~ msgstr "(ÏÏοÏειΜÏΌεΜο)" 4986 4987 #~ msgid "(search results)" 4988 #~ msgstr "(αΜαζήÏηÏη αÏοÏελεÏΌάÏÏΜ)" 4989 4990 #~ msgid "Add your name to the list of users in the %1 topic in the %2 web." 4991 #~ msgstr "" 4992 #~ "Î ÏοÏΞÎÏÏε Ïο ÏΜοΌά ÏÎ±Ï ÏÏοΜ καÏάλογο ÏÏΜ ÏÏηÏÏÏΜ ÏÎ¿Ï 4993 ΞÎΌαÏÎ¿Ï %1 ÏÏοΜ ιÏÏÏ " 4994 #~ "%2." 4995 4996 #~ msgid "Advanced Search" 4997 #~ msgstr "ΣÏΜΞεÏη ÎΜαζήÏηÏη" 4998 4999 #~ msgid "Changed" 5000 #~ msgstr "΀ÏοÏοÏοιήΞηκε" 5001 5002 #~ msgid "Comments:" 5003 #~ msgstr "ΣÏÏλια:" 5004 5005 #~ msgid "" 5006 #~ "Copy text and form data to a new topic (no attachments will be copied " 5007 #~ "though)." 5008 #~ msgstr "" 5009 #~ "ÎΜÏιγÏάÏÏε Ïο κείΌεΜο και Ïα ΎεΎοΌÎΜα ÏÏÏÎŒÎ±Ï Ïε ÎΜα ΜÎο ΞÎΌα (Ïαι " 5010 #~ "ÏÏ 5011 ΜηΌΌÎΜα αÏÏεία ΎεΜ Ξα αΜÏιγÏαÏοÏΜ)." 5012 5013 #~ msgid "Create <nop>TestTopic###" 5014 #~ msgstr "ÎÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï 5015 Ïγία <nop>TestTopic###" 5016 5017 #~ msgid "Create a new auto-numbered test topic:" 5018 #~ msgstr "Create a new auto-numbered test topic:" 5019 5020 #~ msgid "Create a new document by name:" 5021 #~ msgstr "ÎÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï 5022 ÏγήÏÏε ÎΜα ΜÎο ÎγγÏαÏο Όε βάÏη Ïο ÏΜοΌα:" 5023 5024 #~ msgid "Create by Name" 5025 #~ msgstr "ÎÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï 5026 ÏγήÏÏε Όε Ïο ÎΜοΌα" 5027 5028 #~ msgid "" 5029 #~ "Create your personal %1 topic using your WikiName as topic name, and add " 5030 #~ "the data you submitted to the topic." 5031 #~ msgstr "" 5032 #~ "Create your personal %1 topic using your WikiName as topic name, and add " 5033 #~ "the data you submitted to the topic." 5034 5035 #~ msgid "Edit text" 5036 #~ msgstr "ÎÏεΟεÏγαÏία κειΌÎÎœÎ¿Ï 5037 " 5038 5039 #~ msgid "Edit this topic text" 5040 #~ msgstr "ÎÏεΟεÏγαÏία Î±Ï 5041 ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï 5042 κειΌÎÎœÎ¿Ï 5043 ÏÎ¿Ï 5044 ΞÎΌαÏοÏ" 5045 5046 #~ msgid "" 5047 #~ "Finish creating an account for you, so that you can start editing pages " 5048 #~ "using your WikiName." 5049 #~ msgstr "" 5050 #~ "ÎλοκληÏÏÏεÏε Ïη ÎŽÎ·ÎŒÎ¹Î¿Ï 5051 Ïγία εΜÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏÎŒÎ¿Ï Î³Î¹Î± ÏαÏ, ÎÏÏι ÏÏÏε Μα " 5052 #~ "ÎŒÏοÏείÏε Μα αÏÏίÏεÏε Μα εÏεΟεÏγάζεÏÏε ÏÎµÎ»Î¯ÎŽÎµÏ ÏÏηÏιΌοÏοιÏΜÏÎ±Ï Ïο WikiName " 5053 #~ "ÏαÏ." 5054 5055 #~ msgid "" 5056 #~ "Foswiki's user interface is available in several languages. If you want " 5057 #~ "to change the language for this session, choose one of the following and " 5058 #~ "hit \"Change language\". Otherwise, follow the \"Cancel\" link on the " 5059 #~ "bottom of the page to return to the previous topic." 5060 #~ msgstr "" 5061 #~ "΀ο ÏεÏιβάλλοΜ ÏÎ¿Ï 5062 ÏÏήÏÏη είΜαι ΎιαΞÎÏιΌο Ïε αÏκεÏÎÏ Î³Î»ÏÏÏεÏ. ÎΜ ΞÎλεÏε Μα " 5063 #~ "αλλάΟεÏε Ïη γλÏÏÏα για ÏηΜ ÏαÏοÏÏα ÏÏΜοΎο, εÏιλÎΟÏε ÎΜα αÏÏ Ïα ακÏÎ»Î¿Ï 5064 Ξα " 5065 #~ "και ÏαÏήÏÏε \"Îλλαγή γλÏÏÏαÏ\". ÎιΎάλÏÏ, Î±ÎºÎ¿Î»Î¿Ï 5066 ΞήÏÏε Ïο ÏÏΜΎεÏΌο για " 5067 #~ "\"Cancel\" ÏÏο ÏÎÎ»Î¿Ï ÏÎ·Ï ÏÎµÎ»Î¯ÎŽÎ±Ï Î³Î¹Î± Μα Î³Ï 5068 ÏίÏεÏε ÏÏο ÏÏοηγοÏΌεΜο ΞÎΌα." 5069 5070 #~ msgid "" 5071 #~ "Get help on <a target='Macros' class='foswikiPopUp' href='%1' " 5072 #~ "rel='nofollow'>Setting topic preferences</a>." 5073 #~ msgstr "" 5074 #~ "Get help on <a target='Macros' class='foswikiPopUp' href='%1' " 5075 #~ "rel='nofollow'>Setting topic preferences</a>." 5076 5077 #~ msgid "" 5078 #~ "Get help on <a target='ManagingTopics' class='foswikiPopUp' href='%1' " 5079 #~ "rel='nofollow'>Renaming and moving topics</a>." 5080 #~ msgstr "" 5081 #~ "Get help on <a target='ManagingTopics' class='foswikiPopUp' href='%1' " 5082 #~ "rel='nofollow'>Renaming and moving topics</a>." 5083 5084 #~ msgid "" 5085 #~ "Get help on <a target='ManagingWebs' class='foswikiPopUp' href='%1' " 5086 #~ "rel='nofollow'>Renaming and moving webs</a>." 5087 #~ msgstr "" 5088 #~ "Get help on <a target='ManagingWebs' class='foswikiPopUp' href='%1' " 5089 #~ "rel='nofollow'>Renaming and moving webs</a>." 5090 5091 #~ msgid "" 5092 #~ "If you already know the name of the topic, enter the name of the topic " 5093 #~ "into the [[%1][Jump box]] at the top" 5094 #~ msgstr "" 5095 #~ "If you already know the name of the topic, enter the name of the topic " 5096 #~ "into the [[%1][Jump box]] at the top" 5097 5098 #~ msgid "List all topics in the %1 web in alphabetical order" 5099 #~ msgstr "ÎαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÏλÏΜ ÏÏΜ ΞεΌάÏÏΜ ÏÎ¿Ï 5100 ιÏÏÎ¿Ï %1 Ïε αλÏαβηÏική ÏειÏά" 5101 5102 #~ msgid "Local customisations of site-wide preferences" 5103 #~ msgstr "΀οÏικÎÏ ÏÏοÏοÏοιήÏÎµÎ¹Ï Î³ÎµÎœÎ¹ÎºÏΜ ÏÏοÏιΌήÏεÏΜ ÏÎ·Ï ÏελίΎαÏ" 5104 5105 #~ msgid "Move attachment to web:" 5106 #~ msgstr "ÎεÏακίΜηÏη ÏÏ 5107 ΜΜηΌÎÎœÎ¿Ï 5108 ÏÏοΜ ιÏÏÏ:" 5109 5110 #~ msgid "My Links" 5111 #~ msgstr "Îι ΣÏΜΎεÏΌοι ÎŒÎ¿Ï 5112 " 5113 5114 #~ msgid "Once registered you can login using your %1 and password." 5115 #~ msgstr "" 5116 #~ "ÎÏÎ»Î¹Ï ÎµÎ³Î³ÏαÏÎµÎ¯Ï ÎŒÏοÏÎµÎ¯Ï ÎœÎ± ειÏÎÎ»ÎžÎµÎ¹Ï ÏÏηÏιΌοÏοιÏΜÏÎ±Ï Ïο %1 ÏÎ¿Ï 5117 και ÏοΜ " 5118 #~ "κÏΎικÏ." 5119 5120 #~ msgid "Organisation URL:" 5121 #~ msgstr "URL ÏÎ¿Ï 5122 οÏγαΜιÏΌοÏ:" 5123 5124 #~ msgid "Other Country" 5125 #~ msgstr "Îλλη ÏÏÏα" 5126 5127 #~ msgid "Otherwise, use this form to get a new one e-mailed to you." 5128 #~ msgstr "" 5129 #~ "ÎιαÏοÏεÏικά, ÏÏηÏιΌοÏοιήÏÏε Î±Ï 5130 Ïή Ïη ÏÏÏΌα για Μα ÏÎ±Ï Î±ÏοÏÏαλλεί ÎΜα ΜÎο " 5131 #~ "Όε e-mail." 5132 5133 #~ msgid "Personal Preferences" 5134 #~ msgstr "Î ÏοÏÏÏικÎÏ ÏÏοÏιΌήÏειÏ" 5135 5136 #~ msgid "" 5137 #~ "Quick edit of existing preferences (edit the topic text to set new " 5138 #~ "preferences)" 5139 #~ msgstr "" 5140 #~ "ÎÏήγοÏη εÏεΟεÏγαÏία ÏÏΜ Ï 5141 ÏιÏÏάΌεΜÏΜ ÏÏοÏιΌήÏεÏΜ (εÏεΟεÏγαÏÏείÏε Ïο " 5142 #~ "κείΌεΜο ÏÎ¿Ï 5143 ΞÎΌαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Μα οÏίÏεÏε ΜÎÎµÏ ÏÏοÏιΌήÏειÏ)" 5144 5145 #~ msgid "Raw edit" 5146 #~ msgstr "ÎÏεΟεÏγαÏία αΎιαΌÏÏÏÏÏÎ¿Ï 5147 κειΌÎÎœÎ¿Ï 5148 " 5149 5150 #~ msgid "Read new revision help text in new window" 5151 #~ msgstr "ÎιαβάÏÏε Ïο κείΌεΜο Î²Î¿Î®ÎžÎµÎ¹Î±Ï ÎœÎÎ±Ï Î±ÎœÎ±ÎžÎµÏÏηÏÎ·Ï Ïε ΜÎο ÏαÏÎ¬ÎžÏ 5152 Ïο" 5153 5154 #~ msgid "" 5155 #~ "Registered users can [[%1][change]] and [[%2][reset]] their passwords." 5156 #~ msgstr "" 5157 #~ "Îι εγγεγÏαΌÎΜοι ÏÏήÏÏÎµÏ ÎŒÏοÏοÏΜ Μα [[%1][Î±Î»Î»Î¬ÎŸÎ¿Ï 5158 Μ]] και Μα [[%2]" 5159 #~ "[εÏαΜαÏÎ¬ÎŸÎ¿Ï 5160 Μ]] ÏÎ¿Ï 5161 Ï ÎºÏΎικοÏÏ ÏÎ¿Ï 5162 Ï." 5163 5164 #~ msgid "Related Topics" 5165 #~ msgstr "ΣÏεÏιζÏΌεΜα ΞÎΌαÏα" 5166 5167 #~ msgid "Rename/move topic..." 5168 #~ msgstr "ÎεÏοΜοΌαÏία / ΌεÏακίΜηÏη ΞÎΌαÏοÏ..." 5169 5170 #~ msgid "Rename/move/delete web..." 5171 #~ msgstr "ÎεÏοΜοΌαÏία / ΌεÏακίΜηÏη / ΎιαγÏαÏή ιÏÏÎ¿Ï ..." 5172 5173 #~ msgid "Retype password:" 5174 #~ msgstr "ΠληκÏÏολογήÏÏε ΟαΜά ÏοΜ κÏΎικÏ:" 5175 5176 #~ msgid "S = Save, Q = Quiet save, K = Save and Continue, D = Discard" 5177 #~ msgstr "" 5178 #~ "S = ÎÏÎ¿ÎžÎ®ÎºÎµÏ 5179 Ïη, Q = ÎÏÏ 5180 Ïη αÏÎ¿ÎžÎ®ÎºÎµÏ 5181 Ïη, K = ÎÏÎ¿ÎžÎ®ÎºÎµÏ 5182 Ïη και ÏÏ 5183 ΜÎÏεια, D = " 5184 #~ "ÎÏÏÏÏιÏη" 5185 5186 #~ msgid "Send you a confirmation of your registration by e-mail." 5187 #~ msgstr "Î£Î±Ï ÏÏÎÎ»ÎœÎ¿Ï 5188 Όε Όια εÏιβεβαίÏÏη ÏÎ·Ï ÎµÎ³Î³ÏαÏÎ®Ï ÏÎ±Ï ÎŒÎÏÏ e-mail." 5189 5190 #~ msgid "Show tool-tip topic info on mouse-over of %1 links, on or off:" 5191 #~ msgstr "Show tool-tip topic info on mouse-over of %1 links, on or off:" 5192 5193 #~ msgid "Simple search" 5194 #~ msgstr "ÎÏλή αΜαζήÏηÏη" 5195 5196 #~ msgid "" 5197 #~ "Site-level preferences are located in %1, however this %2 prefs topic has " 5198 #~ "override priority and should be used for local customisations. This " 5199 #~ "allows for easier upgrades as you don't need to worry about the shipped " 5200 #~ "preferences clobbering yours. It's easier to keep a handle on if you only " 5201 #~ "copy over the settings you actually change." 5202 #~ msgstr "" 5203 #~ "Site-level preferences are located in %1, however this %2 prefs topic has " 5204 #~ "override priority and should be used for local customisations. This " 5205 #~ "allows for easier upgrades as you don't need to worry about the shipped " 5206 #~ "preferences clobbering yours. It's easier to keep a handle on if you only " 5207 #~ "copy over the settings you actually change." 5208 5209 #~ msgid "Test Topics" 5210 #~ msgstr "ÎοκιΌαÏÏικά ÎÎΌαÏα" 5211 5212 #~ msgid "The %1 web of Foswiki. Foswiki is the Free and Open Source Wiki." 5213 #~ msgstr "" 5214 #~ "ΠιÏÏÏÏ %1 ÏÎ¿Ï 5215 Foswiki. ΀ο Foswiki είΜαι Ïο ελεÏΞεÏο και ÎΜοικÏÎ¿Ï " 5216 #~ "ÎογιÏÎŒÎ¹ÎºÎ¿Ï Wiki." 5217 5218 #~ msgid "This Foswiki does _not_ support new User Registration" 5219 #~ msgstr "This Foswiki does _not_ support new User Registration" 5220 5221 #~ msgid "" 5222 #~ "To edit pages on this Foswiki site, you must have a registered user name " 5223 #~ "and password." 5224 #~ msgstr "" 5225 #~ "Îια Μα εÏεΟεÏγαÏÏείÏε ÏÎ¹Ï ÏÎµÎ»Î¯ÎŽÎµÏ Ïε Î±Ï 5226 ÏÏ Ïο site Foswiki, Ξα ÏÏÎÏει Μα " 5227 #~ "ÎÏει εγγÏαÏεί Όε ÏΜοΌα ÏÏήÏÏη και κÏÎŽÎ¹ÎºÏ ÏÏÏÏβαÏηÏ." 5228 5229 #~ msgid "To register as a new user, simply fill out this form:" 5230 #~ msgstr "Îια Μα εγγÏαÏείÏε ÏÏ ÎœÎÎ¿Ï ÏÏήÏÏηÏ, αÏλά ÏÏ 5231 ÎŒÏληÏÏÏÏε ÏηΜ ÏÏÏΌα:" 5232 5233 #~ msgid "Topic will be named: " 5234 #~ msgstr "΀ο ΞÎΌα Ξα ÏÎÏει Ïο ÏΜοΌα: " 5235 5236 #~ msgid "Topics in %1 web" 5237 #~ msgstr "ÎÎΌαÏα ÏÏοΜ ιÏÏÏ %1" 5238 5239 #~ msgid "" 5240 #~ "Uncomment preference settings to activate them (remove the #-sign). Help " 5241 #~ "and details on preference settings are available in %1." 5242 #~ msgstr "" 5243 #~ "Uncomment preference settings to activate them (remove the #-sign). " 5244 #~ "ÎοήΞεια και λεÏÏοΌÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÏÏεÏικά Όε ÏÎ¹Ï ÏÏ 5245 ΞΌίÏÎµÎ¹Ï ÏÏοÏιΌήÏεÏΜ είΜαι " 5246 #~ "ΎιαΞÎÏιΌα ÏÏο %1." 5247 5248 #~ msgid "View" 5249 #~ msgstr "Î Ïοβολή" 5250 5251 #~ msgid "Web Search" 5252 #~ msgstr "ÎΜαζήÏηÏη ÏÏο Web" 5253 5254 #~ msgid "" 5255 #~ "When %1 receives the form, it will mail an account activation code to the " 5256 #~ "e-mail address you gave above. Enter that activation code in the " 5257 #~ "following screen, or follow the link in the e-mail, to activate your " 5258 #~ "account. Once your account is activated, %1 will:" 5259 #~ msgstr "" 5260 #~ "When %1 receives the form, it will mail an account activation code to the " 5261 #~ "e-mail address you gave above. Enter that activation code in the " 5262 #~ "following screen, or follow the link in the e-mail, to activate your " 5263 #~ "account. ÎÏÎ»Î¹Ï ÎµÎœÎµÏγοÏοιηΞεί ο λογαÏιαÏÎŒÏÏ ÏαÏ, %1 Ξα:" 5264 5265 #~ msgid "" 5266 #~ "You can set your favorite language permanently by setting the %1 variable " 5267 #~ "in your user topic." 5268 #~ msgstr "" 5269 #~ "ÎÏοÏείÏε Μα ÏÏ 5270 ΞΌίÏεÏε ÏηΜ αγαÏηΌÎΜη ÏÎ±Ï Î³Î»ÏÏÏα ÎŒÏΜιΌα οÏίζοΜÏÎ±Ï Ïη " 5271 #~ "ΌεÏαβληÏή %1 ÏÏο ΞÎΌα ÏÏήÏÏη ÏαÏ." 5272 5273 #~ msgid "You will be able to review the copied topic before saving" 5274 #~ msgstr "You will be able to review the copied topic before saving" 5275 5276 #~ msgid "" 5277 #~ "You will be able to review the topic before saving it to a new revision" 5278 #~ msgstr "" 5279 #~ "Îα είÏÏε Ïε ΞÎÏη Μα εÏαΜεΟεÏάÏεÏε Ïο ΞÎΌα ÏÏιΜ αÏοΞηκεÏÏεÏε Ïη ΜÎα " 5280 #~ "αΜαΞεÏÏηÏη" 5281 5282 #~ msgid "advanced search" 5283 #~ msgstr "ÏÏΜΞεÏη αΜαζήÏηÏη" 5284 5285 #~ msgid "looking for references in _all public webs_" 5286 #~ msgstr "looking for references in _all public webs_" 5287 5288 #~ msgid "scans links in _%1 web_ only" 5289 #~ msgstr "αΜαζήÏηÏη ÏÏ 5290 ΜΎÎÏÎŒÏΜ ÎŒÏΜο ÏÏοΜ _ιÏÏÏ %1_ " 5291 5292 #~ msgid "scans links in _all public webs_" 5293 #~ msgstr "αΜαζήÏηÏη ÏÏ 5294 ΜΎÎÏÎŒÏΜ Ïε _ÏÎ»Î¿Ï 5295 Ï ÏÎ¿Ï 5296 Ï ÎŽÎ·ÎŒÏÏÎ¹Î¿Ï 5297 Ï Î¹ÏÏοÏÏ_" 5298 5299 #~ msgid "title='Raw Edit this topic text' accesskey='w'>Ra&w edit" 5300 #~ msgstr "title='ÎÏεΟεÏγαÏία αΎιαΌÏÏÏÏÏÎ¿Ï 5301 ΞÎΌαÏοÏ' accesskey='w'>Ra&w edit" 5302 5303 #~ msgid "My sidebar" 5304 #~ msgstr "Î ÏοÏÏÏÎ¹ÎºÏ ÎεΜοÏ" 5305 5306 #~ msgid "Tools" 5307 #~ msgstr "ÎÏγαλεία" 5308 5309 #~ msgid "Add to sidebar" 5310 #~ msgstr "ΣÏο ÎŒÎµÎœÎ¿Ï ÎŒÎ¿Ï 5311 " 5312 5313 #~ msgid "Edit this topic" 5314 #~ msgstr "ÎÏεΟεÏγαÏία Î±Ï 4008 5315 ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï 4009 5316 ΞÎΌαÏοÏ" 4010 5317 4011 #: somewhere in natskin (icons) 4012 msgid "Attach files and manage existing attachments" 4013 msgstr "ÎÏιÏÏΜαÏη αÏÏείÏΜ και ΎιαÏείÏιÏη Ï 5318 #~ msgid "Attach files and manage existing attachments" 5319 #~ msgstr "ÎÏιÏÏΜαÏη αÏÏείÏΜ και ΎιαÏείÏιÏη Ï 4014 5320 ÏιÏÏάΌεΜÏΜ ÏÏ 4015 5321 ΜΜηΌÎΜÏΜ" 4016 5322 4017 #: somewhere in natskin (icons) 4018 msgid "New" 4019 msgstr "ÎÎο" 4020 4021 #: somewhere in natskin (icons) 4022 msgid "Raw" 4023 msgstr "ÎΎιαΌÏÏÏÏÏο" 4024 4025 #: somewhere in natskin (icons) 4026 msgid "View raw topic text" 4027 msgstr "Î Ïοβολή αΎιαΌÏÏÏÏÏÎ¿Ï 5323 #~ msgid "New" 5324 #~ msgstr "ÎÎο" 5325 5326 #~ msgid "Raw" 5327 #~ msgstr "ÎΎιαΌÏÏÏÏÏο" 5328 5329 #~ msgid "View raw topic text" 5330 #~ msgstr "Î Ïοβολή αΎιαΌÏÏÏÏÏÎ¿Ï 4028 5331 κειΌÎÎœÎ¿Ï 4029 5332 ΞÎΌαÏοÏ" 4030 5333 4031 #: somewhere in natskin (icons) 4032 msgid "Delete this topic" 4033 msgstr "ÎιαγÏαÏή Î±Ï 5334 #~ msgid "Delete this topic" 5335 #~ msgstr "ÎιαγÏαÏή Î±Ï 4034 5336 ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï 4035 5337 ΞÎΌαÏοÏ" 4036 5338 4037 #: somewhere in natskin (icons) 4038 msgid "History" 4039 msgstr "ÎÏÏοÏικÏ" 4040 4041 #: somewhere in natskin (icons) 4042 msgid "View topic history" 4043 msgstr "Î Ïοβολή ιÏÏοÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÎžÎΌαÏοÏ" 4044 4045 #: somewhere in natskin (icons) 4046 msgid "Get notified if this topic changes" 4047 msgstr "ÎιΎοÏοιηΞείÏε εάΜ αλλάΟει Î±Ï 5339 #~ msgid "Get notified if this topic changes" 5340 #~ msgstr "ÎιΎοÏοιηΞείÏε εάΜ αλλάΟει Î±Ï 4048 5341 ÏÏ Ïο ΞÎΌα" 4049 5342 4050 #: somewhere in natskin (icons) 4051 msgid "Print" 4052 msgstr "ÎκÏÏÏÏÏη" 4053 4054 #: somewhere in natskin (icons) 4055 msgid "Print this topic" 4056 msgstr "ÎκÏÏÏÏÏη Î±Ï 5343 #~ msgid "Print" 5344 #~ msgstr "ÎκÏÏÏÏÏη" 5345 5346 #~ msgid "Print this topic" 5347 #~ msgstr "ÎκÏÏÏÏÏη Î±Ï 4057 5348 ÏÎ¿Ï ÏÎ¿Ï 4058 5349 ΞÎΌαÏοÏ" 4059 4060 #: somewhere in natskin (icons)4061 msgid "More actions"4062 msgstr "ΠεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÎµÎœÎÏγειεÏ" -
branches/Release01x01/core/locale/es.po
r9785 r9994 13 13 "Last-Translator: Will Norris <will@biohack.net>\n" 14 14 "Language-Team: \n" 15 "Language: es\n"16 15 "MIME-Version: 1.0\n" 17 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Language: es\n" 19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 20 20 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" … … 508 508 "longer valid, please contact %3" 509 509 msgstr "" 510 "Una nueva contraseña generada por el sistema para su nombre de usuario '% 1'"511 " (!WikiName %2) fué envÃada a su dirección de correo registrada. Si su "510 "Una nueva contraseña generada por el sistema para su nombre de usuario '%" 511 "1' (!WikiName %2) fué envÃada a su dirección de correo registrada. Si su " 512 512 "direcciòn de correo electrónico ya no es válida, por favor contacte a %3" 513 513 … … 1253 1253 #: core/templates/messages.tmpl:55 1254 1254 msgid "During move of attachment =%1= to %2 an error was found." 1255 msgstr "Mientras se movÃa el archivo adjunto =%1= a %2 un error fue encontrado." 1255 msgstr "" 1256 "Mientras se movÃa el archivo adjunto =%1= a %2 un error fue encontrado." 1256 1257 1257 1258 #: core/templates/messages.tmpl:99 … … 2379 2380 msgid "Press OK to confirm that this change was intentional." 2380 2381 msgstr "" 2381 "Presione OK para confirmar que se realizó esta modificación " 2382 "intencionalmente." 2382 "Presione OK para confirmar que se realizó esta modificación intencionalmente." 2383 2383 2384 2384 #: core/lib/Foswiki/OopsException.pm:42 … … 2447 2447 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:30 2448 2448 msgid "Registered e-mail addresses for currently logged in user" 2449 msgstr "Direcciones de correo electrónico para el usuario actualmente conectado" 2449 msgstr "" 2450 "Direcciones de correo electrónico para el usuario actualmente conectado" 2450 2451 2451 2452 #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:3 … … 3270 3271 "[Register]] if you do not have an account yet." 3271 3272 msgstr "" 3272 "Este es su nombre escrito como !WikiWord, por ejemplo: !JuanPérez. %BR% [[% "3273 " 1][Registrar]] si usted no tiene una cuenta aún."3273 "Este es su nombre escrito como !WikiWord, por ejemplo: !JuanPérez. %BR% [[%1]" 3274 "[Registrar]] si usted no tiene una cuenta aún." 3274 3275 3275 3276 #: core/templates/renamedelete.tmpl:28 … … 3786 3787 "1')." 3787 3788 msgstr "" 3788 "Está tratando de realizar una acción en un tema que no existe (acción \"%1\")." 3789 "Está tratando de realizar una acción en un tema que no existe (acción \"%1" 3790 "\")." 3789 3791 3790 3792 #: core/templates/messages.tmpl:612 … … 3989 3991 "noautolink>." 3990 3992 msgstr "" 3991 "Su(s) dirección(es) de correo electrónico serán actualizadas a: <noautolink> "3992 " %1</noautolink>."3993 "Su(s) dirección(es) de correo electrónico serán actualizadas a: <noautolink>%" 3994 "1</noautolink>." 3993 3995 3994 3996 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:51 -
branches/Release01x01/core/locale/fi.po
r9369 r9994 11 11 "Last-Translator: Jani Koskela <knaitti@gmail.com>\n" 12 12 "Language-Team: FINNISH <heikki@osafoundation.org>\n" 13 "Language: fi\n"14 13 "MIME-Version: 1.0\n" 15 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Language: fi\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 18 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" -
branches/Release01x01/core/locale/fr.po
r9516 r9994 11 11 "Last-Translator: Raul F Rodriguez <RaulFRodriguez10@gmail.com>\n" 12 12 "Language-Team: <fr@li.org>\n" 13 "Language: fr\n"14 13 "MIME-Version: 1.0\n" 15 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Language: fr\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 18 18 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" -
branches/Release01x01/core/locale/it.po
r9455 r9994 13 13 "Last-Translator: Guido <gdo@leader.it>\n" 14 14 "Language-Team: <it@li.org>\n" 15 "Language: it\n"16 15 "MIME-Version: 1.0\n" 17 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Language: it\n" 19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 20 20 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" … … 506 506 "longer valid, please contact %3" 507 507 msgstr "" 508 "Una nuova password generata dal sistema per il tuo nome di accesso '%1' "509 " (!WikiName %2) Ú stata inviata al tuo indirizzo e-mail registrato. Se "508 "Una nuova password generata dal sistema per il tuo nome di accesso '%1' (!" 509 "WikiName %2) Ú stata inviata al tuo indirizzo e-mail registrato. Se " 510 510 "l'indirizzo utilizzato non fosse più valido, contatta %3" 511 511 … … 3257 3257 "[Register]] if you do not have an account yet." 3258 3258 msgstr "" 3259 "Questo Ú il tuo nome scritto come !WikiWord, ad esempio: !JohnSmith. %BR% [[ "3260 " %1][Registrati]], se non hai ancora disponibile un accesso."3259 "Questo Ú il tuo nome scritto come !WikiWord, ad esempio: !JohnSmith. %BR% [[%" 3260 "1][Registrati]], se non hai ancora disponibile un accesso." 3261 3261 3262 3262 #: core/templates/renamedelete.tmpl:28 … … 3670 3670 #: core/templates/messages.tmpl:253 3671 3671 msgid "While attempting to email <noautolink>%1</noautolink>." 3672 msgstr "Durante il tentativo di invio della e-mail <noautolink>%1</noautolink>." 3672 msgstr "" 3673 "Durante il tentativo di invio della e-mail <noautolink>%1</noautolink>." 3673 3674 3674 3675 #: core/templates/attachtables.tmpl:4 core/templates/attachtables.tmpl:43 … … 3740 3741 "Vai pure avanti con la modifica a meno che tu non voglia modificare i dati " 3741 3742 "contenuti nel form allegato alla pagina. Se %1 ha realmente _salvato_ mentre " 3742 "stavi modificando, i tuoi cambiamenti verranno comunque incorporati e "3743 " nienteverrà perso. I dati del form invece non possono essere facilmente "3743 "stavi modificando, i tuoi cambiamenti verranno comunque incorporati e niente " 3744 "verrà perso. I dati del form invece non possono essere facilmente " 3744 3745 "incorporati, così in questo caso si raccomanda di controllare per prima cosa " 3745 3746 "con %1." … … 3788 3789 "have any questions." 3789 3790 msgstr "" 3790 "Puoi [[%1][creare un nuovo Web]] solo se hai il permesso di farlo. Contatta "3791 " %2 per ogni problema o dubbio."3791 "Puoi [[%1][creare un nuovo Web]] solo se hai il permesso di farlo. Contatta %" 3792 "2 per ogni problema o dubbio." 3792 3793 3793 3794 #: core/templates/messages.tmpl:143 … … 3893 3894 msgstr "" 3894 3895 "à ora necessario verificare il tuo indirizzo e-mail. Puoi farlo inserendo %1 " 3895 "nel form che ti Ú stato presentato quando questa e-mail ti Ú stata inviata "3896 " ovisitando %2"3896 "nel form che ti Ú stato presentato quando questa e-mail ti Ú stata inviata o " 3897 "visitando %2" 3897 3898 3898 3899 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:16 … … 3964 3965 "Your personal %1 topic is located at %2. You can customize it as you like:" 3965 3966 msgstr "" 3966 "La tua pagina personale %1 Ú collocata in %2. Puoi personalizzarla come " 3967 "vuoi:" 3967 "La tua pagina personale %1 Ú collocata in %2. Puoi personalizzarla come vuoi:" 3968 3968 3969 3969 #: core/templates/messages.tmpl:171 … … 4208 4208 "title='Search all webs for topics that link to here' accesskey='l'>A&ll Webs" 4209 4209 msgstr "" 4210 "title='Cerca le pagine collegate in tutti i web' accesskey='l'>Tutti i "4211 " Web(&l)"4210 "title='Cerca le pagine collegate in tutti i web' accesskey='l'>Tutti i Web" 4211 "(&l)" 4212 4212 4213 4213 #: core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:30 -
branches/Release01x01/core/locale/ja.po
r9376 r9994 10 10 "Last-Translator: Joel DeJesus <dejesus.joel@gmail.com>\n" 11 11 "Language-Team: Foswiki Japanese team\n" 12 "Language: ja\n"13 12 "MIME-Version: 1.0\n" 14 13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 "Language: ja\n" 16 16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 17 17 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" … … 363 363 msgstr "" 364 364 "*泚æ:* ãã®ãã©ãŒã ã«æåºãããæ 365 å ±ã¯FoswikiãµãŒãã®ããŒã¿ããŒã¹ã«èšæ¶ããŸãããã®ããŒã¿ããŒã¹ãžã®æ¥ç¶ã«ãããŠã¯ãè¿·æã¡ãŒã«ãé²ãããã«é»å" 366 "ã¡ãŒã«ã¢ãã¬ã¹ããããŸãã«ãããããã¹ã¯ãŒããæèšŒåãããããããšãããããµãŒããžã®æ¥ç¶ã§ãã人ã¯ããŒã¿ããŒã¹ã«ãæ¥ç¶ããããšãã§ããŸãããµãŒãããã¹ã" 367 "ãããŠããåœã«ãã£ãŠã¯ãã©ã€ãŽã¡ã·ãŒå®è·ã®æ³åŸããã®ããŒã¿ããŒã¹ã®ç®¡çã«é©çšããå¯èœæ§ããããŸãã®ã§ããã£ãšè©³ãã説æã確èªãããå Žåã«ã¯ãç»é²ããåã«" 368 "Foswikiã®ããŒã¿å®è·ã®æ¹éããäžèЧãã ããã" 365 å ±ã¯FoswikiãµãŒãã®ããŒã¿ããŒã¹ã«èšæ¶ããŸ" 366 "ãããã®ããŒã¿ããŒã¹ãžã®æ¥ç¶ã«ãããŠã¯ãè¿·æã¡ãŒã«ãé²ãããã«é»åã¡ãŒã«ã¢ã" 367 "ã¬ã¹ããããŸãã«ãããããã¹ã¯ãŒããæèšŒåãããããããšãããããµãŒããžã®æ¥" 368 "ç¶ã§ãã人ã¯ããŒã¿ããŒã¹ã«ãæ¥ç¶ããããšãã§ããŸãããµãŒãããã¹ããããŠãã" 369 "åœã«ãã£ãŠã¯ãã©ã€ãŽã¡ã·ãŒå®è·ã®æ³åŸããã®ããŒã¿ããŒã¹ã®ç®¡çã«é©çšããå¯èœæ§" 370 "ããããŸãã®ã§ããã£ãšè©³ãã説æã確èªãããå Žåã«ã¯ãç»é²ããåã«Foswikiã®" 371 "ããŒã¿å®è·ã®æ¹éããäžèЧãã ããã" 369 372 370 373 #: core/templates/attachagain.tmpl:19 … … 381 384 "changed without uploading a file by pressing \"Change Properties only\"." 382 385 msgstr "" 383 "*ããããã£:* " 384 "ã¢ããããŒãããæã«\"ããããã£ã®ã¿å€æŽ\"ãã¿ã³ãæŒäžããªããŠãããã¡ã€ã«ã®ã³ã¡ã³ããå¯èŠæ§(äŸãã°ãé ããã¡ã€ã«)ã倿Žããããšãåºæ¥ãŸãã" 386 "*ããããã£:* ã¢ããããŒãããæã«\"ããããã£ã®ã¿å€æŽ\"ãã¿ã³ãæŒäžããªããŠ" 387 "ãããã¡ã€ã«ã®ã³ã¡ã³ããå¯èŠæ§(äŸãã°ãé ããã¡ã€ã«)ã倿Žããããšãåºæ¥ãŸ" 388 "ãã" 385 389 386 390 #: core/data/System/WikiSyntaxSummary.txt:9 … … 463 467 msgstr "" 464 468 "<strong>確èªãå¿ 465 èŠ</strong><span>ææã§å€æŽãããã®ã¯ç¢ºèªããŠãOKããæŒããŠã ã ããã</span><span>ãã®ä»ã¯ããã£ã³"466 "ã »ã«ããæŒããŠãã ããã</span>"469 èŠ</strong><span>ææã§å€æŽãããã®ã¯ç¢ºèªããŠãOKããæŒããŠã" 470 "ã ããã</span><span>ãã®ä»ã¯ããã£ã³ã»ã«ããæŒããŠãã ããã</span>" 467 471 468 472 #: core/templates/messages.tmpl:381 … … 512 516 "longer valid, please contact %3" 513 517 msgstr "" 514 "ã·ã¹ãã ã¯æ¢ã« %1 (!WikiName %2 " 515 ")ã®ããã«*èªåçã«*çæãããæ°ãããã¹ã¯ãŒãããç»é²ã®ã¡ãŒã«ã¢ãã¬ã¹ã«éä¿¡ããŸããããç»é²ã®ã¡ãŒã«ã¢ãã¬ã¹ãç¡å¹ãªå Žåã %3 ãŸã§ãé£çµ¡ãã ããã" 518 "ã·ã¹ãã ã¯æ¢ã« %1 (!WikiName %2 )ã®ããã«*èªåçã«*çæãããæ°ãããã¹ã¯ãŒã" 519 "ããç»é²ã®ã¡ãŒã«ã¢ãã¬ã¹ã«éä¿¡ããŸããããç»é²ã®ã¡ãŒã«ã¢ãã¬ã¹ãç¡å¹ãªå Žåã " 520 "%3 ãŸã§ãé£çµ¡ãã ããã" 516 521 517 522 #: core/data/System/WebTemplateTopics.txt:5 … … 614 619 "After submitting this form, you will receive an e-mail with your new, system-" 615 620 "generated password, and a link to a page where you can change it." 616 msgstr "ãã©ãŒã ãæåºããäžã§ãã·ã¹ãã ã«ããèªåçã«çæãããæ°ãããã¹ã¯ãŒããšå 617 ±ã«ãã¹ã¯ãŒã倿ŽããŒãžãžã®ãªã³ã¯ã¯ãããªãå®ã«ã¡ãŒã«ã§éä¿¡ããŸãã" 621 msgstr "" 622 "ãã©ãŒã ãæåºããäžã§ãã·ã¹ãã ã«ããèªåçã«çæãããæ°ãããã¹ã¯ãŒããšå 623 ±" 624 "ã«ãã¹ã¯ãŒã倿ŽããŒãžãžã®ãªã³ã¯ã¯ãããªãå®ã«ã¡ãŒã«ã§éä¿¡ããŸãã" 618 625 619 626 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:21 … … 662 669 "An evil person may try to use your login identity to change content in your " 663 670 "wiki without your knowledge." 664 msgstr "æªäººã¯ããªãã®ãã°ã€ã³IDã䜿ã£ãŠãŠã£ãå 665 容ã倿Žããããšããå¯èœæ§ããããŸãã" 671 msgstr "" 672 "æªäººã¯ããªãã®ãã°ã€ã³IDã䜿ã£ãŠãŠã£ãå 673 容ã倿Žããããšããå¯èœæ§ããããŸ" 674 "ãã" 666 675 667 676 #: core/templates/messages.tmpl:17 … … 1225 1234 "Did you spell the topic name correctly? Remember, a topic name is case " 1226 1235 "sensitive." 1227 msgstr "%1ã®æžãæ¹ãæ£ãããã©ããã確èªããŠããäžåºŠè©ŠããŠãã ããã%2ã倧æåãšå°æåãåºå¥ããããšãå¿ããªãã§ãã ãã" 1236 msgstr "" 1237 "%1ã®æžãæ¹ãæ£ãããã©ããã確èªããŠããäžåºŠè©ŠããŠãã ããã%2ã倧æåãšå°æ" 1238 "åãåºå¥ããããšãå¿ããªãã§ãã ãã" 1228 1239 1229 1240 #: core/templates/messages.tmpl:275 … … 1377 1388 #: core/templates/messages.tmpl:127 1378 1389 msgid "Either the name is invalid, or it refers to a non-existant form." 1379 msgstr "ãã®åç§°ã®ãšã©ãŒã¯ãç¡å¹ããååšããªããã©ãŒã ã«åœãããã©ã¡ãã®ã»ããå¯èœæ§ã§ãã" 1390 msgstr "" 1391 "ãã®åç§°ã®ãšã©ãŒã¯ãç¡å¹ããååšããªããã©ãŒã ã«åœãããã©ã¡ãã®ã»ããå¯èœæ§" 1392 "ã§ãã" 1380 1393 1381 1394 #: core/templates/messages.tmpl:123 1382 1395 msgid "Either the name is invalid, or it refers to a non-existant topic." 1383 msgstr "ãã®åç§°ã®ãšã©ãŒã¯ãç¡å¹ããååšããªããããã¯ã«åœãããã©ã¡ãã®ã»ããå¯èœæ§ã§ãã" 1396 msgstr "" 1397 "ãã®åç§°ã®ãšã©ãŒã¯ãç¡å¹ããååšããªããããã¯ã«åœãããã©ã¡ãã®ã»ããå¯èœæ§" 1398 "ã§ãã" 1384 1399 1385 1400 #: core/templates/messages.tmpl:389 … … 1506 1521 "it poses to you, see [[%1][the Cross-site request forgery article on " 1507 1522 "Wikipedia]]." 1508 msgstr "ã¯ãã¹ãµã€ããªã¯ãšã¹ããã©ãŒãžã§ãªã«ã€ããŠã¯ãããªããžã®å±æ©ãªã©ã®è©³çްã¯ã[[%1][ãŠã£ãããã£ã¢ã®èšäº]]ãã芧ãã ãã." 1523 msgstr "" 1524 "ã¯ãã¹ãµã€ããªã¯ãšã¹ããã©ãŒãžã§ãªã«ã€ããŠã¯ãããªããžã®å±æ©ãªã©ã®è©³çްã¯ã[[%" 1525 "1][ãŠã£ãããã£ã¢ã®èšäº]]ãã芧ãã ãã." 1509 1526 1510 1527 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:24 … … 5829 5846 #~ msgstr "ç»ååã¯ãã¡ã€ã«%1ãæŽæ°ããŸã" 5830 5847 5831 #~ msgid "" 5832 #~ "_:Note__:" 5848 #~ msgid "_:Note__:" 5833 5849 #~ msgstr "泚æ__:" 5834 5850 -
branches/Release01x01/core/locale/nl.po
r9341 r9994 13 13 "Last-Translator: Arthur Clemens <arthur@visiblearea.com>\n" 14 14 "Language-Team: Dutch\n" 15 "Language: nl\n"16 15 "MIME-Version: 1.0\n" 17 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 18 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Language: nl\n" 19 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 20 20 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" -
branches/Release01x01/core/locale/no.po
r9355 r9994 10 10 "Last-Translator: Lars Eik <lars.eik@gmail.com>\n" 11 11 "Language-Team: Norwegian <LL@li.org>\n" 12 "Language: no\n"13 12 "MIME-Version: 1.0\n" 14 13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 "Language: no\n" 16 16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 17 17 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" -
branches/Release01x01/core/locale/pl.po
r9376 r9994 10 10 "Last-Translator: Daniel Kownacki <d.kownacki@gmail.com>\n" 11 11 "Language-Team: Polish <kuleszbi@@pb.bialystok.pl>\n" 12 "Language: pl\n"13 12 "MIME-Version: 1.0\n" 14 13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 "Language: pl\n" 16 16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " 17 17 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" … … 1569 1569 #: TopicUserMappingContrib/data/System/DefaultUserRegistration.txt:32 1570 1570 msgid "Fields marked <span class='required'>*</span> are required" 1571 msgstr "Pola oznaczone znakiem =<span class=\"required\">*</span>= sÄ 1571 msgstr "" 1572 "Pola oznaczone znakiem =<span class=\"required\">*</span>= sÄ 1572 1573 wymagane." 1573 1574 … … 1596 1597 "Wikipedia]]." 1597 1598 msgstr "" 1598 "WiÄcej informacji o atakach \"cross-site request forgery\" i ich zagroÅŒeniach"1599 " dla ciebie, zobacz [[%1][artykuÅ o Cross-site request forgery na"1600 " Wikipedii]]. "1599 "WiÄcej informacji o atakach \"cross-site request forgery\" i ich " 1600 "zagroÅŒeniach dla ciebie, zobacz [[%1][artykuÅ o Cross-site request forgery " 1601 "na Wikipedii]]. " 1601 1602 1602 1603 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:24 -
branches/Release01x01/core/locale/pt-br.po
r9474 r9994 12 12 "Last-Translator: Carlinhos <carlinux@terra.com.br>\n" 13 13 "Language-Team: Foswiki Brasil <foswiki-br@listas.softwarelivre.org>\n" 14 "Language: pt_BR\n"15 14 "MIME-Version: 1.0\n" 16 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Language: pt_BR\n" 18 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 19 19 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" -
branches/Release01x01/core/locale/pt.po
r9401 r9994 12 12 "Last-Translator: Rui Procopio <rui.procopio@gmail.com>\n" 13 13 "Language-Team: Foswiki Brasil <foswiki-br@listas.softwarelivre.org>\n" 14 "Language: pt\n"15 14 "MIME-Version: 1.0\n" 16 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Language: pt\n" 18 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 19 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" … … 1301 1301 #, fuzzy 1302 1302 msgid "ENCODE failed - =type= cannot be used alongside =old= and =new= " 1303 msgstr "ENCODE failed - =type= não pode ser usado juntamente com =old= e =new= " 1303 msgstr "" 1304 "ENCODE failed - =type= não pode ser usado juntamente com =old= e =new= " 1304 1305 1305 1306 #: core/templates/messages.tmpl:633 -
branches/Release01x01/core/locale/ru.po
r9476 r9994 15 15 "Language-Team: Russian Team <svz@latex.pereslavl.ru, falko-mail@inbox.ru, " 16 16 "jsinx@front.ru, alex@amibel.ru, infofarmer@FreeBSD.org>\n" 17 "Language: ru\n"18 17 "MIME-Version: 1.0\n" 19 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20 "Language: ru\n" 21 21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" 22 22 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" … … 1534 1534 " 1535 1535 "ÑÐ°ÐºÐžÑ 1536 аÑак, ПбÑаÑОÑеÑÑ Ðº "1537 " [[http://ru.wikipedia.org/wiki/ÐПЎЎелка_ЌежÑайÑПвÑÑ1538 _запÑПÑПв][ÑÑаÑÑе "1539 "\"ÐПЎЎелка ЌежÑайÑПвÑÑ 1540 запÑПÑПв\" МаÐОкОпеЎОО]]."1536 аÑак, ПбÑаÑОÑеÑÑ Ðº [[http://ru.wikipedia.org/wiki/" 1537 "ÐПЎЎелка_ЌежÑайÑПвÑÑ 1538 _запÑПÑПв][ÑÑаÑÑе \"ÐПЎЎелка ЌежÑайÑПвÑÑ 1539 запÑПÑПв\" Ма " 1540 "ÐОкОпеЎОО]]." 1541 1541 1542 1542 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:24 … … 1814 1814 "пÑПÑÑП Ñ 1815 1815 ПÑелО Ма Мее пПÑЌПÑÑеÑÑ, [[%1][ПÑЌеМОÑе ÑÐŸÑ 1816 ÑаМеМОе]] ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐµÑейÑО к"1817 " %2."1816 ÑаМеМОе]] ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐµÑейÑО " 1817 "к %2." 1818 1818 1819 1819 #: core/templates/messages.tmpl:594 … … 2249 2249 msgstr "" 2250 2250 "ÐÑОЌеÑаМОе: ÑÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÑПЎПлжОÑÑ, Ñ Ð²Ð°Ñ ÐŽÐŸÐ»Ð¶ÐœÐ° бÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑеМа пПЎЎеÑжка Cookies О " 2251 "Javascript. ÐбÑÑМП, ÑÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑка вклÑÑеМа, МП еÑлО ÑÑП-ÑП Ме ÑабПÑаеÑ, "2252 " ÑÑПпеÑвПе, ÑÑП МÑжМП пÑПвеÑОÑÑ."2251 "Javascript. ÐбÑÑМП, ÑÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐŽÐµÑка вклÑÑеМа, МП еÑлО ÑÑП-ÑП Ме ÑабПÑаеÑ, ÑÑП " 2252 "пеÑвПе, ÑÑП МÑжМП пÑПвеÑОÑÑ." 2253 2253 2254 2254 #: core/data/System/VarMAKETEXT.txt:15 … … 3032 3032 "=\"web service\"=, but not =\"shampoo\"=, write:" 3033 3033 msgstr "" 3034 "CÐÐÐТ: МапÑОЌеÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐœÐ°Ð¹ÑО вÑе ÑÑÑаМОÑÑ, ÑПЎеÑжаÑОе ÑлПва =\"SOAP\"=, "3035 " =\"WSDL\"=, а Ñакже ÑлПвПÑПÑеÑаМОе =\"web service\"=, без ÑлПва =\"shampoo\"=,"3036 " ввеЎОÑе:"3034 "CÐÐÐТ: МапÑОЌеÑ, ÑÑÐŸÐ±Ñ ÐœÐ°Ð¹ÑО вÑе ÑÑÑаМОÑÑ, ÑПЎеÑжаÑОе ÑлПва =\"SOAP\"=, =" 3035 "\"WSDL\"=, а Ñакже ÑлПвПÑПÑеÑаМОе =\"web service\"=, без ÑлПва =\"shampoo" 3036 "\"=, ввеЎОÑе:" 3037 3037 3038 3038 #: core/templates/messages.tmpl:605 … … 3351 3351 "ÐÑП ÑеÑÐ²ÐžÑ Ð¿ÐŸÐŽÐ¿ÐžÑкО, кПÑПÑÑй авÑПЌаÑОÑеÑкО ÑÐ²ÐµÐŽÐŸÐŒÐžÑ Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐŸ ÑлекÑÑПММПй пПÑÑе " 3352 3352 "пÑО ОзЌеМеМОО ÑПЎеÑжОЌПгП вÑÐµÑ 3353 ÑеЌ в ÑазЎеле %1. ÐÑÐŸÑ ÑеÑÐ²ÐžÑ ÑЎПбеМ ÑеЌ, "3354 "Ñ ÑП Ñ Ð²Ð°Ñ ÐœÐµÑ ÐœÐµÐŸÐ±Ñ3355 ПЎОЌПÑÑО кажЎÑй Ñаз пÑПвеÑÑÑÑ, пПÑвОлОÑÑ Ð»Ðž МПвÑе "3356 "Ð žÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐžÑ. ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐ¿ÐžÑаÑÑÑÑ Ð¿ÑПÑÑП ЎПбавÑÑе ÑвПе ÐОкОÐÐŒÑ %2 в ÑÑÐŸÑ ÑпОÑПк"3357 " (валÑавОÑМПЌ пПÑÑЎке):"3353 ÑеЌ в ÑазЎеле %1. ÐÑÐŸÑ ÑеÑÐ²ÐžÑ ÑЎПбеМ ÑеЌ, ÑÑП " 3354 "Ñ Ð²Ð°Ñ ÐœÐµÑ ÐœÐµÐŸÐ±Ñ 3355 ПЎОЌПÑÑО кажЎÑй Ñаз пÑПвеÑÑÑÑ, пПÑвОлОÑÑ Ð»Ðž МПвÑе ОзЌеМеМОÑ. " 3356 "ЧÑÐŸÐ±Ñ Ð¿ÐŸÐŽÐ¿ÐžÑаÑÑÑÑ Ð¿ÑПÑÑП ЎПбавÑÑе ÑвПе ÐОкОÐÐŒÑ %2 в ÑÑÐŸÑ ÑпОÑПк (в " 3357 "алÑавОÑМПЌ пПÑÑЎке):" 3358 3358 3359 3359 #: core/data/System/FAQWhyYouAreAskedToConfirm.txt:6 … … 3890 3890 "ÑÑÑаМОÑÑ, в ÑП вÑÐµÐŒÑ ÐºÐ°Ðº ÐÑ ÑеЎакÑОÑÑеÑе, вМеÑеММÑе ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐžÑ Ð±ÑÐŽÑÑ " 3891 3891 "ÑПвЌеÑеМÑ, О ÐœÐžÐºÐ°ÐºÐ°Ñ ÐžÐœÑПÑЌаÑÐžÑ Ð¿ÐŸÑеÑÑМа Ме бÑЎеÑ. УÑÑОÑе, ÑÑП ЎаММÑе ÑПÑÐŒÑ " 3892 "Ме ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑПвЌеÑÐµÐœÑ Ñак пÑПÑÑП, пПÑÑÐŸÐŒÑ ÑÑÐŸÐžÑ ÑПглаÑПваÑÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐžÑ Ñ %" 3893 "1." 3892 "Ме ЌПгÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑПвЌеÑÐµÐœÑ Ñак пÑПÑÑП, пПÑÑÐŸÐŒÑ ÑÑÐŸÐžÑ ÑПглаÑПваÑÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÐžÑ Ñ %1." 3894 3893 3895 3894 #: PatternSkin/templates/view.pattern.tmpl:36 … … 4134 4133 "noautolink>." 4135 4134 msgstr "" 4136 "ÐаÑегОÑÑÑОÑПваММÑе ваЌО аЎÑеа ÑлекÑÑПММПй пПÑÑÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÑ ÐœÐ°: <noautolink>% "4137 " 1</noautolink>."4135 "ÐаÑегОÑÑÑОÑПваММÑе ваЌО аЎÑеа ÑлекÑÑПММПй пПÑÑÑ ÐžÐ·ÐŒÐµÐœÐµÐœÑ ÐœÐ°: <noautolink>%1</" 4136 "noautolink>." 4138 4137 4139 4138 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:51 -
branches/Release01x01/core/locale/sv.po
r9461 r9994 11 11 man <er-boktid@aman.se>\n" 12 12 "Language-Team: Swedish <N/A>\n" 13 "Language: sv\n"14 13 "MIME-Version: 1.0\n" 15 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Language: sv\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 18 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" -
branches/Release01x01/core/locale/zh-cn.po
r9909 r9994 11 11 "Last-Translator: Coria Xu <coria@wikidao.org>\n" 12 12 "Language-Team: Foswiki Chinese <dr3939 AT gmail.com>\n" 13 "Language: zh_CN\n"14 13 "MIME-Version: 1.0\n" 15 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Language: zh_CN\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 18 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" -
branches/Release01x01/core/locale/zh-tw.po
r9457 r9994 11 11 "Last-Translator: Chung-Han Yang <dr3939@gmail.com>\n" 12 12 "Language-Team: Foswiki Chinese <dr3939 AT gmail.com>\n" 13 "Language: zh_TW\n"14 13 "MIME-Version: 1.0\n" 15 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Language: zh_TW\n" 17 17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 18 18 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
