Changeset 13475
- Timestamp:
- 12/20/11 12:01:04 (5 months ago)
- File:
-
- 1 edited
-
branches/Release01x01/core/locale/pt-br.po (modified) (36 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
branches/Release01x01/core/locale/pt-br.po
r12949 r13475 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 10 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 11 "PO-Revision-Date: 2011- 03-30 14:37+0200\n"11 "PO-Revision-Date: 2011-12-20 12:03+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Carlinhos <carlinux@terra.com.br>\n" 13 13 "Language-Team: Foswiki Brasil <foswiki-br@listas.softwarelivre.org>\n" 14 "Language: pt_BR\n" 14 15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17 "Language: pt_BR\n"18 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 19 "X-Generator: Pootle 2. 0.5\n"19 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n" 20 20 21 21 #. ($days) … … 46 46 47 47 #: core/data/System/SiteChanges.txt:64 48 #, fuzzy49 48 msgid "%1 (default)" 50 msgstr " (remover)"49 msgstr "%1 (padrão)" 51 50 52 51 #: core/templates/registerfailednotremoved.tmpl:3 … … 310 309 311 310 #: core/templates/oopsredirectdenied.tmpl:4 312 #, fuzzy313 311 msgid "(redirect denied)" 314 msgstr "( acesso negado)"312 msgstr "(redirecionamento negado)" 315 313 316 314 #: core/templates/rename.tmpl:3 core/templates/renameconfirm.tmpl:3 … … 462 460 #: core/data/System/SiteChanges.txt:15 463 461 msgid "1 hour ago" 464 msgstr " "462 msgstr "há 1 hora" 465 463 466 464 #: core/data/System/SiteChanges.txt:20 467 465 msgid "1 week ago" 468 msgstr " "466 msgstr "há uma semana" 469 467 470 468 #: core/data/System/SiteChanges.txt:17 471 469 msgid "12 hours ago" 472 msgstr " "470 msgstr "há 12 horas" 473 471 474 472 #: core/data/System/SiteChanges.txt:21 475 473 msgid "2 weeks ago" 476 msgstr " "474 msgstr "há 2 semanas" 477 475 478 476 #: core/data/System/SiteChanges.txt:18 479 477 msgid "24 hours ago" 480 msgstr " "478 msgstr "há 24 horas" 481 479 482 480 #: core/data/System/SiteChanges.txt:19 483 481 msgid "3 days ago" 484 msgstr " "482 msgstr "há 3 dias" 485 483 486 484 #: core/data/System/SiteChanges.txt:22 487 485 msgid "4 weeks ago" 488 msgstr " "486 msgstr "há 4 semanas" 489 487 490 488 #: core/data/System/SiteChanges.txt:16 491 489 msgid "6 hours ago" 492 msgstr " "490 msgstr "há 6 horas" 493 491 494 492 #: core/data/System/WebChanges.txt:9 … … 517 515 "intentional<br />Press Cancel otherwise" 518 516 msgstr "" 519 "<strong>Confirmação requerida!</strong><span>Clique em OK para confirmar a " 520 "intenção de alterar.</span><span>Ou, caso contrário, clique em Cancelar</" 521 "span>" 517 "<strong>Confirmação requerida!</strong>Clique em OK para confirmar a " 518 "intenção de alterar.<br />Ou, caso contrário, clique em Cancelar" 522 519 523 520 #: core/templates/messages.tmpl:385 … … 610 607 611 608 #: core/data/Main/WikiGroups.txt:64 612 #, fuzzy613 609 msgid "Actions" 614 msgstr "Açà £o"610 msgstr "Ações" 615 611 616 612 #: JQueryPlugin/data/System/JQueryButton.txt:29 … … 623 619 624 620 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:239 625 #, fuzzy626 621 msgid "Add members" 627 msgstr "Adicionar membro "622 msgstr "Adicionar membros" 628 623 629 624 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:170 630 #, fuzzy631 625 msgid "Add members..." 632 msgstr "Adicionar membro ..."626 msgstr "Adicionar membros..." 633 627 634 628 #: EditTablePlugin/data/System/EditTablePlugin.txt:167 … … 638 632 639 633 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:217 640 #, fuzzy641 634 msgid "Add user management options to this topic." 642 msgstr " Editar preferências para este tópico..."635 msgstr "Adicionar opções de gerenciamento de usuário para esse tópico." 643 636 644 637 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:235 645 #, fuzzy646 638 msgid "Add users or groups to this group" 647 msgstr "Adicionar u m usuário ou grupo para esse grupo"639 msgstr "Adicionar usuários ou grupos neste grupo" 648 640 649 641 #: core/templates/messages.tmpl:373 … … 1573 1565 msgstr "" 1574 1566 "Para obter informações detalhadas sobre 'cross-site request forgery' e os " 1575 "perigos que isso representa, veja " 1567 "perigos que isso representa, veja [[%1][the Cross-site request forgery " 1568 "article on Wikipedia]]." 1576 1569 1577 1570 #: PatternSkin/templates/edit.pattern.tmpl:24 … … 1977 1970 "você estiver editando, suas alterações serão combinadas com as dele(a) e " 1978 1971 "nada será perdido. Mas dados de formulário não podem ser combinados " 1979 "facilmente, nesse caso é recomendável que você verifique com ele(a)primeiro."1972 "facilmente, nesse caso é recomendável que você verifique com %1 primeiro." 1980 1973 1981 1974 #: core/templates/foswiki.tmpl:47 … … 2028 2021 2029 2022 #: core/data/System/SiteChanges.txt:45 2030 #, fuzzy2031 2023 msgid "Last modified" 2032 msgstr " Hora da última alteração"2024 msgstr "Ãltima alteração" 2033 2025 2034 2026 #: core/data/System/WebSearch.txt:105 … … 2085 2077 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:127 2086 2078 msgid "Log in to continue." 2087 msgstr " "2079 msgstr "Faça log in para continuar." 2088 2080 2089 2081 #: core/templates/login.tmpl:12 … … 2114 2106 #: core/data/System/SiteChanges.txt:54 2115 2107 msgid "Maximum %1 items per web" 2116 msgstr " "2108 msgstr "Máximo de %1 itens por web" 2117 2109 2118 2110 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:6 core/data/Main/WikiGroups.txt:37 2119 2111 #: core/data/Main/WikiGroups.txt:63 2120 2112 msgid "Members" 2121 msgstr " Integrantes"2113 msgstr "Membros" 2122 2114 2123 2115 #: core/templates/messages.tmpl:234 … … 2254 2246 #: JQueryPlugin/data/System/JQueryTmpl.txt:205 2255 2247 msgid "Next" 2256 msgstr " "2248 msgstr "Próximo" 2257 2249 2258 2250 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:37 2259 #, fuzzy2260 2251 msgid "No members" 2261 msgstr " semmembros"2252 msgstr "Sem membros" 2262 2253 2263 2254 #: core/data/System/SiteChanges.txt:50 2264 #, fuzzy2265 2255 msgid "No changes" 2266 msgstr " (alterações)"2256 msgstr "Sem alterações" 2267 2257 2268 2258 #: core/templates/more.tmpl:208 … … 2345 2335 #: core/data/System/SiteChanges.txt:62 2346 2336 msgid "Number of changes for each Web" 2347 msgstr " "2337 msgstr "Número de alterações por Web" 2348 2338 2349 2339 #: PatternSkin/templates/foswiki.pattern.tmpl:47 … … 2376 2366 #: JQueryPlugin/data/System/JQueryUIDialog.txt:93 2377 2367 msgid "Ok" 2378 msgstr " "2368 msgstr "Ok" 2379 2369 2380 2370 #: core/templates/more.tmpl:158 … … 2384 2374 #: core/templates/messages.tmpl:585 2385 2375 msgid "Only members of the %1 are allowed to perform this action." 2386 msgstr "Apenas integrantes do %1 têm permissão para realizar essa ação."2376 msgstr "Apenas membros do %1 têm permissão para realizar essa ação." 2387 2377 2388 2378 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:130 2389 2379 msgid "Only members or admins may update group." 2390 msgstr " "2380 msgstr "Somente administradores ou membros podem atualizar um grupo." 2391 2381 2392 2382 #: core/templates/more.tmpl:56 core/templates/more.tmpl:73 … … 2524 2514 2525 2515 #: core/templates/messages.tmpl:652 2526 #, fuzzy2527 2516 msgid "Please notify your %1 administrator." 2528 msgstr "" 2529 "Não foi possÃvel enviar um e-mail. Por favor, notifique o administrador do %" 2530 "1, %2" 2517 msgstr "Por favor, notifique o administrador do %1." 2531 2518 2532 2519 #: core/templates/mailresetpassword.tmpl:15 … … 2564 2551 #: JQueryPlugin/data/System/JQueryTmpl.txt:206 2565 2552 msgid "Previous" 2566 msgstr " "2553 msgstr "Anterior" 2567 2554 2568 2555 #: FamFamFamContrib/templates/view.famfamfam.tmpl:28 … … 2618 2605 2619 2606 #: core/data/System/SiteChanges.txt:5 2620 #, fuzzy2621 2607 msgid "Recently changed topics in %1 Web" 2622 msgstr "Tópicos alterados recentemente "2608 msgstr "Tópicos alterados recentemente na Web %1" 2623 2609 2624 2610 #: core/data/System/SiteChanges.txt:6 2625 #, fuzzy2626 2611 msgid "Recently changed topics in all Webs" 2627 msgstr "Tópicos alterados recentemente "2612 msgstr "Tópicos alterados recentemente em todas as Webs" 2628 2613 2629 2614 #: core/templates/oopsredirectdenied.tmpl:6 2630 2615 msgid "Redirect Denied" 2631 msgstr " "2616 msgstr "Redirecionamento negado" 2632 2617 2633 2618 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:129 … … 2702 2687 2703 2688 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:180 2704 #, fuzzy2705 2689 msgid "Remove members..." 2706 msgstr "Remover membro ..."2690 msgstr "Remover membros..." 2707 2691 2708 2692 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:267 … … 2985 2969 2986 2970 #: core/data/System/SiteChanges.txt:13 2987 #, fuzzy2988 2971 msgid "See changes since:" 2989 msgstr " Ãltimas alterações em:"2972 msgstr "Ver alterações desde: " 2990 2973 2991 2974 #: core/templates/changeform.tmpl:12 … … 3119 3102 msgid "Specify =all= for all webs, or a comma separated list of webs from: %1" 3120 3103 msgstr "" 3104 "Especifique =all= para todas as webs, ou liste as webs separadas por " 3105 "vÃrgulas de: %1" 3121 3106 3122 3107 #: PatternSkin/data/Main/WebLeftBarExample.txt:12 … … 3156 3141 #: core/data/System/WebSearch.txt:82 core/data/System/WebSearch.txt:98 3157 3142 msgid "Subwebs" 3158 msgstr " "3143 msgstr "Subwebs" 3159 3144 3160 3145 #: core/templates/messages.tmpl:485 … … 3176 3161 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:124 3177 3162 msgid "System user list." 3178 msgstr " "3163 msgstr "System user list." 3179 3164 3180 3165 #: core/data/System/SearchHelp.txt:15 … … 3479 3464 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:121 3480 3465 msgid "This group should not have members." 3481 msgstr " "3466 msgstr "Este grupo não deve ter membros." 3482 3467 3483 3468 #: TWikiCompatibilityPlugin/data/TWiki/WebNotify.txt:3 … … 3622 3607 #: core/templates/messages.tmpl:651 3623 3608 msgid "Too many recursions parsing template %1" 3624 msgstr " "3609 msgstr "Too many recursions parsing template %1" 3625 3610 3626 3611 #: PatternSkin/data/Main/WebLeftBarExample.txt:5 … … 3634 3619 3635 3620 #: core/data/System/SiteChanges.txt:45 3636 #, fuzzy3637 3621 msgid "Topic" 3638 msgstr " Para tópico"3622 msgstr "Tópico" 3639 3623 3640 3624 #: core/data/System/TopicDoesNotExistViewTemplate.txt:6 … … 3751 3735 3752 3736 #: core/data/System/SiteChanges.txt:28 core/data/System/SiteChanges.txt:76 3753 #, fuzzy3754 3737 msgid "Update" 3755 msgstr " Links atualizados"3738 msgstr "Atualizado" 3756 3739 3757 3740 #: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:3 … … 3764 3747 3765 3748 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:220 3766 #, fuzzy3767 3749 msgid "Upgrade" 3768 msgstr " Grupo atualizado"3750 msgstr "Atualização" 3769 3751 3770 3752 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:216 … … 3773 3755 3774 3756 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:208 3775 #, fuzzy3776 3757 msgid "Upgrade group topic..." 3777 msgstr "Atualizar tópico do grupo "3758 msgstr "Atualizar tópico do grupo..." 3778 3759 3779 3760 #: core/templates/messages.tmpl:492 … … 3964 3945 3965 3946 #: core/data/System/SiteChanges.txt:45 3966 #, fuzzy3967 3947 msgid "Web" 3968 msgstr "Web s"3948 msgstr "Web" 3969 3949 3970 3950 #: core/data/System/WebNotify.txt:3 … … 4397 4377 #: core/data/System/SiteChanges.txt:56 4398 4378 msgid "change display options" 4399 msgstr " "4379 msgstr "alterar opções de visualização" 4400 4380 4401 4381 #: core/templates/attachtables.tmpl:12 … … 4408 4388 4409 4389 #: core/data/System/SiteChanges.txt:57 4410 #, fuzzy4411 4390 msgid "close display options" 4412 msgstr " Mais opções:"4391 msgstr "fechar opções de visualização" 4413 4392 4414 4393 #: core/data/System/SiteChanges.txt:44 4415 4394 msgid "diff" 4416 msgstr " "4395 msgstr "diff" 4417 4396 4418 4397 #: core/templates/messages.tmpl:439 … … 4447 4426 4448 4427 #: core/data/System/SiteChanges.txt:44 4449 #, fuzzy4450 4428 msgid "last change" 4451 msgstr " Tópicos alterados recentemente"4429 msgstr "última alteração" 4452 4430 4453 4431 #: core/templates/attachtables.tmpl:12 … … 4487 4465 #: core/data/System/SiteChanges.txt:23 4488 4466 msgid "the beginning" 4489 msgstr " "4467 msgstr "o inÃcio" 4490 4468 4491 4469 #: core/templates/viewtopicactionbuttons.tmpl:14
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
