Changeset 11266
- Timestamp:
- 03/29/11 09:59:04 (14 months ago)
- File:
-
- 1 edited
-
branches/Release01x01/core/locale/da.po (modified) (36 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
branches/Release01x01/core/locale/da.po
r11234 r11266 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 9 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" 10 "PO-Revision-Date: 201 0-10-02 10:16+0200\n"10 "PO-Revision-Date: 2011-03-28 23:05+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Kenneth Lavrsen <kenneth@lavrsen.dk>\n" 12 12 "Language-Team: Danish <N/A>\n" 13 "Language: da\n" 13 14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 "Language: da\n"17 17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 18 18 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" … … 73 73 74 74 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ManagingUsers.txt:235 75 #, fuzzy76 75 msgid "%1 has been approved and registered with e-mail %2" 77 msgstr "%1 er nuregistreret med e-mail-adressen %2"76 msgstr "%1 er blevet godkendt og registreret med e-mail-adressen %2" 78 77 79 78 #: core/templates/messages.tmpl:535 … … 172 171 173 172 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:40 174 #, fuzzy175 173 msgid "%1.LoginName" 176 msgstr " Dit%1.LoginName"174 msgstr "%1.LoginName" 177 175 178 176 #: PatternSkin/templates/foswiki.pattern.tmpl:16 … … 344 342 "Enter the users Login or WikiName and the new e-mail address." 345 343 msgstr "" 344 "*Administratorer:* I kan Êndre brugerens e-mail-adresse med denne formular. " 345 "Angiv brugerens login eller WikiName og den nye e-mail-adresse." 346 346 347 347 #: core/templates/attachagain.tmpl:18 … … 571 571 572 572 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:152 573 #, fuzzy574 573 msgid "Add a user or group to this group" 575 msgstr "TilfÞj en bruger til denne gruppe"574 msgstr "TilfÞj en bruger eller gruppe til denne gruppe" 576 575 577 576 #: core/templates/addform.tmpl:1 … … 580 579 581 580 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:154 582 #, fuzzy583 581 msgid "Add member" 584 msgstr " ingen medlemmer"582 msgstr "TilfÞj medlem" 585 583 586 584 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:89 587 #, fuzzy588 585 msgid "Add member..." 589 msgstr "TilfÞj bruger..."586 msgstr "TilfÞj medlem..." 590 587 591 588 #: EditTablePlugin/data/System/EditTablePlugin.txt:167 … … 608 605 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:63 609 606 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:85 610 #, fuzzy611 607 msgid "Administration" 612 msgstr " administrator-login"608 msgstr "Administration" 613 609 614 610 #: core/data/System/WebSearch.txt:64 … … 702 698 #: FamFamFamContrib/templates/view.famfamfam.tmpl:8 703 699 #: FamFamFamContrib/templates/view.famfamfam.tmpl:9 704 #, fuzzy705 700 msgid "" 706 701 "Attach an image or document to this topic; manage existing attachments (a)" 707 702 msgstr "" 708 " title='VedhÊft fx et billede eller et dokument til denne side'"709 " accesskey='a'>VedhÊft (&A)"703 "VedhÊft et billede eller et dokument til denne side; hÃ¥ndter eksisterende " 704 "vedhÊftniger (a)" 710 705 711 706 #: PatternSkin/templates/attachnew.pattern.tmpl:2 … … 945 940 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:30 946 941 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:43 947 #, fuzzy948 942 msgid "Changed on" 949 msgstr "Ãndret "943 msgstr "Ãndret den" 950 944 951 945 #: MailerContrib/templates/mailnotify.tmpl:16 … … 1050 1044 1051 1045 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:100 1052 #, fuzzy1053 1046 msgid "Context" 1054 msgstr "SammenhÊng :"1047 msgstr "SammenhÊng" 1055 1048 1056 1049 #: core/templates/messages.tmpl:425 … … 1150 1143 #: FamFamFamContrib/templates/view.famfamfam.tmpl:23 1151 1144 #: FamFamFamContrib/templates/view.famfamfam.tmpl:24 1152 #, fuzzy1153 1145 msgid "Create new topic" 1154 msgstr "Opret ny FAQ side."1146 msgstr "Opret ny side" 1155 1147 1156 1148 #: PatternSkin/data/System/WebLeftBarLogin.txt:6 … … 1377 1369 #: FamFamFamContrib/templates/view.famfamfam.tmpl:3 1378 1370 #: FamFamFamContrib/templates/view.famfamfam.tmpl:4 1379 #, fuzzy1380 1371 msgid "Edit this topic text (e)" 1381 msgstr "Editér denne sides tekst "1372 msgstr "Editér denne sides tekst (e)" 1382 1373 1383 1374 #: core/templates/more.tmpl:13 … … 1717 1708 "users to this site using" 1718 1709 msgstr "" 1710 "Hvis registrering ikke er deaktiveret pÃ¥ grund af fejl, sÃ¥ kan " 1711 "administratorer stadig registrere brugere ved hjÊlp af" 1719 1712 1720 1713 #: core/templates/messages.tmpl:435 … … 1853 1846 msgid "In case of a zip file, attach all included files to this topic" 1854 1847 msgstr "" 1848 "Hvis det er en zip-fil sÃ¥ vedhÊft alle de inkluderede filer til denne side" 1855 1849 1856 1850 #: core/data/System/WebSearch.txt:104 … … 1953 1947 1954 1948 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:37 1955 #, fuzzy1956 1949 msgid "Jump to first revision" 1957 msgstr " (version %1)"1950 msgstr "Hop til den fÞrste revision" 1958 1951 1959 1952 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:37 1960 1953 msgid "Jump to latest revision (%1)" 1961 msgstr " "1954 msgstr "Hop til den seneste revision (%1)" 1962 1955 1963 1956 #: core/data/System/WebSearch.txt:114 … … 1967 1960 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:31 1968 1961 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:44 1969 #, fuzzy1970 1962 msgid "Last edited by" 1971 1963 msgstr "Sidst opdateret af" … … 1984 1976 1985 1977 #: core/templates/more.tmpl:182 1986 #, fuzzy1987 1978 msgid "Latest revision: %1" 1988 msgstr " (version %1)"1979 msgstr "Seneste revision: %1" 1989 1980 1990 1981 #: PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:51 1991 1982 msgid "Leave unchecked if you wish to attach the zip file itself" 1992 msgstr " "1983 msgstr "Lad feltet vÊre fravalgt hvis du Þnsker at vedhÊfte zip-filen selv" 1993 1984 1994 1985 #: core/data/System/WebSearch.txt:128 … … 2097 2088 #: FamFamFamContrib/templates/view.famfamfam.tmpl:33 2098 2089 #: FamFamFamContrib/templates/view.famfamfam.tmpl:34 2099 #, fuzzy2100 2090 msgid "" 2101 2091 "More: delete or rename this topic; set parent topic; view and compare " 2102 2092 "revisions (m)" 2103 2093 msgstr "" 2104 " title='Slet eller omdÞb denne side; sÊt side-forÊlder; se og sammenlign "2105 "revisioner ' accesskey='m'>Flere side-&muligheder"2094 "Mere: Slet eller omdÞb denne side; sÊt side-forÊlder; se og sammenlign " 2095 "revisioner (m)" 2106 2096 2107 2097 #: PatternSkin/templates/attachagain.pattern.tmpl:22 … … 2463 2453 #: FamFamFamContrib/templates/view.famfamfam.tmpl:28 2464 2454 #: FamFamFamContrib/templates/view.famfamfam.tmpl:29 2465 #, fuzzy2466 2455 msgid "Printable version of this topic (p)" 2467 msgstr " title='Printbar version af denne side' accesskey='p'>&Printable"2456 msgstr "Printbar version af denne side (p)" 2468 2457 2469 2458 #: PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:63 … … 2544 2533 "Check the configuration for errors." 2545 2534 msgstr "" 2535 "Registrering er deaktiveret enten pÃ¥ grund af konfigurations-setting " 2536 "{EnableNewUserRegistration}, eller pÃ¥ grund af fejl i opsÊtningen af " 2537 "systemet der hÃ¥ndterer adgangkoder. Kontrollér konfigurationen for fejl." 2546 2538 2547 2539 #: core/data/System/WebSearch.txt:116 … … 2577 2569 2578 2570 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:92 2579 #, fuzzy2580 2571 msgid "Remove member..." 2581 msgstr "Fjern bruger..."2572 msgstr "Fjern medlem..." 2582 2573 2583 2574 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:173 2584 #, fuzzy2585 2575 msgid "Remove members from this group" 2586 msgstr "Fjern brugerefra denne gruppe"2576 msgstr "Fjern medlemmer fra denne gruppe" 2587 2577 2588 2578 #: core/data/Main/GroupViewTemplate.txt:177 2589 #, fuzzy2590 2579 msgid "Remove selected members" 2591 msgstr "Fjern valgte brugere"2580 msgstr "Fjern valgte medlemmer" 2592 2581 2593 2582 #: core/templates/messages.tmpl:51 … … 2604 2593 "does not match %2, and is not in {PermittedRedirectHostUrls}." 2605 2594 msgstr "" 2595 "OmdÞbning er fuldendt, men usikker redirigering til %1 er nÊgtet. Den " 2596 "Þnskede host passer ikke med %2 og er ikke i {PermittedRedirectHostUrls}." 2606 2597 2607 2598 #: core/templates/messages.tmpl:74 core/templates/messages.tmpl:80 … … 2631 2622 2632 2623 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:96 2633 #, fuzzy2634 2624 msgid "Render style" 2635 msgstr "Visningsstil :"2625 msgstr "Visningsstil" 2636 2626 2637 2627 #: PatternSkin/templates/form.pattern.tmpl:1 core/templates/form.tmpl:1 … … 2648 2638 "or is the same or later than the current revision (%2)" 2649 2639 msgstr "" 2640 "Den forespurgte revision (%1) er ugyldig. Den findes ikke i historien, eller " 2641 "er den samme revisions eller senere end den nuvÊrende revision (%2)" 2650 2642 2651 2643 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:3 … … 2662 2654 2663 2655 #: core/templates/more.tmpl:189 2664 #, fuzzy2665 2656 msgid "Restore" 2666 msgstr "Gendan ..."2657 msgstr "Gendan" 2667 2658 2668 2659 #: core/templates/more.tmpl:170 … … 2685 2676 "will be left unchanged." 2686 2677 msgstr "" 2678 "Gendan vil gemme en eksakt kopi af din valgte revision i en ny revision. Du " 2679 "kan altid gense den revision som du erstatter, for hver revision bliver gemt " 2680 "i historien. BemÊrk at vedhÊftede filer forbliver uÊndrede." 2687 2681 2688 2682 #: core/templates/more.tmpl:180 2689 #, fuzzy2690 2683 msgid "Restoring is disabled because this topic is at revision 1." 2691 msgstr "" 2692 "Konvertering til HTML for WYSIWYG redigering er deaktiveret pÃ¥ grund af " 2693 "indholdet." 2684 msgstr "Gendannelse er ikke mulig fordi denne side er revision 1." 2694 2685 2695 2686 #: core/templates/searchformat.tmpl:15 … … 2907 2898 2908 2899 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:129 2909 #, fuzzy2910 2900 msgid "Show %1 revisions up to revision %2" 2911 msgstr "Vis en tidligere version af siden"2901 msgstr "Vis %1 revisioner op tll revision %2" 2912 2902 2913 2903 #: PatternSkin/templates/renamebase.pattern.tmpl:8 … … 2917 2907 2918 2908 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:119 2919 #, fuzzy2920 2909 msgid "Showing revisions %1 - %2 (out of %3)" 2921 msgstr " Revision%1 - %2 (ud af %3)"2910 msgstr "Viser revisionerne %1 - %2 (ud af %3)" 2922 2911 2923 2912 #: PatternSkin/templates/foswiki.pattern.tmpl:81 … … 3583 3572 3584 3573 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:101 3585 #, fuzzy3586 3574 msgid "Unchanged sections before and after each change" 3587 msgstr " uÊndrede afsnit fÞr og efter hver Êndring"3575 msgstr "UÊndrede afsnit fÞr og efter hver Êndring" 3588 3576 3589 3577 #: core/templates/login.sudo.tmpl:5 … … 3626 3614 3627 3615 #: PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:50 3628 #, fuzzy3629 3616 msgid "Upload multiple attachments in one zip file" 3630 msgstr " Opdatér den vedhÊftede fil %1 pÃ¥ siden %2"3617 msgstr "Upload flere vedhÊftede filer i en zip-fil" 3631 3618 3632 3619 #: PatternSkin/templates/attach.pattern.tmpl:42 … … 3703 3690 3704 3691 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:37 3705 #, fuzzy3706 3692 msgid "View earlier" 3707 msgstr " tidligere"3693 msgstr "Vis tidligere" 3708 3694 3709 3695 #: HistoryPlugin/templates/oopshistory.tmpl:37 3710 #, fuzzy3711 3696 msgid "View later" 3712 msgstr " Se skabeloner"3697 msgstr "Vis senere" 3713 3698 3714 3699 #: core/templates/more.tmpl:139 … … 3730 3715 #: FamFamFamContrib/templates/view.famfamfam.tmpl:13 3731 3716 #: FamFamFamContrib/templates/view.famfamfam.tmpl:14 3732 #, fuzzy3733 3717 msgid "View sequential topic history" 3734 3718 msgstr "Vis komplet historik for siden" … … 3750 3734 #: FamFamFamContrib/templates/view.famfamfam.tmpl:18 3751 3735 #: FamFamFamContrib/templates/view.famfamfam.tmpl:19 3752 #, fuzzy3753 3736 msgid "View without formatting (v)" 3754 msgstr "Vis rÃ¥ kildetekst uden formatering "3737 msgstr "Vis rÃ¥ kildetekst uden formatering (v)" 3755 3738 3756 3739 #: core/templates/validate.tmpl:20 … … 3862 3845 3863 3846 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ResetPassword.txt:19 3864 #, fuzzy3865 3847 msgid "" 3866 3848 "You *must* have at least one valid registered e-mail to be able to reset " … … 3870 3852 "Du *skal* have mindst en registreret e-mail-adresse for at kunne nulstille " 3871 3853 "dit password. Hvis ingen af dine registrerede e-mail-adresser er valide, og " 3872 "du har glemt din adgangskode, kontakt da %1 ."3854 "du har glemt din adgangskode, kontakt da %1" 3873 3855 3874 3856 #: core/templates/messages.tmpl:276 … … 4067 4049 4068 4050 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangeEmailAddress.txt:40 4069 #, fuzzy4070 4051 msgid "Your" 4071 msgstr "Di g selv"4052 msgstr "Dit" 4072 4053 4073 4054 #: TopicUserMappingContrib/data/System/ChangePassword.txt:24
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
